Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

serve local file for background image #166

Merged
merged 5 commits into from
Jul 4, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from 4 commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
3 changes: 3 additions & 0 deletions CMakeLists.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -68,6 +68,9 @@ add_subdirectory(deps)

add_subdirectory(logging)

set(WKWEBVIEW_PROTOCOL "fcitx")
set(WEBVIEW_WWW_PATH ".local/share/fcitx5/www")

include_directories(
fcitx5-webview/include
fcitx5-webview/webview
Expand Down
156 changes: 78 additions & 78 deletions assets/po/zh_CN.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -40,306 +40,306 @@ msgstr "轮询剪贴板的间隔(秒)"
msgid "Hidden Notifications"
msgstr "隐藏通知"

#: webpanel/webpanel.h:43
#: webpanel/webpanel.h:51
msgid "Follow cursor"
msgstr "跟随光标"

#: webpanel/webpanel.h:45
#: webpanel/webpanel.h:53
msgid "Theme"
msgstr "主题"

#: webpanel/webpanel.h:50 webpanel/webpanel.h:94
#: webpanel/webpanel.h:58 webpanel/webpanel.h:102
msgid "Override default"
msgstr "覆盖默认值"

#: webpanel/webpanel.h:51 webpanel/webpanel.h:97
#: webpanel/webpanel.h:59 webpanel/webpanel.h:105
msgid "Highlight color"
msgstr "高亮颜色"

#: webpanel/webpanel.h:54 webpanel/webpanel.h:100
#: webpanel/webpanel.h:62 webpanel/webpanel.h:108
msgid "Highlight color on hover"
msgstr "悬停时高亮颜色"

#: webpanel/webpanel.h:57 webpanel/webpanel.h:103
#: webpanel/webpanel.h:65 webpanel/webpanel.h:111
msgid "Highlight text color"
msgstr "高亮文本颜色"

#: webpanel/webpanel.h:60 webpanel/webpanel.h:106
#: webpanel/webpanel.h:68 webpanel/webpanel.h:114
msgid "Highlight text color on press"
msgstr "按下时高亮文本颜色"

#: webpanel/webpanel.h:63 webpanel/webpanel.h:109
#: webpanel/webpanel.h:71 webpanel/webpanel.h:117
msgid "Highlight label color"
msgstr "高亮标签颜色"

#: webpanel/webpanel.h:66 webpanel/webpanel.h:112
#: webpanel/webpanel.h:74 webpanel/webpanel.h:120
msgid "Highlight comment color"
msgstr "高亮注释颜色"

#: webpanel/webpanel.h:69 webpanel/webpanel.h:115
#: webpanel/webpanel.h:77 webpanel/webpanel.h:123
msgid "Highlight mark color"
msgstr "高亮标记颜色"

#: webpanel/webpanel.h:71 webpanel/webpanel.h:117
#: webpanel/webpanel.h:79 webpanel/webpanel.h:125
msgid "Panel color"
msgstr "面板颜色"

#: webpanel/webpanel.h:73 webpanel/webpanel.h:119
#: webpanel/webpanel.h:81 webpanel/webpanel.h:127
msgid "Text color"
msgstr "文本颜色"

#: webpanel/webpanel.h:75 webpanel/webpanel.h:121
#: webpanel/webpanel.h:83 webpanel/webpanel.h:129
msgid "Label color"
msgstr "标签颜色"

#: webpanel/webpanel.h:77 webpanel/webpanel.h:123
#: webpanel/webpanel.h:85 webpanel/webpanel.h:131
msgid "Comment color"
msgstr "注释颜色"

#: webpanel/webpanel.h:80 webpanel/webpanel.h:126
#: webpanel/webpanel.h:88 webpanel/webpanel.h:134
msgid "Paging button color"
msgstr "翻页按钮颜色"

#: webpanel/webpanel.h:83 webpanel/webpanel.h:129
#: webpanel/webpanel.h:91 webpanel/webpanel.h:137
msgid "Disabled paging button color"
msgstr "禁用的翻页按钮颜色"

#: webpanel/webpanel.h:85 webpanel/webpanel.h:131
#: webpanel/webpanel.h:93 webpanel/webpanel.h:139
msgid "Preedit color"
msgstr "预编辑颜色"

