Skip to content

Commit

Permalink
Revert documentation translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
mike-podolskiy90 committed Feb 2, 2023
1 parent bf063f3 commit c4401a3
Show file tree
Hide file tree
Showing 21 changed files with 1,185 additions and 1,360 deletions.
32 changes: 6 additions & 26 deletions docs/translations/about.adoc.ja.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gbif-ipt\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-03 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-02 09:29\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-03 09:42\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n"
Expand All @@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
#: en/modules/ROOT/pages/about.adoc:1
#, no-wrap
msgid "About Menu"
msgstr "メニューについて"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: en/modules/ROOT/pages/about.adoc:4
msgid "The default About page gives information about the current IPT installation, including information about the hosting organization, if that has been registered. This page is meant to be customized for the individual IPT instance by editing the file called about.ftl in the directory called \"config\" within the IPT data directory (see the information under the \"IPT Settings\" heading in the \"Administration Menu\" section). The about.ftl file is a FreeMarker template that can contain a combination of HTML and variable references of the form `${host.variable!\"alternate value if null\"}`. After making changes to the about.ftl file, the About page will have to be restarted to show the changes. Look at the default about.ftl file for examples of variables that can be included."
msgstr "デフォルトの「バージョン情報」ページは、現在のIPTインストールに関する情報を提供し、ホスティング機関が登録されている場合は、その機関に関する情報も提供します。このページは、IPTデータ・ディレクトリ内の「config」というディレクトリにある about.ftl というファイルを編集して、個々のIPTインスタンス用にカスタマイズするようになっています(「管理メニュー」セクションの「IPT設定」見出しの下の情報を参照してください)。about.ftl ファイルは FreeMarker のテンプレートで、HTML と `${host.variable!\"alternate value if null\"}`という形式の変数参照の組み合わせが可能です。about.ftl ファイルに変更を加えた後、変更内容を表示するために About ページを再起動する必要があります。デフォルトの about.ftl ファイルを見て、使用できる変数の例を見てください。"
msgstr ""

#. type: Target for macro image
#: en/modules/ROOT/pages/about.adoc:5
Expand All @@ -36,17 +36,15 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: en/modules/ROOT/pages/about.adoc:8
msgid "Here is the content of the about.ftl file resulting in the page as viewed above."
msgstr "上記のようなページになる about.ftl ファイルの内容は、以下のとおりです。"
msgstr ""

#. type: delimited block -
#: en/modules/ROOT/pages/about.adoc:14
#, no-wrap
msgid "<h1>About this IPT installation</h1>\n"
"<#if hostingOrganisation?? && hostingOrganisation.name??>\n"
"<p>This is a default IPT hosted by ${hostingOrganisation.name}</p>\n"
msgstr "<h1>About this IPT installation</h1>\n"
"<#if hostingOrganisation?? && hostingOrganisation.name??>\n"
"<p>This is a default IPT hosted by ${hostingOrganisation.name}</p>\n"
msgstr ""

#. type: delimited block -
#: en/modules/ROOT/pages/about.adoc:34
Expand All @@ -70,23 +68,5 @@ msgid "<p>You can use the following variables about the hosting organization:</p
"<#else>\n"
"<p id=\"not-registered\">This IPT installation has not been registered yet.</p>\n"
"</#if>\n"
msgstr "<p>You can use the following variables about the hosting organization:</p>\n"
"<ul>\n"
" <li>description = ${hostingOrganisation.description!}</li>\n"
" <li>name = ${hostingOrganisation.name!}</li>\n"
" <li>alias = ${hostingOrganisation.alias!}</li>\n"
" <li>homepageURL = ${hostingOrganisation.homepageURL!}</li>\n"
" <li>primaryContactType = ${hostingOrganisation.primaryContactType!}</li>\n"
" <li>primaryContactName = ${hostingOrganisation.primaryContactName!}</li>\n"
" <li>primaryContactDescription = ${hostingOrganisation.primaryContactDescription!}</li>\n"
" <li>primaryContactAddress = ${hostingOrganisation.primaryContactAddress!}</li>\n"
" <li>primaryContactEmail = ${hostingOrganisation.primaryContactEmail!}</li>\n"
" <li>primaryContactPhone = ${hostingOrganisation.primaryContactPhone!}</li>\n"
" <li>nodeKey = ${hostingOrganisation.nodeKey!}</li>\n"
" <li>nodeName = ${hostingOrganisation.nodeName!}</li>\n"
" <li>nodeContactEmail = ${hostingOrganisation.nodeContactEmail!}</li>\n"
"</ul>\n"
"<#else>\n"
"<p id=\"not-registered\">This IPT installation has not been registered yet.</p>\n"
"</#if>\n"
msgstr ""

