Skip to content

Commit

Permalink
updated polish translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
soltysek committed Sep 17, 2024
1 parent 8a58aa9 commit 6c34329
Showing 1 changed file with 26 additions and 82 deletions.
108 changes: 26 additions & 82 deletions weechat/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 14:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-22 18:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-17 11:10+0200\n"
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
"Language: pl\n"
Expand All @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"

#: about/_i18n_keydates.py:13
msgid "256 colors, irc proxy, rmodifier, redirection of irc commands."
Expand Down Expand Up @@ -573,10 +573,8 @@ msgid "Core, IRC"
msgstr "Rdzeń, IRC"

#: doc/_i18n_security.py:30
#, fuzzy
#| msgid "IRC, Plugins"
msgid "Core, Plugins"
msgstr "IRC, Wtyczki"
msgstr "Rdzeń, Wtyczki"

#: doc/_i18n_security.py:31
msgid "Crash in API function infobar_printf."
Expand Down Expand Up @@ -663,10 +661,8 @@ msgid "Integer Overflow or Wraparound"
msgstr ""

#: doc/_i18n_security.py:48
#, fuzzy
#| msgid "Buffer overflows in build of strings."
msgid "Integer overflow in loops on lists."
msgstr "Przepełnienie bufora w budowaniu ciągów."
msgstr "Przepełnienie liczby całkowitej w pętlach operujących na listach."

#: doc/_i18n_security.py:49
msgid "Logger"
Expand Down Expand Up @@ -3613,8 +3609,8 @@ msgstr ""
"- dodano opcję logger.look.backlog_conditions\n"
"- dodano pliki konfiguracyjne dla każdej wtyczki (\"python.conf\", \"perl."
"conf\", ...)\n"
"- dodano opcję \"eval\" w komendach skryptów oraz informację "
"\"xxx_eval\" (python, perl, ruby, lua, guile)\n"
"- dodano opcję \"eval\" w komendach skryptów oraz informację \"xxx_eval\" "
"(python, perl, ruby, lua, guile)\n"
"- dodano informacje \"xxx_interpreter\" i \"xxx_version\" we wtyczkach "
"skryptów\n"
"- dodano opcję \"version\" w komendach skryptów\n"
Expand Down Expand Up @@ -4176,9 +4172,9 @@ msgstr ""
"- ulepszono możliwości debugowania w komendzie /eval\n"
"- dodano opcje \"setvar\" i \"delvar\" w komendzie /bufer, zmieniono nazwy "
"opcji \"localvar\" na \"listvar\"\n"
"- dodano zmienną lokalną bufrów "
"\"completion_default_template\" (przetwarzana) nadpisującą wartość opcji "
"weechat.completion.default_template\n"
"- dodano zmienną lokalną bufrów \"completion_default_template\" "
"(przetwarzana) nadpisującą wartość opcji weechat.completion."
"default_template\n"
"- dodano opcję \"recreate\" dla komendy /filter\n"
"- dodano przetwarzanie surowych ciągów w wyrażeniach za pomocą \"raw:xxx\"\n"
"- dodano przetwarzanie warunków podczas przetwarzania wyrażeń za pomocą "
Expand Down Expand Up @@ -5004,14 +5000,6 @@ msgstr ""
"changelog/ChangeLog-4.3.3.html\">ChangeLog</a>."

#: news/_i18n_info.py:184
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Version 4.3.1 is available!\n"
#| "\n"
#| "This is a bug fix and maintenance release.\n"
#| "\n"
#| "Bugs fixed: <a href=\"/files/doc/weechat/ChangeLog-4.3.1."
#| "html\">ChangeLog</a>."
msgid ""
"Version 4.3.4 is available!\n"
"\n"
Expand All @@ -5020,22 +5008,14 @@ msgid ""
"Bugs fixed: <a href=\"/files/doc/weechat/ChangeLog-4.3.4.html\">ChangeLog</"
"a>."
msgstr ""
"Wersja 4.3.1 jest dostępna!\n"
"Wersja 4.3.4 jest dostępna!\n"
"\n"
"Jest to wersja poprawiająca znalezione błędy.\n"
"\n"
"Kompletna lista poprawionych błędów znajduje się w pliku <a href=\"/files/"
"changelog/ChangeLog-4.3.1.html\">ChangeLog</a>."
"changelog/ChangeLog-4.3.4.html\">ChangeLog</a>."

#: news/_i18n_info.py:185
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Version 4.0.5 is available!\n"
#| "\n"
#| "This is a bug fix and maintenance release.\n"
#| "\n"
#| "Bugs fixed: <a href=\"/files/doc/weechat/ChangeLog-4.0.5."
#| "html\">ChangeLog</a>."
msgid ""
"Version 4.3.5 is available!\n"
"\n"
Expand All @@ -5044,22 +5024,14 @@ msgid ""
"Bugs fixed: <a href=\"/files/doc/weechat/ChangeLog-4.3.5.html\">ChangeLog</"
"a>."
msgstr ""
"Wersja 4.0.5 jest dostępna!\n"
"Wersja 4.3.5 jest dostępna!\n"
"\n"
"Jest to wersja poprawiająca znalezione błędy.\n"
"\n"
"Kompletna lista poprawionych błędów znajduje się w pliku <a href=\"/files/"
"changelog/ChangeLog-4.0.5.html\">ChangeLog</a>."
"changelog/ChangeLog-4.3.5.html\">ChangeLog</a>."

