Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Create LIT7282ColicPleurisy.xml #1447

Merged
merged 2 commits into from
Feb 17, 2025
Merged
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
103 changes: 103 additions & 0 deletions new/LIT7282ColicPleurisy.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,103 @@
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/schema/master/tei-betamesaheft.rng"
schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/schema/master/tei-betamesaheft.rng"
type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="LIT7282ColicPleurisy" xml:lang="en" type="work">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="en" xml:id="t1">Prayer and prescription agains colic and pleurisy</title>
<title xml:lang="gez" xml:id="t2">... ፯ ጊዜ፡ ዳግም፡ በማዕተብ፡ ወበማይ፡ ለሆድ፡ ቍርፀት፡ ወለጉሥምት፡</title>
Copy link
Contributor

@MagdaKrzyz MagdaKrzyz Feb 16, 2025

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

ዳግም or ድግም, see your transliteration, or maybe rather ድገም? 'repeat' 7 times...

<title xml:lang="gez" corresp="#t2" type="normalized">... 7 gize dǝgǝm ba-mātab wa-ba-māy la-hod qʷǝrḍat wa-la-guśǝmt</title>
<title xml:lang="en" corresp="#t2">... 7 times again by the sign (of the cross) and by the water (of baptism) to (heal) the
stomach-colic and to (heal) the pleurisy</title>
<title xml:lang="gez" xml:id="t3">ጋኔን፡ አውዬን፡ በዝንቱ፡ አስማቲከ፡ አድኅኖ፡ እመኳንንተ፡ ጽልመት፡...</title>
<title xml:lang="gez" corresp="#t3">Gānen ʾAwyen ba-zǝntu ʾasmātika ʾadḫǝno ʾǝm-makʷānǝnta ṣǝlmat...</title>
<title xml:lang="en" corresp="#t3">Demon ʾAwyen, by these ʾasmāt I will save him from the judges of the shadow...</title>
<editor role="generalEditor" key="AB"/>
<editor key="CH"/>
<funder>Akademie der Wissenschaften in Hamburg</funder>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<authority>Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik</authority>
<publisher>Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale
Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft</publisher>
<pubPlace>Hamburg</pubPlace>
<availability>
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"> This file is
licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0. </licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<p/>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<p>A digital born TEI file</p>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<creation/>
<abstract>
<p/>
</abstract>
<textClass>
<keywords>
<term key="Magic"/>
<term key="Medicine"/>
<term key="Prayers"/>
<term key="DiseasePain"/>
<term key="Asmat"/>
<term key="demon"/>
</keywords>
</textClass>
<langUsage>
<language ident="en">English</language>
<language ident="gez">Gǝʿǝz</language>
</langUsage>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change who="CH" when="2025-02-14">Created entity</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="bibliography">
<listRelation>
<relation name="dc:relation" active="LIT7282ColicPleurisy" passive="LIT7046PrayerColic"><desc>Thematically similar to
<ref type="work" corresp="LIT7046PrayerColic"/>.</desc></relation>
<relation name="dc:relation" active="LIT7282ColicPleurisy" passive="LIT7045Colic"><desc>Thematically similar to
<ref type="work" corresp="LIT7045Colic"/>.</desc></relation>
<relation name="dc:relation" active="LIT7282ColicPleurisy" passive="LIT4595Salot"><desc>Thematically similar to
<ref type="work" corresp="LIT4595Salot"/>.</desc></relation>
<relation name="dc:relation" active="LIT7282ColicPleurisy" passive="LIT4622Prayer"><desc>Thematically similar to
<ref type="work" corresp="LIT4622Prayer"/>.</desc></relation>
<relation name="dc:relation" active="LIT7282ColicPleurisy" passive="LIT4623Prayer"><desc>Thematically similar to
<ref type="work" corresp="LIT4623Prayer"/>.</desc></relation>
<relation name="dc:relation" active="LIT7282ColicPleurisy" passive="LIT7233PrColic"><desc>Thematically similar to
<ref type="work" corresp="LIT7233PrColic"/>.</desc></relation>
<relation name="dc:relation" active="LIT7282ColicPleurisy" passive="LIT4604Salot"><desc>Thematically similar to
<ref type="work" corresp="LIT4604Salot"/>.</desc></relation>
<relation name="dc:relation" active="LIT7282ColicPleurisy" passive="LIT7095PrayerColic"><desc>Thematically similar to
<ref type="work" corresp="LIT7095PrayerColic"/>.</desc></relation>
<relation name="dc:relation" active="LIT7282ColicPleurisy" passive="LIT6478PPMasaraAganent"><desc>Thematically similar and
with a similar explicit as <ref type="work" corresp="LIT6478PPMasaraAganent"/>.</desc></relation>
<relation name="dc:relation" active="LIT7282ColicPleurisy" passive="LIT7094PrayerDevils"><desc>Thematically similar to
<ref type="work" corresp="LIT7094PrayerDevils"/>.</desc></relation>
<relation name="dc:relation" active="LIT7282ColicPleurisy" passive="LIT7266Colic"><desc>Thematically similar to
<ref type="work" corresp="LIT7266Colic"/>.</desc></relation>
</listRelation>
</div>
<div type="edition">
<note>The following incipit and explicit are taken from <ref type="mss" corresp="BLorient12114B"/> according to the catalogue
description in <bibl><ptr target="bm:Strelcyn1978BritishLibrary"/><citedRange unit="page">135</citedRange></bibl>.</note>
<div type="textpart" subtype="incipit">
<ab>ጋኔን፡ <gap reason="ellipsis"/> አውዬን፡ <gap reason="ellipsis"/> በዝንቱ፡ አስማቲከ፡ አድኅኖ፡
እመኳንንተ፡ ጽል<choice><sic>ማ</sic><corr>መ</corr></choice>ት፡ ወእምእለ፡ ይነከንኩ፡ ነፍስ፡ ወሥጋ፡</ab>
</div>
<div type="textpart" subtype="explicit">
<ab>፯ ጊዜ፡ <choice><sic>ድ</sic><corr>ዳ</corr></choice>ግም፡
በማ<supplied reason="omitted" resp="CH">ዕ</supplied>ተብ፡ ወበማይ፡ ለሆድ፡ ቍርፀት፡ ወለጉሥምት፡</ab>
</div>
</div>
</body>
</text>
</TEI>