-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 32
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Отображение языка в чате и прочее #288
Отображение языка в чате и прочее #288
Conversation
WalkthroughВ данном пулл-реквесте произведены изменения в нескольких классах и файлах локализации, касающиеся системы чата и радиосообщений, а также добавления новых языковых настроек. В классе Changes
Sequence Diagram(s)sequenceDiagram
participant Player
participant ChatSystem
participant TelepathicChatSystem
participant RadioSystem
participant LanguagePrototype
Player->>ChatSystem: Отправить сообщение
ChatSystem->>LanguagePrototype: Получить язык сообщения
ChatSystem->>TelepathicChatSystem: Отправить телепатическое сообщение
TelepathicChatSystem-->>ChatSystem: Подтверждение отправки
ChatSystem-->>Player: Сообщение отправлено
Player->>RadioSystem: Отправить радиосообщение
RadioSystem->>LanguagePrototype: Получить язык сообщения
RadioSystem-->>Player: Радиосообщение отправлено
Thank you for using CodeRabbit. We offer it for free to the OSS community and would appreciate your support in helping us grow. If you find it useful, would you consider giving us a shout-out on your favorite social media? 🪧 TipsChatThere are 3 ways to chat with CodeRabbit:
Note: Be mindful of the bot's finite context window. It's strongly recommended to break down tasks such as reading entire modules into smaller chunks. For a focused discussion, use review comments to chat about specific files and their changes, instead of using the PR comments. CodeRabbit Commands (Invoked using PR comments)
Other keywords and placeholders
CodeRabbit Configuration File (
|
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 17
🧹 Outside diff range comments (9)
Resources/Prototypes/Language/Species-Specific/diona.yml (1)
Line range hint
14-20
: Рассмотрите возможность замены русских символов в массиве replacement.Согласно руководству по кодированию, в прототипах запрещены любые переводы на русский язык. Рекомендуется заменить русские символы в массиве
replacement
на английские или другие не-русские символы.Resources/Prototypes/Language/Standard/taucetibasic.yml (1)
Line range hint
9-33
: Необходимо заменить русские слова на английские в списке замен.Согласно руководству по кодированию, прототипы не должны содержать переводов на русский язык. Пожалуйста, замените все русские слова в списке замен на их английские эквиваленты или используйте ссылку на перевод.
Пример изменения:
replacement: - - Бла - - Бла - - Бла - - динг-донг - - динг - - донг - - жиббер-жаббер - - жуббр - - бле - - зиппти - - зуп - - виббл - - воббл - - виггл - - яда - - мех - - нех - - брэ - - буэ - - бам - - звен - - дун - - блон + - Bla + - Bla + - Bla + - ding-dong + - ding + - dong + - gibber-jabber + - jubbr + - ble + - zippty + - zup + - wibble + - wobble + - wiggle + - yada + - meh + - neh + - brae + - bue + - bam + - zven + - dun + - blonResources/Prototypes/Language/Species-Specific/vulpkanin.yml (1)
Line range hint
13-46
: Рассмотрите возможность замены русских слов в списке замены.В списке замены присутствуют русские слова, что может противоречить рекомендации по избеганию русских переводов в прототипах.
Предлагаю заменить русские слова на английские эквиваленты или транслитерацию. Например:
replacement: - - рур - - йа - - цен - - равр - - ваф + - rur + - ya + - tsen + - ravr + - vaf # ... и так далее для остальных словResources/Prototypes/Language/Standard/elyran.yml (1)
Line range hint
1-87
: Обратите внимание на использование русских слов в списке замен.В списке замен (
replacement
) присутствуют русские слова, что может нарушать правило кодирования, запрещающее переводы на русский язык в прототипах. Рекомендуется заменить русские слова на их английские эквиваленты или транслитерацию.Пожалуйста, пересмотрите список замен и внесите необходимые изменения, чтобы соответствовать правилам кодирования.
Resources/Prototypes/_LostParadise/Loadouts/Jobs/justice.yml (1)
Проблема с удалением
ClothingOuterRobesJudge
обнаружена
ClothingOuterRobesJudge
все еще используется в следующих файлах:
Resources/Prototypes/_LostParadise/Loadouts/Jobs/justice.yml
Resources/Prototypes/Entities/Clothing/OuterClothing/misc.yml
Resources/Prototypes/Catalog/VendingMachines/Inventories/theater.yml
Resources/Prototypes/Catalog/VendingMachines/Inventories/lawdrobe.yml
Resources/Prototypes/Catalog/Fills/Lockers/service.yml
- Несколько файлов в
Resources/Maps/
Пожалуйста, убедитесь, что удаление этого загрузчика было намеренным и не приведет к несоответствиям или багам в других частях проекта.
🔗 Analysis chain
Line range hint
1-13
: Проверьте удаление загрузкиLoadoutClothingOuterRobesJudge
Загрузка
LoadoutClothingOuterRobesJudge
была удалена. Это может повлиять на внешний вид или возможности ролей Главного судьи и Клерка. Пожалуйста, подтвердите, что это удаление намеренное и не приведет к нежелательным последствиям для игрового процесса.🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash # Проверка использования удаленного предмета ClothingOuterRobesJudge rg "ClothingOuterRobesJudge" --type yamlLength of output: 2092
Script:
#!/bin/bash # Повторная проверка наличия удаленного предмета ClothingOuterRobesJudge rg "ClothingOuterRobesJudge" --type yamlLength of output: 1128
Resources/Prototypes/_LostParadise/Language/languageslpp.yml (2)
Line range hint
1-79
: Изменения для ElfLang одобрены.Добавление
isvisiblelanguage: true
соответствует целям PR по отображению языка в чате.Рекомендуется рассмотреть возможность транслитерации кириллических символов в списке замен на латиницу для улучшения читаемости для международной аудитории.
