Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translation: purchase-workflow-16.0/purchase-workflow-16.0-procurement_purchase_no_grouping
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/purchase-workflow-16-0/purchase-workflow-16-0-procurement_purchase_no_grouping/pt_BR/
  • Loading branch information
Rodrigo Macedo authored and weblate committed May 29, 2024
1 parent 8f7d046 commit 217fef8
Showing 1 changed file with 47 additions and 17 deletions.
64 changes: 47 additions & 17 deletions procurement_purchase_no_grouping/i18n/pt_BR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,16 +9,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 07:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-03 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Douglas Custódio <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/pt_BR/)\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Rodrigo Macedo <[email protected]."
"translation.odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
"23907/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. module: procurement_purchase_no_grouping
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:procurement_purchase_no_grouping.res_config_settings_view_form_procurement_purchase_grouping
Expand All @@ -29,56 +30,61 @@ msgid ""
"label=\"Value set here is default. Specific values are set per category.\" "
"role=\"img\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"o_form_label\">Agrupamento</span>\n"
" <span class=\"fa fa-lg fa-object-group\" title="
"\"Valor a ser usado se a categoria individual estiver definida como 'Padrão "
"do sistema'\" aria-label=\"O valor definido aqui é o padrão. Valores "
"específicos são definidos por categoria.\" role=\"img\"/>"

#. module: procurement_purchase_no_grouping
#: model:ir.model,name:procurement_purchase_no_grouping.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
msgstr "Empresas"

#. module: procurement_purchase_no_grouping
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:procurement_purchase_no_grouping.res_config_settings_view_form_procurement_purchase_grouping
msgid "Grouping"
msgstr ""
msgstr "Agrupamento"

#. module: procurement_purchase_no_grouping
#: model:ir.model.fields.selection,name:procurement_purchase_no_grouping.selection__product_category__procured_purchase_grouping__line
#: model:ir.model.fields.selection,name:procurement_purchase_no_grouping.selection__res_company__procured_purchase_grouping__line
msgid "No line grouping"
msgstr ""
msgstr "Sem linha de agrupamento"

#. module: procurement_purchase_no_grouping
#: model:ir.model.fields.selection,name:procurement_purchase_no_grouping.selection__product_category__procured_purchase_grouping__order
#: model:ir.model.fields.selection,name:procurement_purchase_no_grouping.selection__res_company__procured_purchase_grouping__order
msgid "No order grouping"
msgstr ""
msgstr "Sem agrupamento de pedidos"

#. module: procurement_purchase_no_grouping
#: model:ir.model.fields,field_description:procurement_purchase_no_grouping.field_product_category__procured_purchase_grouping
#: model:ir.model.fields,field_description:procurement_purchase_no_grouping.field_res_company__procured_purchase_grouping
#: model:ir.model.fields,field_description:procurement_purchase_no_grouping.field_res_config_settings__procured_purchase_grouping
msgid "Procured Purchase Grouping"
msgstr ""
msgstr "Agrupamento de compras adquiridas"

#. module: procurement_purchase_no_grouping
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:procurement_purchase_no_grouping.res_config_settings_view_form_procurement_purchase_grouping
msgid "Procurement Purchase Grouping"
msgstr ""
msgstr "Agrupamento de compras de compras"

#. module: procurement_purchase_no_grouping
#: model:ir.model,name:procurement_purchase_no_grouping.model_res_config_settings
msgid "Procurement purchase grouping settings"
msgstr ""
msgstr "Configurações de agrupamento de compras de compras"

#. module: procurement_purchase_no_grouping
#: model:ir.model,name:procurement_purchase_no_grouping.model_product_category
msgid "Product Category"
msgstr ""
msgstr "Categoria de Produto"

#. module: procurement_purchase_no_grouping
#: model:ir.model.fields.selection,name:procurement_purchase_no_grouping.selection__product_category__procured_purchase_grouping__product_category
#: model:ir.model.fields.selection,name:procurement_purchase_no_grouping.selection__res_company__procured_purchase_grouping__product_category
msgid "Product category grouping"
msgstr ""
msgstr "Agrupamento de categorias de produtos"

#. module: procurement_purchase_no_grouping
#: model:ir.model,name:procurement_purchase_no_grouping.model_purchase_order_line
Expand All @@ -99,6 +105,18 @@ msgid ""
"* Product category grouping: This option groups products in the same "
"purchase order that belongs to the same product category."
msgstr ""
"Selecione o comportamento de agrupamento das compras adquiridas para os "
"produtos desta categoria:\n"
"* Agrupamento padrão (padrão): O Procurements gerará pedidos de compra como "
"sempre, agrupando linhas e pedidos quando possível.\n"
"* Sem agrupamento de linhas: Caso haja algum pedido de compra aberto para o "
"mesmo fornecedor, ele será reutilizado, mas as linhas não serão mescladas.\n"
"* Sem agrupamento de pedidos: Esta opção impedirá qualquer tipo de "
"agrupamento.\n"
"* <empty>: Se nenhum valor for selecionado, o padrão de todo o sistema será "
"usado.\n"
"* Agrupamento de categorias de produtos: Esta opção agrupa produtos do mesmo "
"pedido de compra que pertencem à mesma categoria de produto."

#. module: procurement_purchase_no_grouping
#: model:ir.model.fields,help:procurement_purchase_no_grouping.field_res_company__procured_purchase_grouping
Expand All @@ -115,19 +133,31 @@ msgid ""
"* Product category grouping: This option groups products in the same "
"purchase order that belongs to the same product category."
msgstr ""
"Selecione o comportamento de agrupamento das compras adquiridas para os "
"produtos desta categoria:\n"
"* Agrupamento padrão: As compras gerarão pedidos de compra como sempre, "
"agrupando linhas e pedidos quando possível.\n"
"* Sem agrupamento de linhas: Caso haja algum pedido de compra aberto para o "
"mesmo fornecedor, ele será reutilizado, mas as linhas não serão mescladas.\n"
"* Sem agrupamento de pedidos: Esta opção impedirá qualquer tipo de "
"agrupamento.\n"
"* <empty>: Se nenhum valor for selecionado, o padrão de todo o sistema será "
"usado.\n"
"* Agrupamento de categorias de produtos: Esta opção agrupa produtos do mesmo "
"pedido de compra que pertencem à mesma categoria de produto."

#. module: procurement_purchase_no_grouping
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:procurement_purchase_no_grouping.res_config_settings_view_form_procurement_purchase_grouping
msgid "Set the default procurement purchase grouping type"
msgstr ""
msgstr "Definir o tipo de agrupamento de compras padrão"

#. module: procurement_purchase_no_grouping
#: model:ir.model.fields.selection,name:procurement_purchase_no_grouping.selection__product_category__procured_purchase_grouping__standard
#: model:ir.model.fields.selection,name:procurement_purchase_no_grouping.selection__res_company__procured_purchase_grouping__standard
msgid "Standard grouping"
msgstr ""
msgstr "Agrupamento padrão"

#. module: procurement_purchase_no_grouping
#: model:ir.model,name:procurement_purchase_no_grouping.model_stock_rule
msgid "Stock Rule"
msgstr ""
msgstr "Regra de Estoque"

0 comments on commit 217fef8

Please sign in to comment.