10 changes: 5 additions & 5 deletions docs/translations/administration.adoc.es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gbif-ipt\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-02 09:27\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 15:39\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish, Colombia\n"
"Language: es_CO\n"
Expand Down Expand Up @@ -60,19 +60,19 @@ msgstr ""
#: en/modules/ROOT/pages/administration.adoc:15
#, no-wrap
msgid "*IPT data directory* - This shows the directory on the server where all the IPT's configuration, resources and log files are stored.\n"
msgstr "*Directorio de datos del IPT* - Muestra el directorio del servidor donde se almacenan la configuración, los recursos y los archivos de log del IPT."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: en/modules/ROOT/pages/administration.adoc:16
#, no-wrap
msgid "*IPT administrator email* - This is the email shown on the login page to users who have forgotten their password. If it is not set, the first administrator user's email is used.\n"
msgstr "*Correo electrónico del administrador de IPT* - Este es el correo electrónico que se muestra en la página de inicio de sesión a los usuarios que han olvidado su contraseña. Si no está configurado, se utiliza el correo electrónico del primer usuario administrador."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: en/modules/ROOT/pages/administration.adoc:17
#, no-wrap
msgid "[[public-url]] *Public URL* - This is the URL that points to the root of this IPT installation. The URL is set automatically during the installation of the IPT. The Public URL must be accessible via the Internet in order for the IPT to function fully. Configuring the IPT Public URL to use localhost, for example, will not allow the instance of the IPT to be registered with GBIF, will not allow the IPT to be associated with an organization and will not allow the resources to be publicly accessible.\n"
msgstr "[[public-url]] *URL pública*: esta es la URL que direcciona a la raíz de esta instalación IPT. La URL se establece automáticamente durante la instalación del IPT. La URL pública debe ser accesible a través de Internet para que el IPT funcione completamente. Configurar la URL pública del IPT para usar el localhost, por ejemplo, no permitirá que la instancia IPT se registre con GBIF, se asocie con una organización, ni que los recursos sean de acceso público.\n"
msgstr "[[url-pública]] *URL pública*: esta es la URL que direcciona a la raíz de esta instalación de IPT. La URL se establece automáticamente durante la instalación de IPT. La URL pública debe ser accesible a través de Internet para que el IPT funcione completamente. Configurar la URL pública de IPT para usar localhost, por ejemplo, no permitirá que la instancia de IPT se registre con GBIF, no permitirá que el IPT se asocie con una organización y no permitirá que los recursos sean de acceso público.\n"

#. type: Block title
#: en/modules/ROOT/pages/administration.adoc:20
Expand Down Expand Up @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "*Modo archivo*: marque esta casilla si desea que su IPT guarde todas las
#: en/modules/ROOT/pages/administration.adoc:38
#, no-wrap
msgid "*Number of archived versions* - When archival mode is enabled, setting this configuration value to a number will keep that many old versions, but automatically delete older versions.\n"
msgstr "*Número de versiones archivadas* - Cuando el modo de archivo está activado, si se establece este valor de configuración en un número, se conservarán ese número de versiones antiguas, pero se borrarán automáticamente las versiones más antiguas."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: en/modules/ROOT/pages/administration.adoc:39
Expand Down
Loading

0 comments on commit c4401a3

Please sign in to comment.