Skip to content

Commit

Permalink
New Crowdin updates (#1941)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* New translations releases.adoc.pot (Japanese)

* New translations releases.adoc.pot (Chinese Traditional)

* New translations releases.adoc.pot (Spanish, Colombia)

* New translations release-notes.adoc.pot (Japanese)

* New translations release-notes.adoc.pot (Chinese Traditional)

* New translations releases.adoc.pot (Japanese)

* New translations releases.adoc.pot (Chinese Traditional)

* New translations release-notes.adoc.pot (Spanish, Colombia)

* New translations releases.adoc.pot (Spanish, Colombia)

* New translations releases.adoc.pot (Spanish, Colombia)

* New translations index.adoc.pot (Japanese)

* New translations index.adoc.pot (Japanese)

* New translations ApplicationResources_en.properties (Japanese)

* New translations index.adoc.pot (Japanese)

* New translations manage-resources.adoc.pot (Japanese)

* New translations manage-resources.adoc.pot (Japanese)

* New translations manage-resources.adoc.pot (Japanese)

* New translations manage-resources.adoc.pot (Japanese)

* New translations ApplicationResources_en.properties (Japanese)

* New translations ApplicationResources_en.properties (Persian)

* New translations ApplicationResources_en.properties (Spanish, Colombia)

* New translations administration.adoc.pot (Japanese)

* New translations administration.adoc.pot (Spanish, Colombia)

* New translations faq.adoc.pot (Spanish, Colombia)

* New translations installation.adoc.pot (Spanish, Colombia)

* New translations manage-resources.adoc.pot (Japanese)

* New translations manage-resources.adoc.pot (Spanish, Colombia)

* New translations nav.adoc.pot (Japanese)

* New translations release-notes.adoc.pot (Spanish, Colombia)

* New translations releases.adoc.pot (Japanese)

* New translations releases.adoc.pot (Chinese Traditional)

* New translations releases.adoc.pot (Spanish, Colombia)

* New translations requirements.adoc.pot (Spanish, Colombia)

* New translations sampling-event-data.adoc.pot (Spanish, Colombia)

* New translations about.adoc.pot (Japanese)

* New translations home.adoc.pot (Spanish, Colombia)

* New translations overview.adoc.pot (Spanish, Colombia)

* New translations administration.adoc.pot (Japanese)

* New translations data-preparation.adoc.pot (Spanish, Colombia)

* New translations gbif-metadata-profile.adoc.pot (Spanish, Colombia)

* New translations manage-resources.adoc.pot (Japanese)

* New translations releases.adoc.pot (Spanish, Colombia)

---------

Co-authored-by: Mikhail Podolskiy <[email protected]>
  • Loading branch information
gbif-crowdin and mike-podolskiy90 committed Feb 2, 2023
1 parent 189f76f commit bf063f3
Show file tree
Hide file tree
Showing 5 changed files with 11 additions and 15 deletions.
3 changes: 1 addition & 2 deletions docs/translations/administration.adoc.ja.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -585,8 +585,7 @@ msgstr "語彙には、コアタイプや拡張機能の特定の用語が取り
#. type: Plain text
#: en/modules/ROOT/pages/administration.adoc:150
msgid "Following the lists of installed Core Types and Extensions, there is a section labelled \"Synchronize Extensions and Vocabularies\" having a single button labelled \"Synchronize\". The latest versions of Core Types and Extensions that exist in the GBIF Registry but have not yet been installed are listed below the Vocabularies section."
msgstr "インストールされているコアタイプと拡張機能のリストに続いて、「拡張機能と語彙を同期させる」というセクションがあり、「同期」というボタンが1つ付いています。GBIFレジストリに存在し、まだインストールされていないコアタイプと拡張機能の最新バージョンが、語彙セクションの下にリストアップされています。\n"
" \n"
msgstr "インストールされているコアタイプと拡張機能のリストに続いて、「拡張機能と語彙を同期させる」というセクションがあり、「同期」というボタンが1つ付いています。GBIFレジストリに存在し、まだインストールされていないコアタイプと拡張機能の最新バージョンが、語彙セクションの下にリストアップされています。"