Line range hint
107-134
: Изменения для DwarfLang одобрены.Добавление
isvisiblelanguage: true
соответствует целям PR по отображению языка в чате.Рекомендуется рассмотреть возможность транслитерации кириллических символов в списке замен на латиницу для улучшения читаемости для международной аудитории.
Resources/Prototypes/Language/animal.yml (1)
Line range hint
147-153
: Рассмотрите возможность улучшения перевода для языка свиньи.В определении языка свиньи есть комментарий с просьбой предложить лучший вариант для "хрю". Возможно, стоит обсудить с командой альтернативные варианты звуков для более разнообразного и аутентичного представления языка свиньи.
Resources/Prototypes/Entities/Structures/Machines/lathe.yml (1)
Line range hint
380-486
: Одобрено: Расширение возможностей CircuitImprinter.Добавление новых рецептов для производства различных типов печатных плат расширяет функциональность CircuitImprinter. Это может оказать влияние на процессы строительства и модернизации различных машин в игре.
Рекомендуется обновить соответствующую документацию, если она существует, чтобы отразить новые возможности CircuitImprinter. Также стоит убедиться, что все новые печатные платы имеют соответствующее применение в игре.
🧰 Tools
🪛 yamllint
[warning] 759-759: too few spaces before comment
(comments)
[warning] 760-760: too few spaces before comment
(comments)
📜 Review details
Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: ASSERTIVE
📒 Files selected for processing (32)
- Content.Server/Chat/Systems/ChatSystem.cs (3 hunks)
- Content.Server/Radio/EntitySystems/RadioSystem.cs (2 hunks)
- Content.Shared/Language/LanguagePrototype.cs (2 hunks)
- Resources/Locale/en-US/_LostParadise/Jobs/jobs.ftl (1 hunks)
- Resources/Locale/ru-RU/_LostParadise/Jobs/jobs.ftl (1 hunks)
- Resources/Locale/ru-RU/_LostParadise/misc/speech/lp-speech-chatsan.ftl (1 hunks)
- Resources/Locale/ru-RU/chat/managers/chat-language.ftl (1 hunks)
- Resources/Locale/ru-RU/chat/managers/chat-manager.ftl (1 hunks)
- Resources/Locale/ru-RU/headset/headset-component.ftl (1 hunks)
- Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/devices/pda.ftl (1 hunks)
- Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/weapons/guns/launchers/blueshield_laser.ftl (1 hunks)
- Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/structures/storage/closets/lockers/lockers.ftl (1 hunks)
- Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/roles/jobs/centcom/blueshieldoficer.ftl (1 hunks)
- Resources/Prototypes/Entities/Structures/Machines/lathe.yml (1 hunks)
- Resources/Prototypes/Language/Species-Specific/diona.yml (1 hunks)
- Resources/Prototypes/Language/Species-Specific/harpy.yml (1 hunks)
- Resources/Prototypes/Language/Species-Specific/moth.yml (1 hunks)
- Resources/Prototypes/Language/Species-Specific/nekomimetic.yml (1 hunks)
- Resources/Prototypes/Language/Species-Specific/reptilian.yml (2 hunks)
- Resources/Prototypes/Language/Species-Specific/slimeperson.yml (1 hunks)
- Resources/Prototypes/Language/Species-Specific/vulpkanin.yml (1 hunks)
- Resources/Prototypes/Language/Standard/elyran.yml (1 hunks)
- Resources/Prototypes/Language/Standard/freespeak.yml (1 hunks)
- Resources/Prototypes/Language/Standard/solcommon.yml (1 hunks)
- Resources/Prototypes/Language/Standard/taucetibasic.yml (1 hunks)
- Resources/Prototypes/Language/Standard/tradeband.yml (1 hunks)
- Resources/Prototypes/Language/animal.yml (15 hunks)
- Resources/Prototypes/Language/genericlanguages.yml (3 hunks)
- Resources/Prototypes/Recipes/Lathes/security.yml (1 hunks)
- Resources/Prototypes/_LostParadise/Language/languageslpp.yml (3 hunks)
- Resources/Prototypes/_LostParadise/Loadouts/Jobs/blueshield.yml (1 hunks)
- Resources/Prototypes/_LostParadise/Loadouts/Jobs/justice.yml (1 hunks)
🧰 Additional context used
📓 Path-based instructions (29)
Resources/Locale/en-US/_LostParadise/Jobs/jobs.ftl (1)
Pattern
**/*.ftl
: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текстВсе переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix
Resources/Locale/ru-RU/_LostParadise/Jobs/jobs.ftl (1)
Pattern
**/*.ftl
: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текстВсе переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix
Resources/Locale/ru-RU/_LostParadise/misc/speech/lp-speech-chatsan.ftl (1)
Pattern
**/*.ftl
: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текстВсе переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix
Resources/Locale/ru-RU/chat/managers/chat-language.ftl (1)
Pattern
**/*.ftl
: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текстВсе переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix
Resources/Locale/ru-RU/chat/managers/chat-manager.ftl (1)
Pattern
**/*.ftl
: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текстВсе переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix
Resources/Locale/ru-RU/headset/headset-component.ftl (1)
Pattern
**/*.ftl
: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текстВсе переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/devices/pda.ftl (1)
Pattern
**/*.ftl
: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текстВсе переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/weapons/guns/launchers/blueshield_laser.ftl (1)
Pattern
**/*.ftl
: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текстВсе переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/structures/storage/closets/lockers/lockers.ftl (1)
Pattern
**/*.ftl
: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текстВсе переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/roles/jobs/centcom/blueshieldoficer.ftl (1)
Pattern
**/*.ftl
: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текстВсе переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix
Resources/Prototypes/Entities/Structures/Machines/lathe.yml (1)
Pattern
**/*.yml
: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.
