Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

[Transifex-web] Updates for file apps/web-mzima-client/src/assets/locales/en.json #1516

Open
wants to merge 23 commits into
base: development
Choose a base branch
from

Conversation

transifex-integration[bot]
Copy link
Contributor

@transifex-integration transifex-integration bot commented Jan 23, 2025

The following localization files have been updated:

Details

Parameter Value
Transifex Project Platform Client Mzima
Grouping Resource

Files

Source File Translation File Resource Language Type
apps/web-mzima-client/src/assets/locales/en.json apps/web-mzima-client/src/assets/locales/ar.json apps..locales/en.json (development) ar TRANSLATION
apps/web-mzima-client/src/assets/locales/en.json apps/web-mzima-client/src/assets/locales/ar_EG.json apps..locales/en.json (development) ar_EG TRANSLATION
apps/web-mzima-client/src/assets/locales/en.json apps/web-mzima-client/src/assets/locales/bg_BG.json apps..locales/en.json (development) bg_BG TRANSLATION
apps/web-mzima-client/src/assets/locales/en.json apps/web-mzima-client/src/assets/locales/cs.json apps..locales/en.json (development) cs TRANSLATION
apps/web-mzima-client/src/assets/locales/en.json apps/web-mzima-client/src/assets/locales/cs_CZ.json apps..locales/en.json (development) cs_CZ TRANSLATION
apps/web-mzima-client/src/assets/locales/en.json apps/web-mzima-client/src/assets/locales/el_GR.json apps..locales/en.json (development) el_GR TRANSLATION
apps/web-mzima-client/src/assets/locales/en.json apps/web-mzima-client/src/assets/locales/en_GB.json apps..locales/en.json (development) en_GB TRANSLATION
apps/web-mzima-client/src/assets/locales/en.json apps/web-mzima-client/src/assets/locales/fa_IR.json apps..locales/en.json (development) fa_IR TRANSLATION
apps/web-mzima-client/src/assets/locales/en.json apps/web-mzima-client/src/assets/locales/he.json apps..locales/en.json (development) he TRANSLATION
apps/web-mzima-client/src/assets/locales/en.json apps/web-mzima-client/src/assets/locales/hi.json apps..locales/en.json (development) hi TRANSLATION
apps/web-mzima-client/src/assets/locales/en.json apps/web-mzima-client/src/assets/locales/hi_IN.json apps..locales/en.json (development) hi_IN TRANSLATION
apps/web-mzima-client/src/assets/locales/en.json apps/web-mzima-client/src/assets/locales/hr.json apps..locales/en.json (development) hr TRANSLATION
apps/web-mzima-client/src/assets/locales/en.json apps/web-mzima-client/src/assets/locales/hu.json apps..locales/en.json (development) hu TRANSLATION
apps/web-mzima-client/src/assets/locales/en.json apps/web-mzima-client/src/assets/locales/id.json apps..locales/en.json (development) id TRANSLATION
apps/web-mzima-client/src/assets/locales/en.json apps/web-mzima-client/src/assets/locales/ko.json apps..locales/en.json (development) ko TRANSLATION
apps/web-mzima-client/src/assets/locales/en.json apps/web-mzima-client/src/assets/locales/ko_KR.json apps..locales/en.json (development) ko_KR TRANSLATION
apps/web-mzima-client/src/assets/locales/en.json apps/web-mzima-client/src/assets/locales/pl.json apps..locales/en.json (development) pl TRANSLATION
apps/web-mzima-client/src/assets/locales/en.json apps/web-mzima-client/src/assets/locales/rn.json apps..locales/en.json (development) rn TRANSLATION
apps/web-mzima-client/src/assets/locales/en.json apps/web-mzima-client/src/assets/locales/sq_AL.json apps..locales/en.json (development) sq_AL TRANSLATION
apps/web-mzima-client/src/assets/locales/en.json apps/web-mzima-client/src/assets/locales/sr.json apps..locales/en.json (development) sr TRANSLATION
apps/web-mzima-client/src/assets/locales/en.json apps/web-mzima-client/src/assets/locales/sw.json apps..locales/en.json (development) sw TRANSLATION
apps/web-mzima-client/src/assets/locales/en.json apps/web-mzima-client/src/assets/locales/tr.json apps..locales/en.json (development) tr TRANSLATION
apps/web-mzima-client/src/assets/locales/en.json apps/web-mzima-client/src/assets/locales/ur.json apps..locales/en.json (development) ur TRANSLATION

99% of minimum 80% translated source file: 'en.json'
on 'en_GB'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
85% of minimum 80% translated source file: 'en.json'
on 'hi_IN'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
85% of minimum 80% translated source file: 'en.json'
on 'sr'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
85% of minimum 80% translated source file: 'en.json'
on 'hr'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
85% of minimum 80% translated source file: 'en.json'
on 'hi'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
86% of minimum 80% translated source file: 'en.json'
on 'hu'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
85% of minimum 80% translated source file: 'en.json'
on 'sq_AL'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
85% of minimum 80% translated source file: 'en.json'
on 'ko_KR'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
95% of minimum 80% translated source file: 'en.json'
on 'ar'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
84% of minimum 80% translated source file: 'en.json'
on 'bg_BG'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
85% of minimum 80% translated source file: 'en.json'
on 'rn'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
99% of minimum 80% translated source file: 'en.json'
on 'sw'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
95% of minimum 80% translated source file: 'en.json'
on 'cs_CZ'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
85% of minimum 80% translated source file: 'en.json'
on 'fa_IR'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
95% of minimum 80% translated source file: 'en.json'
on 'cs'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
92% of minimum 80% translated source file: 'en.json'
on 'id'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
85% of minimum 80% translated source file: 'en.json'
on 'ko'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
90% of minimum 80% translated source file: 'en.json'
on 'ar_EG'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
85% of minimum 80% translated source file: 'en.json'
on 'ur'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
85% of minimum 80% translated source file: 'en.json'
on 'pl'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
85% of minimum 80% translated source file: 'en.json'
on 'el_GR'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
84% of minimum 80% translated source file: 'en.json'
on 'he'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
85% of minimum 80% translated source file: 'en.json'
on 'tr'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

0 participants