-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 20
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (243 of 243 strings) Co-authored-by: Sudip Shil <[email protected]> Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-typing-booster/app/bn/ Translation: ibus-typing-booster/app
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
36 additions
and
31 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -2,24 +2,24 @@ | |
# Copyright (C) YEAR Anish Patil <[email protected]> | ||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
# Mahmudul Hasan <[email protected]>, 2022. | ||
# Sudip Shil <[email protected]>, 2022. | ||
# Sudip Shil <[email protected]>, 2022, 2024. | ||
# Mike FABIAN <[email protected]>, 2022. | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/" | ||
"issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-01-31 17:36+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-10-12 15:08+0000\n" | ||
"Last-Translator: Mahmudul Hasan <ptcmahmudulhasa@gmail.com>\n" | ||
"Language-Team: Bengali <https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-" | ||
"typing-booster/app/bn/>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-02-02 13:43+0000\n" | ||
"Last-Translator: Sudip Shil <sshil@redhat.com>\n" | ||
"Language-Team: Bengali <https://translate.fedoraproject.org/projects/" | ||
"ibus-typing-booster/app/bn/>\n" | ||
"Language: bn\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" | ||
|
||
#: engine/emoji_picker.py:210 | ||
msgid "Emoji Picker" | ||
|
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "বক্তৃতা সনান্তকরণ" | |
#. focus: | ||
#: setup/main.py:340 setup/main.py:2233 | ||
msgid "Autosettings" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "স্বয়ংক্রিয় সেটিংস" | ||
|
||
#. Translators: If this option is on, suggestions are not | ||
#. shown by default. Typing a key is then necessary to show | ||
|
@@ -652,10 +652,8 @@ msgstr "" | |
#. Translators: A combo box to select which kind of input | ||
#. should be recorded in the user database. | ||
#: setup/main.py:661 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Off the record mode" | ||
msgid "Record mode" | ||
msgstr "রেকর্ড মোড বন্ধ করুন" | ||
msgstr "রেকর্ড মোড" | ||
|
||
#: setup/main.py:663 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -669,24 +667,32 @@ msgid "" | |
"database if it is likely to be correctly spelled. “Nothing”: Do not record " | ||
"any input at all in the user database." | ||
msgstr "" | ||
"কোন ধরনের ইনপুট ব্যবহারকারী ডাটাবেসে রেকর্ড করা উচিত তা নির্বাচন করে: \"সবক" | ||
"িছু\": প্রতিটি টাইপ করা শব্দ ব্যবহারকারী ডাটাবেসে যোগ করা হয় অথবা এটির " | ||
"ফ্রিকোয়েন্সি আপডেট করা হয় যদি এটি ইতিমধ্যেই থাকে। \"সঠিকভাবে বানান করা অথবা" | ||
" আগে রেকর্ড করা\": একটি টাইপ করা শব্দ শুধুমাত্র ব্যবহারকারীর ডাটাবেসে যোগ করা" | ||
" হয় যদি এটি সঠিকভাবে বানান হওয়ার সম্ভাবনা থাকে। যদি একটি শব্দ ইতিমধ্যেই " | ||
"ব্যবহারকারীর ডাটাবেসে থাকে তবে এটির বানান যেভাবেই হোক না কেন তার " | ||
"ফ্রিকোয়েন্সি আপডেট করা হয়। \"সঠিকভাবে বানান\": একটি টাইপ করা শব্দ শুধুমাত্" | ||
"র ডাটাবেসে যোগ করা হয় অথবা ডাটাবেসে এর ফ্রিকোয়েন্সি আপডেট করা হয় যদি এটি " | ||
"সঠিকভাবে বানান হওয়ার সম্ভাবনা থাকে। \"কিছুই না\": ব্যবহারকারী ডাটাবেসে কোনো " | ||
"ইনপুট রেকর্ড করবেন না।" | ||
|
||
#: setup/main.py:678 | ||
msgid "Everything" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "সবকিছু" | ||
|
||
#: setup/main.py:680 | ||
msgid "Correctly spelled or previously recorded" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "সঠিকভাবে বানান অথবা আগে রেকর্ড করা" | ||
|
||
#: setup/main.py:682 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Clear recently used" | ||
msgid "Correctly spelled" | ||
msgstr "সম্প্রতি যা ব্যবহার করা হয়েছে তা পরিষ্কার করুণ" | ||
msgstr "সঠিক বানান" | ||
|
||
#: setup/main.py:684 | ||
msgid "Nothing" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "কোনো কিছুই নয়" | ||
|
||
#. Translators: Avoid the function forward_key_event() in | ||