Никогда не предлагать ничего по отступам
При удалении дополнительного дополнения по типу
prob:
, можно оставить оригинальную часть с- id:
.Resources/Prototypes/Language/Species-Specific/diona.yml (1)
Pattern
**/*.yml
: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.
Никогда не предлагать ничего по отступам
При удалении дополнительного дополнения по типу
prob:
, можно оставить оригинальную часть с- id:
.Resources/Prototypes/Language/Species-Specific/harpy.yml (1)
Pattern
**/*.yml
: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.
Никогда не предлагать ничего по отступам
При удалении дополнительного дополнения по типу
prob:
, можно оставить оригинальную часть с- id:
.Resources/Prototypes/Language/Species-Specific/moth.yml (1)
Pattern
**/*.yml
: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.
Никогда не предлагать ничего по отступам
При удалении дополнительного дополнения по типу
prob:
, можно оставить оригинальную часть с- id:
.Resources/Prototypes/Language/Species-Specific/nekomimetic.yml (1)
Pattern
**/*.yml
: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.
Никогда не предлагать ничего по отступам
При удалении дополнительного дополнения по типу
prob:
, можно оставить оригинальную часть с- id:
.Resources/Prototypes/Language/Species-Specific/reptilian.yml (1)
Pattern
**/*.yml
: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.
Никогда не предлагать ничего по отступам
При удалении дополнительного дополнения по типу
prob:
, можно оставить оригинальную часть с- id:
.Resources/Prototypes/Language/Species-Specific/slimeperson.yml (1)
Pattern
**/*.yml
: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.
Никогда не предлагать ничего по отступам
При удалении дополнительного дополнения по типу
prob:
, можно оставить оригинальную часть с- id:
.Resources/Prototypes/Language/Species-Specific/vulpkanin.yml (1)
Pattern
**/*.yml
: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.
Никогда не предлагать ничего по отступам
При удалении дополнительного дополнения по типу
prob:
, можно оставить оригинальную часть с- id:
.Resources/Prototypes/Language/Standard/elyran.yml (1)
Pattern
**/*.yml
: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.
Никогда не предлагать ничего по отступам
При удалении дополнительного дополнения по типу
prob:
, можно оставить оригинальную часть с- id:
.Resources/Prototypes/Language/Standard/freespeak.yml (1)
Pattern
**/*.yml
: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.
Никогда не предлагать ничего по отступам
При удалении дополнительного дополнения по типу
prob:
, можно оставить оригинальную часть с- id:
.Resources/Prototypes/Language/Standard/solcommon.yml (1)
Pattern
**/*.yml
: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.
Никогда не предлагать ничего по отступам
При удалении дополнительного дополнения по типу
prob:
, можно оставить оригинальную часть с- id:
.Resources/Prototypes/Language/Standard/taucetibasic.yml (1)
Pattern
**/*.yml
: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.
Никогда не предлагать ничего по отступам
При удалении дополнительного дополнения по типу
prob:
, можно оставить оригинальную часть с- id:
.Resources/Prototypes/Language/Standard/tradeband.yml (1)
Pattern
**/*.yml
: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.
Никогда не предлагать ничего по отступам
При удалении дополнительного дополнения по типу
prob:
, можно оставить оригинальную часть с- id:
.Resources/Prototypes/Language/animal.yml (1)
Pattern
**/*.yml
: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.
Никогда не предлагать ничего по отступам
При удалении дополнительного дополнения по типу
prob:
, можно оставить оригинальную часть с- id:
.Resources/Prototypes/Language/genericlanguages.yml (1)
Pattern
**/*.yml
: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.
Никогда не предлагать ничего по отступам
При удалении дополнительного дополнения по типу
prob:
, можно оставить оригинальную часть с- id:
.Resources/Prototypes/Recipes/Lathes/security.yml (1)
Pattern
**/*.yml
: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.
Никогда не предлагать ничего по отступам
При удалении дополнительного дополнения по типу
prob:
, можно оставить оригинальную часть с- id:
.Resources/Prototypes/_LostParadise/Language/languageslpp.yml (1)
Pattern
**/*.yml
: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.
Никогда не предлагать ничего по отступам
При удалении дополнительного дополнения по типу
prob:
, можно оставить оригинальную часть с- id:
.Resources/Prototypes/_LostParadise/Loadouts/Jobs/blueshield.yml (1)
Pattern
**/*.yml
: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.
Никогда не предлагать ничего по отступам
При удалении дополнительного дополнения по типу
prob:
, можно оставить оригинальную часть с- id:
.Resources/Prototypes/_LostParadise/Loadouts/Jobs/justice.yml (1)
Pattern
**/*.yml
: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.
Никогда не предлагать ничего по отступам
При удалении дополнительного дополнения по типу
prob:
, можно оставить оригинальную часть с- id:
.
🪛 yamllint
Resources/Prototypes/_LostParadise/Loadouts/Jobs/blueshield.yml
[error] 6-6: trailing spaces
(trailing-spaces)
[error] 55-55: no new line character at the end of file
(new-line-at-end-of-file)
🔇 Additional comments (54)
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/roles/jobs/centcom/blueshieldoficer.ftl (1)
1-1
: Изменение одобрено: корректное обновление названия должности.Изменение написания с "Синий щит" на "Синий Щит" соответствует целям PR и улучшает согласованность в локализации игры. Форматирование строки также соответствует руководству по кодированию для файлов .ftl.