#: webpanel/webpanel.h:87 webpanel/webpanel.h:133
#: webpanel/webpanel.h:95 webpanel/webpanel.h:141
msgid "Border color"
msgstr "边框颜色"

#: webpanel/webpanel.h:89 webpanel/webpanel.h:135
#: webpanel/webpanel.h:97 webpanel/webpanel.h:143
msgid "Divider color"
msgstr "分隔线颜色"

#: webpanel/webpanel.h:96
#: webpanel/webpanel.h:104
msgid "Same with light mode"
msgstr "与浅色模式相同"

#: webpanel/webpanel.h:140
#: webpanel/webpanel.h:148
msgid "Enable scroll"
msgstr "启用卷轴"

#: webpanel/webpanel.h:141
#: webpanel/webpanel.h:149
msgid "Expand"
msgstr "展开"

#: webpanel/webpanel.h:142
#: webpanel/webpanel.h:150
msgid "Collapse"
msgstr "折叠"

#: webpanel/webpanel.h:143
#: webpanel/webpanel.h:151
msgid "Up"
msgstr "上"

#: webpanel/webpanel.h:144
#: webpanel/webpanel.h:152
msgid "Down"
msgstr "下"

#: webpanel/webpanel.h:145
#: webpanel/webpanel.h:153
msgid "Left"
msgstr "左"

#: webpanel/webpanel.h:146
#: webpanel/webpanel.h:154
msgid "Right"
msgstr "右"

#: webpanel/webpanel.h:148
#: webpanel/webpanel.h:156
msgid "Row start"
msgstr "行首"

#: webpanel/webpanel.h:149
#: webpanel/webpanel.h:157
msgid "Row end"
msgstr "行尾"

#: webpanel/webpanel.h:151
#: webpanel/webpanel.h:159
msgid "Page up"
msgstr "上一页"

#: webpanel/webpanel.h:153
#: webpanel/webpanel.h:161
msgid "Page down"
msgstr "下一页"

#: webpanel/webpanel.h:155
#: webpanel/webpanel.h:163
msgid "Commit"
msgstr "提交"

#: webpanel/webpanel.h:160
#: webpanel/webpanel.h:168
msgid "Layout"
msgstr "布局"

#: webpanel/webpanel.h:162
#: webpanel/webpanel.h:170
msgid "Writing mode"
msgstr "书写模式"

#: webpanel/webpanel.h:165
#: webpanel/webpanel.h:173
msgid "Paging buttons style"
msgstr "翻页按钮样式"

#: webpanel/webpanel.h:170
msgid "Image URL"
msgstr "图片 URL"
#: webpanel/webpanel.h:178
msgid "Image"
msgstr "图片"

#: webpanel/webpanel.h:171
#: webpanel/webpanel.h:179
msgid "Blur"
msgstr "模糊"

#: webpanel/webpanel.h:173
#: webpanel/webpanel.h:181
msgid "Radius of blur (px)"
msgstr "模糊半径(px)"

#: webpanel/webpanel.h:175
#: webpanel/webpanel.h:183
msgid "Shadow"
msgstr "阴影"

#: webpanel/webpanel.h:183
#: webpanel/webpanel.h:191
msgid "Text font family"
msgstr "文本字体族"

#: webpanel/webpanel.h:185
#: webpanel/webpanel.h:193
msgid "Text font size"
msgstr "文本字号"

#: webpanel/webpanel.h:187
#: webpanel/webpanel.h:195
msgid "Label font family"
msgstr "标签字体族"

#: webpanel/webpanel.h:189
#: webpanel/webpanel.h:197
msgid "Label font size"
msgstr "标签字号"

#: webpanel/webpanel.h:191
#: webpanel/webpanel.h:199
msgid "Comment font family"
msgstr "注释字体族"

#: webpanel/webpanel.h:193
#: webpanel/webpanel.h:201
msgid "Comment font size"
msgstr "注释字号"

#: webpanel/webpanel.h:196
#: webpanel/webpanel.h:204
msgid "Preedit font family"
msgstr "预编辑字体族"

#: webpanel/webpanel.h:198
#: webpanel/webpanel.h:206
msgid "Preedit font size"
msgstr "预编辑字号"