#. type: Target for macro image
#: en/modules/ROOT/pages/administration.adoc:151
Expand Down
5 changes: 2 additions & 3 deletions docs/translations/data-preparation.adoc.es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gbif-ipt\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-28 13:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-28 14:06\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-02 10:56\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish, Colombia\n"
"Language: es_CO\n"
Expand Down Expand Up @@ -141,8 +141,7 @@ msgstr "Ejemplos:"
#. type: Plain text
#: en/modules/ROOT/pages/data-preparation.adoc:34
msgid "convert character encodings from Windows-1252 to UTF-8 using http://unixhelp.ed.ac.uk/CGI/man-cgi?iconv[iconv]"
msgstr "convertir la codificación de caracteres de Windows-1252 a UTF-8 usando\n"
"http://unixhelp.ed.ac.uk/CGI/man-cgi?iconv[iconv]"
msgstr "convertir la codificación de caracteres de Windows-1252 a UTF-8 usando http://unixhelp.ed.ac.uk/CGI/man-cgi?iconv[iconv]"

#. type: Plain text
#: en/modules/ROOT/pages/data-preparation.adoc:35
Expand Down
5 changes: 2 additions & 3 deletions docs/translations/gbif-metadata-profile.adoc.es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gbif-ipt\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 11:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 14:06\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-02 10:57\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish, Colombia\n"
"Language: es_CO\n"
Expand Down Expand Up @@ -110,8 +110,7 @@ msgstr "Hay varias formas de escribir un documento de metadatos conforme al Perf
#. type: Plain text
#: en/modules/ROOT/pages/gbif-metadata-profile.adoc:31
msgid "If metadata describing a dataset are also being published using Darwin Core Archives (DwC-A), the metadata file will be included in the DwC-A file that bundles it together with the data (based on the Darwin Core terms) that it describes. For help with making the complete DwC-A, refer to the xref:dwca-guide.adoc[Darwin Core Archive: How-To Guide]."
msgstr "Si los metadatos que describen a un conjunto de datos se publican usando archivos Darwin Core (DwC-A), el archivo de metadatos se incluirá en el archivo DwC-A que lo agrupa junto con los datos (según los términos Darwin Core) que describe. Para obtener ayuda de cómo crear un archivo DwC-A completo consulte xref:dwca-guide.adoc[Darwin Core Archive: How-To Guide].\n\n"
"Si los metadatos que describen un conjunto de datos también se publican usando los Archivos Darwin Core (DwC-A), el archivo de metadatos se incluirá en el archivo DwC-A que lo agrupa junto con los datos (basados en los términos Darwin Core) que describe. Para obtener ayuda sobre cómo crear un archivo DwC-A completo, consulte xref:dwca-guide.adoc[Guía práctica de los Archivos Darwin Core]."
msgstr "Si los metadatos que describen a un conjunto de datos se publican usando archivos Darwin Core (DwC-A), el archivo de metadatos se incluirá en el archivo DwC-A que lo agrupa junto con los datos (según los términos Darwin Core) que describe. Para obtener ayuda de cómo crear un archivo DwC-A completo consulte xref:dwca-guide.adoc[Darwin Core Archive: How-To Guide]."