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/weapons/guns/launchers/blueshield_laser.ftl (2)
1-1
: Имя сущности соответствует требованиямИмя сущности "ent-LPPBlueshieldlaser" корректно определено и соответствует руководству по кодированию. Текст после "=" начинается с заглавной буквы, как и требуется для записей, начинающихся с "ent-".
2-2
: Описание сущности обновлено корректноОписание сущности "LPPBlueshieldlaser" обновлено правильно. Отмечаем следующие положительные моменты:
- Формат ".desc" соответствует руководству по кодированию.
- Текст описания начинается с заглавной буквы.
- Фраза "Синий Щит" теперь последовательно капитализирована в обоих случаях употребления, что улучшает согласованность и читаемость.
Эти изменения повышают качество локализации и соответствуют целям пулл-реквеста.
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/structures/storage/closets/lockers/lockers.ftl (1)
1-1
: Изменение одобрено.Капитализация слова "Щит" в названии "Синий Щит" корректна. Формат записи соответствует указанным правилам кодирования.
Resources/Prototypes/Language/Species-Specific/diona.yml (1)
5-5
: Одобрено добавление свойстваisvisiblelanguage
.Добавление свойства
isvisiblelanguage: true
соответствует цели PR по отображению языка в чате.Resources/Prototypes/Language/Standard/solcommon.yml (1)
3-3
: Одобрено: Добавлено отображение языка в чатеДобавление свойства
isvisiblelanguage: true
соответствует цели PR по отображению языка в чате. Это изменение корректно реализовано и не нарушает существующую структуру файла.Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/devices/pda.ftl (1)
3-3
: Изменение одобрено: Корректное обновление названия КПК "Синий Щит"Изменение названия КПК с "КПК офицера "Синий щит"" на "КПК офицера "Синий Щит"" соответствует целям PR по исправлению названия должности "Офицер 'Синий Щит'". Это улучшает согласованность в именовании и соответствует общему стилю написания названий должностей с заглавных букв.
Resources/Prototypes/Language/Standard/taucetibasic.yml (1)
4-4
: Одобрено добавление свойстваisvisiblelanguage
.Добавление свойства
isvisiblelanguage: false
соответствует целям PR по отображению языка в чате. Это явно указывает, что данный язык не должен быть видимым.Resources/Prototypes/Language/Species-Specific/vulpkanin.yml (1)
5-5
: Одобрено добавление свойстваisvisiblelanguage
.Добавление свойства
isvisiblelanguage: true
соответствует цели PR по отображению языка в чате.Resources/Locale/ru-RU/_LostParadise/misc/speech/lp-speech-chatsan.ftl (2)
Line range hint
1-18
: Формат записей соответствует требованиямФормат записей в файле соответствует требованиям для .ftl файлов. Каждая запись имеет правильную структуру "ключ = значение".
Line range hint
1-20
: Пересмотрите содержание некоторых записейНекоторые записи содержат потенциально оскорбительный или неуместный контент. Рекомендуется пересмотреть следующие записи на предмет соответствия контентным правилам проекта:
lp-chatsan-replacement-5 = Адольф Гитлер
lp-chatsan-replacement-6 = Нытик попущенный
lp-chatsan-replacement-9 = у меня микропенис
Пожалуйста, убедитесь, что эти замены соответствуют общим правилам проекта и не нарушают этические нормы.
Проверьте, соответствуют ли эти записи контентным правилам проекта. Если нет, замените их на более подходящие варианты.
Resources/Prototypes/Language/Standard/elyran.yml (1)
3-3
: Одобрено добавление свойстваisvisiblelanguage
.Добавление свойства
isvisiblelanguage: true
соответствует цели PR по отображению языка в чате.Resources/Prototypes/_LostParadise/Loadouts/Jobs/justice.yml (2)
14-24
: Одобрено: Добавление нового снаряжения для Главного судьиНовая загрузка
LPPLoadoutJudgeEquipmentEnergyGunMini
успешно добавлена для роли Главного судьи. Это соответствует целям PR по добавлению новых предметов в снаряжение.Структура YAML и именование выглядят корректно. Тем не менее, рекомендуется проверить баланс игры с учетом добавления
WeaponEnergyGunMini
для роли Главного судьи.#!/bin/bash # Проверка наличия прототипа WeaponEnergyGunMini rg "WeaponEnergyGunMini" --type yaml
Line range hint
1-24
: Итоговый комментарий: Частичное соответствие целям PRИзменения в файле частично соответствуют целям PR:
- Добавлено новое снаряжение для Главного судьи (энергетическое оружие).
- Удалено снаряжение
LoadoutClothingOuterRobesJudge
.Однако, в PR упоминалось добавление пистолетов N1984 и MK-32, которые отсутствуют в данном файле. Возможно, эти изменения находятся в других файлах или еще не были реализованы.
Рекомендации:
- Подтвердите намеренность удаления
LoadoutClothingOuterRobesJudge
.- Проверьте, где были добавлены пистолеты N1984 и MK-32, или запланируйте их добавление.
- Протестируйте баланс игры с учетом новых изменений в снаряжении.
#!/bin/bash # Поиск упоминаний N1984 и MK-32 в других файлах rg -i "N1984|MK-32" --type yamlResources/Locale/ru-RU/headset/headset-component.ftl (2)
2-2
: Изменение одобреноДобавление переменной
$language
соответствует целям PR по отображению языка в чате. Форматирование соответствует руководству по кодированию для файлов .ftl.