#: news/_i18n_info.py:186
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Version 4.0.6 is available!\n"
#| "\n"
#| "This is a bug fix and maintenance release.\n"
#| "\n"
#| "Bugs fixed: <a href=\"/files/doc/weechat/ChangeLog-4.0.6."
#| "html\">ChangeLog</a>."
msgid ""
"Version 4.3.6 is available!\n"
"\n"
Expand All @@ -5068,40 +5040,26 @@ msgid ""
"Bugs fixed: <a href=\"/files/doc/weechat/ChangeLog-4.3.6.html\">ChangeLog</"
"a>."
msgstr ""
"Wersja 4.0.6 jest dostępna!\n"
"Wersja 4.3.6 jest dostępna!\n"
"\n"
"Jest to wersja poprawiająca znalezione błędy.\n"
"\n"
"Kompletna lista poprawionych błędów znajduje się w pliku <a href=\"/files/"
"changelog/ChangeLog-4.0.6.html\">ChangeLog</a>."
"changelog/ChangeLog-4.3.6.html\">ChangeLog</a>."

#: news/_i18n_info.py:187
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Version 4.1.0 is available!\n"
#| "\n"
#| "New features and bugs fixed: <a href=\"/files/doc/weechat/ChangeLog-4.1.0."
#| "html\">ChangeLog</a>."
msgid ""
"Version 4.4.0 is available!\n"
"\n"
"New features and bugs fixed: <a href=\"https://github.com/weechat/weechat/"
"releases/tag/v4.4.0\">ChangeLog</a>."
msgstr ""
"Wersja 4.1.0 jest dostępna!\n"
"Wersja 4.4.0 jest dostępna!\n"
"\n"
"Kompletna lista nowych funkcji i poprawionych błędów znajduje się w pliku <a "
"href=\"/files/changelog/ChangeLog-4.1.0.html\">ChangeLog</a>."
"href=\"/files/changelog/ChangeLog-4.4.0.html\">ChangeLog</a>."

#: news/_i18n_info.py:188
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Version 4.1.1 is available!\n"
#| "\n"
#| "This is a bug fix and maintenance release.\n"
#| "\n"
#| "Bugs fixed: <a href=\"/files/doc/weechat/ChangeLog-4.1.1."
#| "html\">ChangeLog</a>."
msgid ""
"Version 4.4.1 is available!\n"
"\n"
Expand All @@ -5110,22 +5068,14 @@ msgid ""
"Bugs fixed: <a href=\"https://github.com/weechat/weechat/releases/tag/"
"v4.4.1\">ChangeLog</a>."
msgstr ""
"Wersja 4.1.1 jest dostępna!\n"
"Wersja 4.4.1 jest dostępna!\n"
"\n"
"Jest to wersja poprawiająca znalezione błędy.\n"
"\n"
"Kompletna lista poprawionych błędów znajduje się w pliku <a href=\"/files/"
"changelog/ChangeLog-4.1.1.html\">ChangeLog</a>."
"changelog/ChangeLog-4.4.1.html\">ChangeLog</a>."

#: news/_i18n_info.py:189
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Version 4.1.1 is available!\n"
#| "\n"
#| "This is a bug fix and maintenance release.\n"
#| "\n"
#| "Bugs fixed: <a href=\"/files/doc/weechat/ChangeLog-4.1.1."
#| "html\">ChangeLog</a>."
msgid ""
"Version 4.4.2 is available!\n"
"\n"
Expand All @@ -5134,12 +5084,12 @@ msgid ""
"Bugs fixed: <a href=\"https://github.com/weechat/weechat/releases/tag/"
"v4.4.2\">ChangeLog</a>."
msgstr ""
"Wersja 4.1.1 jest dostępna!\n"
"Wersja 4.4.2 jest dostępna!\n"
"\n"
"Jest to wersja poprawiająca znalezione błędy.\n"
"\n"
"Kompletna lista poprawionych błędów znajduje się w pliku <a href=\"/files/"
"changelog/ChangeLog-4.1.1.html\">ChangeLog</a>."
"changelog/ChangeLog-4.4.2.html\">ChangeLog</a>."

#: news/_i18n_info.py:190
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -7791,17 +7741,13 @@ msgstr ""
"Zdalne interfejsy to zewnętrzne programy łączące się z WeeChat poprzez sieć."

#: templates/about/interfaces.html:17
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Except for QWeeChat, the softwares listed on this page are NOT developed "
#| "by WeeChat team. For support, please ask directly to the authors."
msgid ""
"Except for WeeChat and QWeeChat, the softwares listed on this page are NOT "
"developed by WeeChat team. For support, please ask directly to the authors."
msgstr ""
"Poza QWeeChat, programy wymienione na tej stronie NIE są rozwijane przez "
"zespół WeeChat. W razie problemów, prosimy kontaktować się bezpośrednio z "
"autorami."
"Poza WeeChat i QWeeChat, programy wymienione na tej stronie NIE są rozwijane "
"przez zespół WeeChat. W razie problemów, prosimy kontaktować się "
"bezpośrednio z autorami."

#: templates/about/interfaces.html:24 templates/donate.html:140
#: templates/scripts/list.html:84 templates/scripts/list.html:86
Expand Down Expand Up @@ -9031,14 +8977,12 @@ msgid "Remote interfaces."
msgstr "Zdalne interfejsy."

#: templates/home/home.html:81
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Connect to your WeeChat from your browser, Android, Qt or even Emacs!"
msgid ""
"Connect to your WeeChat instance from your browser, smartphone, GUI client, "
"Emacs or even another WeeChat!"
msgstr ""
"Połącz się do swojego WeeChat z przeglądarki, Androida, Qt a nawet Emacsa!"
"Połącz się do swojego WeeChat z przeglądarki, smartphona, klienta "
"graficznego, Emacsa lub nawet z innego WeeChat!"

#: templates/home/home.html:100
msgid "Documentation and support."
Expand Down

0 comments on commit 6c34329

Please sign in to comment.