#: webpanel/webpanel.h:200
#: webpanel/webpanel.h:208
msgid "User font dir"
msgstr "用户字体目录"

#: webpanel/webpanel.h:201
#: webpanel/webpanel.h:209
msgid "System font dir"
msgstr "系统字体目录"

#: webpanel/webpanel.h:205
#: webpanel/webpanel.h:213
msgid "Style"
msgstr "样式"

#: webpanel/webpanel.h:207
#: webpanel/webpanel.h:215
msgid "Text"
msgstr "文本"

#: webpanel/webpanel.h:211
#: webpanel/webpanel.h:219
msgid "Mark style"
msgstr "标记样式"

#: webpanel/webpanel.h:213
#: webpanel/webpanel.h:221
msgid "Mark text"
msgstr "标记文本"

#: webpanel/webpanel.h:215
#: webpanel/webpanel.h:223
msgid "Hover behavior"
msgstr "悬停行为"

#: webpanel/webpanel.h:220
#: webpanel/webpanel.h:228
msgid "Border width (px)"
msgstr "边框宽度(px)"

#: webpanel/webpanel.h:223
#: webpanel/webpanel.h:231
msgid "Border radius (px)"
msgstr "边框半径(px)"

#: webpanel/webpanel.h:224
#: webpanel/webpanel.h:232
msgid "Margin (px)"
msgstr "外边距(px)"

#: webpanel/webpanel.h:227
#: webpanel/webpanel.h:235
msgid "Highlight radius (px)"
msgstr "高亮半径(px)"

#: webpanel/webpanel.h:230
#: webpanel/webpanel.h:238
msgid "Top padding (px)"
msgstr "顶填充(px)"

#: webpanel/webpanel.h:232
#: webpanel/webpanel.h:240
msgid "Right padding (px)"
msgstr "右填充(px)"

#: webpanel/webpanel.h:234
#: webpanel/webpanel.h:242
msgid "Bottom padding (px)"
msgstr "底填充(px)"

#: webpanel/webpanel.h:237
#: webpanel/webpanel.h:245
msgid "Left padding (px)"
msgstr "左填充(px)"

#: webpanel/webpanel.h:239
#: webpanel/webpanel.h:247
msgid "Gap between label, text and comment (px)"
msgstr "标签、文本、注释间隔(px)"

#: webpanel/webpanel.h:242
#: webpanel/webpanel.h:250
msgid "Horizontal divider width (px)"
msgstr "水平分隔线宽度(px)"

#: webpanel/webpanel.h:246
#: webpanel/webpanel.h:254
msgid "Copy HTML"
msgstr "复制 HTML"

#: webpanel/webpanel.h:249
#: webpanel/webpanel.h:257
msgid "Basic"
msgstr "基础"

#: webpanel/webpanel.h:250
#: webpanel/webpanel.h:258
msgid "Light mode"
msgstr "浅色模式"

#: webpanel/webpanel.h:251
#: webpanel/webpanel.h:259
msgid "Dark mode"
msgstr "深色模式"

#: webpanel/webpanel.h:252
#: webpanel/webpanel.h:260
msgid "Typography"
msgstr "版式"

#: webpanel/webpanel.h:253
#: webpanel/webpanel.h:261
msgid "Scroll mode"
msgstr "卷轴模式"

#: webpanel/webpanel.h:254
#: webpanel/webpanel.h:262
msgid "Background"
msgstr "背景"

#: webpanel/webpanel.h:255
#: webpanel/webpanel.h:263
msgid "Font"
msgstr "字体"

#: webpanel/webpanel.h:256
#: webpanel/webpanel.h:264
msgid "Cursor"
msgstr "光标"

#: webpanel/webpanel.h:257
#: webpanel/webpanel.h:265
msgid "Highlight"
msgstr "高亮"

#: webpanel/webpanel.h:258
#: webpanel/webpanel.h:266
msgid "Size"
msgstr "尺寸"

#: webpanel/webpanel.h:259
#: webpanel/webpanel.h:267
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
Binary file modified assets/zh-Hans.lproj/Localizable.strings
Binary file not shown.
2 changes: 1 addition & 1 deletion fcitx5-webview
Loading