3-3
: Изменение одобреноДобавление переменной
$language
соответствует целям PR и согласуется с изменением в предыдущей строке. Форматирование соответствует руководству по кодированию для файлов .ftl.Resources/Prototypes/Language/Species-Specific/harpy.yml (1)
3-3
: Изменение одобрено.Добавление свойства
isvisiblelanguage: true
соответствует цели PR по отображению языка в чате. Изменение минимально и не влияет на существующую структуру.Выполните следующий скрипт для проверки расположения прототипа:
✅ Verification successful
Верификация успешна.
Файл
harpy.yml
находится в правильной директорииResources/Prototypes/Language/Species-Specific/
.🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash # Описание: Проверка правильности расположения прототипа языка. # Проверка: Поиск файла harpy.yml в правильной директории. fd --type f "harpy.yml" "Resources/Prototypes/Language/Species-Specific"Length of output: 127
Resources/Prototypes/_LostParadise/Loadouts/Jobs/blueshield.yml (5)
1-11
: Конфигурация LoadoutCommandBSEnergySword выглядит корректно.Структура и параметры loadout'а соответствуют ожидаемым. Однако, стоит обратить внимание на стоимость (cost) равную 0.
Пожалуйста, подтвердите, что нулевая стоимость для EnergySwordHoS является намеренной.
🧰 Tools
🪛 yamllint
[error] 6-6: trailing spaces
(trailing-spaces)
13-22
: Конфигурация LoadoutCommandBSWeaponPistolN1984 корректна.Структура, стоимость и требования к должности для этого loadout'а выглядят правильно и соответствуют ожидаемым параметрам для оружейного снаряжения.
24-33
: Конфигурация LoadoutCommandBSWeaponPistolUniversal выглядит правильно.Параметры этого loadout'а соответствуют структуре и логике предыдущего оружейного снаряжения. Стоимость и требования к должности сохранены.
35-44
: Конфигурация LoadoutCommandBSMagazineUniversalMagnum корректна.Структура и параметры loadout'а для универсального магазина выглядят правильно. Стоимость в 1 единицу логична для магазина, учитывая, что оружие стоит 2 единицы.
46-55
: 🧹 Nitpick (assertive)Конфигурация LoadoutCommandBSMagazineMagnum выглядит правильно.
Параметры этого loadout'а соответствуют структуре и логике предыдущего магазина. Стоимость и требования к должности сохранены.
Обратите внимание на следующие мелкие замечания:
- В строке 6 есть лишние пробелы в конце.
- В конце файла отсутствует символ новой строки.
Предлагаю внести следующие изменения:
- requirements: + requirements:И добавить пустую строку в конец файла.
Likely invalid or redundant comment.
🧰 Tools
🪛 yamllint
[error] 55-55: no new line character at the end of file
(new-line-at-end-of-file)
Resources/Prototypes/Language/Species-Specific/reptilian.yml (2)
4-4
: Изменение одобрено для языка Draconic.Добавление атрибута
isvisiblelanguage: true
соответствует целям PR по отображению языка в чате. Изменение корректно реализовано и не вызывает проблем.
101-101
: Изменение одобрено для языка Azaziba, но требуется уточнение.Добавление атрибута
isvisiblelanguage: true
соответствует целям PR по отображению языка в чате. Однако, есть комментарий выше определения языка, который гласит "!Do Not Make A Translator For This Language." (Не создавать переводчик для этого языка).Пожалуйста, уточните:
- Не противоречит ли отображение языка в чате этому комментарию?
- Если язык должен отображаться, нужно ли обновить или удалить этот комментарий?
Resources/Prototypes/Language/genericlanguages.yml (1)
6-6
: Изменение корректно и соответствует описанию.Добавление
isvisiblelanguage: false
для языка Universal соответствует его описанию как недоступного для обычных игроков. Это изменение правильно отражает intended использование этого языка в игре.Resources/Locale/ru-RU/chat/managers/chat-language.ftl (4)
1-9
: Отлично! Переводы фэнтезийных языков корректны.Все записи для фэнтезийных языков (эльфийский, дварфский, универсальный, пузырчатый, песнь корней, неко и синта'унати) оформлены правильно и имеют подходящие переводы.
10-18
: Хорошая работа с переводами галактических языков.Записи для галактических языков (солнечный, общегалактический, торговый, свободный, элиранский, канилунц, ткачий, робо и валирийский) оформлены корректно и имеют адекватные переводы.
22-22
: Переводы специальных языков корректны.Записи для специальных языков (ксено, кобольдский и паучий) оформлены правильно и имеют подходящие переводы.
Also applies to: 32-33
1-33
: Отличная работа с локализацией языков чата!Весь файл
chat-language.ftl
оформлен корректно и соответствует требованиям к файлам локализации:
- Все 33 записи следуют правильному формату
chat-language-[LanguageName]-name = [RussianTranslation]
.- Переводы в целом уместны и последовательны.
- Соблюдены все правила кодирования для файлов .ftl.
Единственное небольшое замечание касается незначительной несогласованности в образовании прилагательных для языков животных, но это может быть намеренным выбором из-за правил русского языка.
В целом, файл отлично справляется с задачей предоставления русских переводов для различных языков чата.
Resources/Prototypes/_LostParadise/Language/languageslpp.yml (2)
Line range hint
135-201
: Изменения для LPPSikTaj одобрены.Добавление
isvisiblelanguage: true
соответствует целям PR по отображению языка в чате. Использование латинских символов в списке замен соответствует международным стандартам.
Line range hint
1-201
: Итоговое заключение по файлу.Все изменения в файле
Resources/Prototypes/_LostParadise/Language/languageslpp.yml
соответствуют целям PR и соблюдают предоставленные рекомендации по кодированию:
- Добавлено свойство
isvisiblelanguage: true
для всех языковых определений.- Файл расположен в правильной директории (_LostParadise).