#. type: Plain text
#: en/modules/ROOT/pages/gbif-metadata-profile.adoc:33
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions docs/translations/manage-resources.adoc.ja.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "ファイルを分割する(データセットが公開されるとき
#. type: Plain text
#: en/modules/ROOT/pages/manage-resources.adoc:86
msgid "This page shows the name of the resource along with a summary of the file characteristics (readability, number of columns detected, absolute path to the file, the file size, the number of rows detected, and the date the file was last loaded into the IPT). The Source Data File detail page allows the user to view and edit the parameters that describe the content of the selected file, and to use these settings to analyse and preview the file."
msgstr "このページには、リソースの名前と、ファイルの特性(公開状況、検出された列数、ファイルへの絶対パス、ファイルサイズ、検出された行数、ファイルが最後にIPTにロードされた日付)の概要が表示されます。ソース データ ファイルの詳細ページでは、選択したファイルのコンテンツを記述するパラメーターを表示および編集し、これらの設定を使用してファイルを分析およびプレビューすることができます。\n"
msgstr "このページには、リソースの名前と、ファイルの特性(公開状況、検出された列数、ファイルへの絶対パス、ファイルサイズ、検出された行数、ファイルが最後にIPTにロードされた日付)の概要が表示されます。ソース データ ファイルの詳細ページでは、選択したファイルのコンテンツを記述するパラメーターを表示および編集し、これらの設定を使用してファイルを分析およびプレビューすることができます。"

#. type: Target for macro image
#: en/modules/ROOT/pages/manage-resources.adoc:87
Expand Down Expand Up @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "リソース作成者 - リソースを作成した人および機関を
#. type: Plain text
#: en/modules/ROOT/pages/manage-resources.adoc:314
msgid "the person(s) or organization(s) responsible for the creation of the resource as it appears in the IPT and for effectively publishing the resource can add themselves as an associated party with role 'publisher'."
msgstr "IPTに表示されるリソースの作成や公開の責任を持つ個人または機関は、役割'publisher'を持つ関係者として自分自身を追加することができます。\n"
msgstr "IPTに表示されるリソースの作成や公開の責任を持つ個人または機関は、役割'publisher'を持つ関係者として自分自身を追加することができます。"

#. type: Plain text
#: en/modules/ROOT/pages/manage-resources.adoc:316
Expand Down Expand Up @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "リソースに必要なメタデータが完成していて、"
#. type: Plain text
#: en/modules/ROOT/pages/manage-resources.adoc:653
msgid "the resource has been published (see the explanation of the <<Published Versions>> area of the Resource Overview page, below), and"
msgstr "リソースが公開されており(以下「リソース概要」ページの<Published Versions>の説明を参照)、\n"
msgstr "リソースが公開されており(以下「リソース概要」ページの<Published Versions>の説明を参照)、"

#. type: Plain text
#: en/modules/ROOT/pages/manage-resources.adoc:654
Expand Down Expand Up @@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr "GBIFデータセットページに、既存の登録済みリソース
#. type: Plain text
#: en/modules/ROOT/pages/manage-resources.adoc:722
msgid "if it shows a different *owning organization*, the GBIF Registry must be updated before you can proceed with the remaining steps. Send an email to [email protected] alerting them to the update needed."
msgstr "所有者が異なる場合は、GBIFレジストリの更新が必要です。更新が必要である旨、メールにて [email protected] まで連絡してください。\n"
msgstr "所有者が異なる場合は、GBIFレジストリの更新が必要です。更新が必要である旨、メールにて [email protected] まで連絡してください。"

#. type: Plain text
#: en/modules/ROOT/pages/manage-resources.adoc:724
Expand Down
5 changes: 2 additions & 3 deletions docs/translations/releases.adoc.es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gbif-ipt\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-31 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-02 09:28\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-02 10:57\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish, Colombia\n"
"Language: es_CO\n"
Expand Down Expand Up @@ -494,8 +494,7 @@ msgstr "link:../../../en/ipt/2.4/release-notes[Notas de la versión IPT v2.4.0]"
#. type: Plain text
#: en/modules/ROOT/pages/releases.adoc:184
msgid "Addressed https://github.com/gbif/ipt/milestone/8?closed=1[19 issues]."
msgstr "Abordadas https://github.com/gbif/ipt/milestone/8?closed=1[19 incidencias].\n"
" "
msgstr "Abordadas https://github.com/gbif/ipt/milestone/8?closed=1[19 incidencias]."

#. type: Plain text
#: en/modules/ROOT/pages/releases.adoc:187
Expand Down

0 comments on commit bf063f3

Please sign in to comment.