#. case it is not implemented or has a broken | ||
|
@@ -754,17 +760,17 @@ msgstr "" | |
#. (gnome-terminal, xfce4-terminal, ...) | ||
#: setup/main.py:784 | ||
msgid "Disable in terminals" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "টার্মিনালগুলিতে নিষ্ক্রিয় করুন" | ||
|
||
#: setup/main.py:786 | ||
msgid "Whether ibus-typing-booster should be disabled in terminals." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "টার্মিনালে আইবাস-টাইপিং-বুস্টার নিষ্ক্রিয় করা উচিত কিনা।" | ||
|
||
#. Translators: Whether language specific digits should be | ||
#. converted to ASCII digits | ||
#: setup/main.py:803 | ||
msgid "Convert language specific digits to ASCII digits" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ভাষার নির্দিষ্ট অঙ্কগুলিকে অ্যাস্কি সংখ্যায় রূপান্তর করুন" | ||
|
||
#: setup/main.py:805 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -773,6 +779,11 @@ msgid "" | |
"digits always, one can set this option to convert language specific digits " | ||
"produced by input methods always to ASCII digits." | ||
msgstr "" | ||
"কিছু ইনপুট পদ্ধতি ডিফল্টরূপে ভাষার নির্দিষ্ট সংখ্যা তৈরি করে। যদি কেউ কখনও " | ||
"এই ধরনের ভাষা নির্দিষ্ট অঙ্কগুলি ব্যবহার করতে না চায় তবে সর্বদা পশ্চিমী " | ||
"(অ্যাস্কি) সংখ্যাগুলি পছন্দ করে, তবে ইনপুট পদ্ধতি দ্বারা উত্পাদিত ভাষা " | ||
"নির্দিষ্ট অঙ্কগুলিকে সর্বদা অ্যাস্কি সংখ্যাগুলিতে রূপান্তর করতে এই বিকল্পটি " | ||
"সেট করতে পারেন।" | ||
|
||
#. Translators: The characters in this list trigger an | ||
#. emoji and Unicode symbol lookup even if the option | ||
|
@@ -1446,17 +1457,15 @@ msgstr "ফাইল এখনো সেট করা হয়নি।" | |
#. browser tab) gets the focus. | ||
#: setup/main.py:2266 setup/main.py:4388 | ||
msgid "Add an autosetting" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "একটি অটোসেটিং যোগ করুন" | ||
|
||
#. Translators: This is a button to remove an autosetting. | ||
#. “Autosettings” are settings which may change automatically | ||
#. to specific valueS depending on which window (or which | ||
#. browser tab) gets the focus. | ||
#: setup/main.py:2280 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Remove an input method" | ||
msgid "Remove an autosetting" | ||
msgstr "একটি ইনপুট পদ্ধতি সরান" | ||
msgstr "একটি অটোসেটিং সরান" | ||
|
||
#. Translators: This is a button to move an autosetting up in the | ||
#. order the autosettings are applied. “Up” means it is applied | ||
|
@@ -1467,10 +1476,8 @@ msgstr "একটি ইনপুট পদ্ধতি সরান" | |
#. to specific valueS depending on which window (or which | ||
#. browser tab) gets the focus. | ||
#: setup/main.py:2298 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Move input method up" | ||
msgid "Move an autosetting up" | ||
msgstr "ইনপুট পদ্ধতি উপরের দিকে উঠান" | ||
msgstr "একটি অটোসেটিং উপরের দিকে উঠান" | ||
|
||
#. Translators: This is a button to move an autosetting down in the | ||
#. order the autosettings are applied. “Down” means it is applied | ||
|
@@ -1481,10 +1488,8 @@ msgstr "ইনপুট পদ্ধতি উপরের দিকে উঠ | |
#. to specific valueS depending on which window (or which | ||
#. browser tab) gets the focus. | ||
#: setup/main.py:2316 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Move input method down" | ||
msgid "Move an autosetting down" | ||
msgstr "ইনপুট পদ্ধতি নিচের দিকে নামান" | ||
msgstr "একটি অটোসেটিং নিচের দিকে নামান" | ||
|
||
#: setup/main.py:2360 | ||
msgid "Spell checking" | ||
|
@@ -1498,7 +1503,7 @@ msgstr "ইমোজি" | |
#. the automatic settings | ||
#: setup/main.py:2576 | ||
msgid "Setting" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "বিন্যাস" | ||
|
||
#. Translators: Column heading of the table listing | ||
#. the automatic settings | ||
|
@@ -1512,7 +1517,7 @@ msgstr "মান" | |
#. the automatic settings | ||
#: setup/main.py:2609 | ||
msgid "Regular expression" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "নিয়মিত অভিব্যক্তি" | ||
|
||
#: setup/main.py:2655 | ||
msgid "Are you sure?" | ||
|