- Отсутствуют переводы на русский язык в прототипах.
Рекомендуется рассмотреть возможность транслитерации кириллических символов в списках замен для ElfLang и DwarfLang.
Resources/Locale/en-US/_LostParadise/Jobs/jobs.ftl (3)
6-6
: Корректное изменение написания должности.Изменение написания "Синий Щит" с заглавной буквы "Щ" улучшает форматирование и придает более официальный вид названию должности.
8-8
: Согласованное изменение написания должности.Изменение написания "Синий Щит" с заглавной буквы "Щ" соответствует предыдущему изменению и обеспечивает единообразие в написании названия должности.
Line range hint
1-41
: Файл соответствует указанным рекомендациям по кодированию.Проверка показала, что файл соответствует указанным рекомендациям по кодированию. В частности:
- В файле нет записей, начинающихся с "ent-", поэтому правило о заглавных буквах после "=" для таких записей не применимо.
- Многострочные переводы отсутствуют, поэтому соответствующее правило также не применимо.
- Повторяющиеся переводы оформлены корректно.
Resources/Locale/ru-RU/_LostParadise/Jobs/jobs.ftl (3)
6-6
: Одобрено: Исправление написания должностиИзменение корректно. Капитализация слова "Щит" в названии должности "Офицер 'Синий Щит'" улучшает формальность и соответствует правилам написания имен собственных в русском языке.
8-8
: Одобрено: Согласованное изменение названия должностиИзменение корректно и согласуется с предыдущим. Капитализация "Щит" в "Офицер 'Синий Щит'" теперь последовательно применена во всем файле.
Line range hint
1-47
: Общее замечание по файлу локализацииФайл локализации содержит корректные переводы названий должностей и их описаний. Внесенные изменения соответствуют целям PR и улучшают согласованность написания должности "Офицер 'Синий Щит'". Остальная часть файла осталась без изменений и не требует дополнительных правок.
Content.Shared/Language/LanguagePrototype.cs (2)
10-10
: Одобрено: Улучшение форматированияУдаление лишнего пробела после закрывающей фигурной скобки улучшает читаемость кода. Хорошая практика поддержания чистоты кода.
Line range hint
1-85
: Общее заключение: Изменения одобреныВнесенные изменения в класс
LanguagePrototype
хорошо соответствуют цели PR по отображению языка в чате. Добавление свойствIsVisibleLanguage
иChatName
обеспечивает необходимую функциональность, а использование локализации способствует многоязычности проекта.Код хорошо структурирован и следует хорошим практикам программирования. Предложенные мелкие улучшения (проверка необходимости публичного сеттера для
IsVisibleLanguage
и оптимизацияChatName
) могут дополнительно улучшить код, но не являются критичными.В целом, изменения готовы к принятию после рассмотрения предложенных улучшений.
Resources/Prototypes/Language/animal.yml (1)
Line range hint
1-202
: Изменения одобрены.Добавление свойства
isvisiblelanguage: false
для всех определений языков животных соответствует целям PR по отображению языка в чате. Изменения последовательны и не нарушают существующую структуру файла.Resources/Locale/ru-RU/chat/managers/chat-manager.ftl (1)
24-24
: Одобрено с вопросом о поведении шёпота.Добавление плейсхолдера
{ $language }
соответствует целям PR и согласуется с предыдущими строками.Пожалуйста, убедитесь, что отображение языка при шёпоте соответствует игровой механике. Должен ли язык отображаться при шёпоте так же, как при обычной речи?
Также примените те же изменения форматирования, что будут внесены в предыдущие строки, для сохранения согласованности.
Content.Server/Radio/EntitySystems/RadioSystem.cs (1)
Line range hint
1-228
: Общее заключение по изменениям в RadioSystem.csВнесенные изменения успешно реализуют отображение языка в радиосообщениях, что полностью соответствует целям PR. Реализация корректна и не вводит явных проблем. Были предложены незначительные улучшения для повышения читаемости и поддерживаемости кода.
Основные достоинства изменений:
- Улучшение пользовательского опыта за счет отображения языка в чате.
- Корректная интеграция с существующей системой радиосообщений.
- Учет видимости языка при его отображении.
Рекомендации:
- Рассмотреть предложенные улучшения кода.
- Убедиться, что новая функциональность протестирована на различных сценариях использования.
- Обновить документацию, если это необходимо, чтобы отразить новую функциональность отображения языка в радиосообщениях.
Resources/Prototypes/Recipes/Lathes/security.yml (1)
295-301
: Новый рецепт для MagazineMagnum выглядит корректным.Рецепт соответствует установленному формату для боеприпасов и имеет разумные параметры времени изготовления и стоимости материалов.
Resources/Prototypes/Entities/Structures/Machines/lathe.yml (9)
757-757
: Одобрено: Расширение функциональности Autolathe при эмаггинге.Добавление новых рецептов для .38 special боеприпасов расширяет возможности эмаггнутого Autolathe. Это может иметь значительное влияние на игровой процесс, особенно в сценариях, связанных с безопасностью.
Line range hint
265-276
: Одобрено: Добавление нового типа AutolatheHyperConvection.Новый тип AutolatheHyperConvection предоставляет игрокам альтернативный вариант Autolathe с уникальными характеристиками производства. Это может обогатить игровой процесс и стратегии управления ресурсами.
Рекомендуется тщательно протестировать баланс этого устройства, учитывая его способность производить предметы с меньшим расходом материалов, но за более длительное время.
