作者 @糖醋陈皮
做字幕翻译的人
加快翻译字幕的速度。
做中英双语字幕时,每个汉字都手打太累了
机器翻译虽然只有 85% 左右正确率,但机器翻译之后
工作量就变成了删字(而不是每一个字都要自己手打),轻松不少,手不那么累,减轻疲劳
- 拖入字幕文件( .srt .ass 后缀)
- 点击"开始翻译"
- 1~2秒后就会翻译完成,自动在文件夹中显示
视频演示(12秒):https://www.bilibili.com/video/av18366241/
- 先调整英文字幕的时间轴(用 Aegisub 打开字幕和视频来听)
- 时间轴调整完毕后使用这个工具,自动翻译
- 中文字幕翻译后,会添加到英文字幕的后面(打开 Aegisub 你会看到中文都在后半部分)此时可以用
Shift
按键选择所有中文字幕,修改 Style (这样中英双语的样式就不一样了,你可以把中文调大字体,英文调小字体。或是不同颜色等等) - 继续你的翻译即可
请 自备科学上网工具,因为用了 Google 翻译。
如果点了"开始翻译"半天没有反应就是网络请求出错了(无法连接上谷歌翻译)
欢迎填入你的名字,发邮件到 guokrfans#gmail.com (#换成@)邮件里简单说一声就行
发邮件到: guokrfans#gmail.com (#换成@)
感谢使用~