🧰 Tools
🪛 yamllint
[warning] 759-759: too few spaces before comment
(comments)
[warning] 760-760: too few spaces before comment
(comments)
Line range hint
278-365
: Одобрено: Расширение возможностей Protolathe.Добавление новых рецептов, особенно связанных с энергетическим оружием и .38 special боеприпасами, значительно расширяет функциональность Protolathe. Это может существенно повлиять на игровой процесс, особенно в сценариях, связанных с безопасностью и боевыми действиями.
Рекомендуется тщательно оценить влияние этих изменений на общий баланс игры и, возможно, рассмотреть необходимость корректировки других аспектов для сохранения баланса.
🧰 Tools
🪛 yamllint
[warning] 759-759: too few spaces before comment
(comments)
[warning] 760-760: too few spaces before comment
(comments)
Line range hint
367-378
: Одобрено: Добавление нового типа ProtolatheHyperConvection.Новый тип ProtolatheHyperConvection логично дополняет ранее добавленный AutolatheHyperConvection, обеспечивая согласованность в игровой механике. Это предоставляет игрокам дополнительные варианты стратегий в области исследований и производства.
Рекомендуется убедиться, что ProtolatheHyperConvection правильно сбалансирован относительно своего аналога AutolatheHyperConvection и других производственных устройств в игре.
🧰 Tools
🪛 yamllint
[warning] 759-759: too few spaces before comment
(comments)
[warning] 760-760: too few spaces before comment
(comments)
Line range hint
488-594
: Одобрено: Расширение возможностей ExosuitFabricator.Добавление новых рецептов для производства компонентов и модулей экзокостюмов расширяет функциональность ExosuitFabricator. Это может значительно повлиять на возможности кастомизации и функциональность экзокостюмов в игре.
Рекомендуется убедиться, что все новые компоненты и модули имеют соответствующие реализации в экзокостюмах. Также стоит проверить баланс новых компонентов относительно существующих, чтобы избежать появления чрезмерно мощных комбинаций.
🧰 Tools
🪛 yamllint
[warning] 759-759: too few spaces before comment
(comments)
[warning] 760-760: too few spaces before comment
(comments)
Line range hint
596-757
: Одобрено: Расширение возможностей SecurityTechFab.Добавление новых рецептов для производства оборудования службы безопасности и боеприпасов значительно расширяет функциональность SecurityTechFab. Это может существенно повлиять на возможности отдела безопасности и общий баланс игры.
Рекомендуется тщательно оценить влияние новых предметов на игровой баланс, особенно в отношении взаимодействия между службой безопасности и другими ролями. Возможно, потребуется корректировка других аспектов игры для сохранения баланса.
🧰 Tools
🪛 yamllint
[warning] 759-759: too few spaces before comment
(comments)
[warning] 760-760: too few spaces before comment
(comments)
Line range hint
759-784
: Одобрено: Расширение возможностей AmmoTechFab.Добавление новых рецептов для производства боеприпасов калибра .38 special расширяет функциональность AmmoTechFab. Это может повлиять на боевые сценарии и общий баланс игры.
Рекомендуется тщательно оценить влияние новых типов боеприпасов на игровой баланс. Следует убедиться, что они не создают чрезмерного преимущества и соответствуют общей концепции вооружения в игре.
🧰 Tools
🪛 yamllint
[warning] 759-759: too few spaces before comment
(comments)
[warning] 760-760: too few spaces before comment
(comments)
Line range hint
786-858
: Одобрено: Расширение возможностей MedicalTechFab.Добавление новых рецептов для производства медицинского оборудования расширяет функциональность MedicalTechFab. Это может повлиять на игровой процесс, связанный с медицинской деятельностью, и общий баланс игры.
Рекомендуется убедиться, что все новые предметы имеют соответствующее применение в медицинских сценариях. Также стоит проверить, не создают ли новые предметы чрезмерных преимуществ по сравнению с существующим медицинским оборудованием.
🧰 Tools
🪛 yamllint
[warning] 759-759: too few spaces before comment
(comments)
[warning] 760-760: too few spaces before comment
(comments)
Line range hint
860-1078
: Одобрено: Расширение возможностей UniformPrinter.Добавление новых рецептов для производства униформы и предметов одежды расширяет функциональность UniformPrinter. Это может повлиять на идентификацию ролей и возможности кастомизации для игроков.
Рекомендуется убедиться, что все новые предметы имеют соответствующие спрайты и описания. Также стоит проверить, что новые униформы соответствуют общему стилю игры и не создают проблем с визуальной идентификацией ролей.
🧰 Tools
🪛 yamllint
[warning] 759-759: too few spaces before comment
(comments)
[warning] 760-760: too few spaces before comment
(comments)
Content.Server/Chat/Systems/ChatSystem.cs (2)
882-885
: Убедитесь в корректном отображении названия языка в сообщенииПроверьте, что свойство
language.ChatName
правильно локализуется и отображается пользователям. Также убедитесь, что символ-разделитель' | '
соответствует стилю интерфейса и не вызывает проблем в различных языках.
895-896
:⚠️ Potential issueПроверьте, что строки локализации содержат параметр
{language}
Убедитесь, что строки локализации, соответствующие
wrapId
, содержат параметр{language}
, чтобы переменнаяlanguageDisplay
отображалась в сообщении. В противном случаеlanguageDisplay
не будет показан пользователям.Вы можете выполнить следующий скрипт, чтобы проверить наличие параметра
{language}
в соответствующих строках локализации:
Resources/Locale/ru-RU/_LostParadise/misc/speech/lp-speech-chatsan.ftl
Outdated
Show resolved
Hide resolved
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 2
🧹 Outside diff range comments (1)
Resources/Prototypes/_LostParadise/Loadouts/Jobs/justice.yml (1)
Line range hint
1-47
: Общий обзор изменений и рекомендация по форматированиюИзменения в файле в целом соответствуют целям PR, добавляя новый loadout для мини-энергетического пистолета Верховного Судьи и удаляя старые loadout'ы.
Дополнительная рекомендация:
Если вы решите сохранить закомментированный код (что не рекомендуется), удалите лишние пробелы в конце строки 30:# exclusive: true
Это устранит ошибку форматирования, обнаруженную статическим анализом.
В целом, рекомендуется полностью удалить все закомментированные секции для улучшения читаемости и поддерживаемости файла.
🧰 Tools
🪛 yamllint
[warning] 25-25: missing starting space in comment
(comments)
[error] 30-30: trailing spaces
(trailing-spaces)
[warning] 37-37: missing starting space in comment
(comments)
📜 Review details
Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: ASSERTIVE
📒 Files selected for processing (1)
- Resources/Prototypes/_LostParadise/Loadouts/Jobs/justice.yml (1 hunks)
🧰 Additional context used
📓 Path-based instructions (1)
Resources/Prototypes/_LostParadise/Loadouts/Jobs/justice.yml (1)
Pattern
**/*.yml
: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.
Никогда не предлагать ничего по отступам
При удалении дополнительного дополнения по типу
prob:
, можно оставить оригинальную часть с- id:
.
🪛 yamllint
Resources/Prototypes/_LostParadise/Loadouts/Jobs/justice.yml
[warning] 25-25: missing starting space in comment
(comments)
[error] 30-30: trailing spaces
(trailing-spaces)
[warning] 37-37: missing starting space in comment
(comments)
🔇 Additional comments (1)
Resources/Prototypes/_LostParadise/Loadouts/Jobs/justice.yml (1)
15-24
: Новый loadout добавлен корректно.Новый loadout
LPPLoadoutJudgeEquipmentEnergyGunMini
соответствует целям PR, добавляя мини-энергетический пистолет для Верховного Судьи в командное снаряжение. Структура и наименование соответствуют принятым соглашениям.
# id: LoadoutLPPWeaponRevolverJudge | ||
# category: JobsCommand | ||
# cost: 7 | ||
# exclusive: true | ||
# requirements: | ||
# - !type:CharacterJobRequirement | ||
# jobs: | ||
# - ChiefJustice | ||
# items: | ||
# - LPPWeaponRevolverJudge |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
🧹 Nitpick (assertive)
Рекомендуется удалить закомментированный код.
Вместо того, чтобы оставлять закомментированный loadout LoadoutLPPWeaponRevolverJudge
, лучше полностью удалить этот неиспользуемый код. Это улучшит читаемость файла и упростит его поддержку в будущем.
🧰 Tools
🪛 yamllint
[warning] 25-25: missing starting space in comment
(comments)
[error] 30-30: trailing spaces
(trailing-spaces)
#- type: loadout | ||
# id: LoadoutMagazineBoxAntiMateriel | ||
# category: JobsCommand | ||
# cost: 1 | ||
# exclusive: true | ||
# requirements: | ||
# - !type:CharacterJobRequirement | ||
# jobs: | ||
# - ChiefJustice | ||
# items: | ||
# - MagazineBoxAntiMateriel |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
🧹 Nitpick (assertive)
Рекомендуется удалить закомментированный код и исправить форматирование.
-
Вместо комментирования loadout'а
LoadoutMagazineBoxAntiMateriel
, рекомендуется полностью удалить этот неиспользуемый код. -
Если комментарий на строке 37 необходим, добавьте пробел после символа
#
для соответствия стандартам форматирования YAML:
# - type: loadout
Эти изменения улучшат читаемость файла и устранят предупреждение статического анализа.
🧰 Tools
🪛 yamllint
[warning] 37-37: missing starting space in comment
(comments)
# Description Port of Lost-Paradise-Project/Lost-Paradise#288 from Lost Paradise. This feature makes it so that the language you are speaking is shown in chat, preventing any confusion for players about what it is being spoken. <details><summary><h1>Media</h1></summary> <p> ![image](https://github.com/user-attachments/assets/25fa3e17-30bb-4ae7-8fbe-2114839c498d) </p> </details> # Changelog :cl: - add: Languages are now shown in chat alongside character names. --------- Signed-off-by: VMSolidus <[email protected]> Co-authored-by: Remuchi <[email protected]>
# Description Port of Lost-Paradise-Project/Lost-Paradise#288 from Lost Paradise. This feature makes it so that the language you are speaking is shown in chat, preventing any confusion for players about what it is being spoken. <details><summary><h1>Media</h1></summary> <p> ![image](https://github.com/user-attachments/assets/25fa3e17-30bb-4ae7-8fbe-2114839c498d) </p> </details> # Changelog :cl: - add: Languages are now shown in chat alongside character names. --------- Signed-off-by: VMSolidus <[email protected]> Co-authored-by: Remuchi <[email protected]>
Описание обновления:
Я... Сделал так, что теперь отображается язык, на котором вы говорите...
А ещё в лодаут ОСЩ антикварный энергомеч, N1984 и МК-32 Универсал.
Временно заменён Судью у Верховного Судьи на мини энергопистолет
В ТехФаб СБ добавлен крафт обоймы .45 для N1984, что на 7 патронов.
Исправлено название должности ОСЩа, а точнее его некоторых предметов с "Офицер "Синий щит"" на "Офицер "Синий Щит""
С днём рождения меня...
Медиа
Проверки
Изменения
🆑 Farrellka