Skip to content

/docs/reference/model/par/および/docs/reference/model/parbreak/の翻訳 #167

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 15 commits into from
Jun 2, 2025

Conversation

gomazarashi
Copy link
Contributor

@gomazarashi gomazarashi commented May 27, 2025

https://typst.app/docs/reference/model/par/ およびhttps://typst.app/docs/reference/model/parbreak/ の翻訳です。

/crates/typst-library/src/model/par.rsファイルに/par/および/parbreak/の両方のドキュメントが含まれています。

@gomazarashi gomazarashi changed the title /docs/reference/model/par/の翻訳 /docs/reference/model/par/および/docs/reference/model/parbreak/の翻訳 May 27, 2025
@gomazarashi gomazarashi added the translation Translation additions or improvements label May 27, 2025
@gomazarashi gomazarashi marked this pull request as ready for review May 30, 2025 05:44
Copy link
Contributor

@Copilot Copilot AI left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Pull Request Overview

Adds Japanese translations for the par and parbreak reference pages and updates the translation status.

  • Marks /docs/reference/model/par/ and /docs/reference/model/parbreak/ as translated in translation-status.json.
  • Replaces English doc comments with Japanese translations in crates/typst-library/src/model/par.rs.

Reviewed Changes

Copilot reviewed 2 out of 2 changed files in this pull request and generated no comments.

File Description
website/translation-status.json Marked par and parbreak pages as translated
crates/typst-library/src/model/par.rs Replaced English documentation comments with Japanese

@gomazarashi
Copy link
Contributor Author

@kimushun1101 @ultimatile
ご確認ありがとうございます。それぞれ修正させていただきます。

@ultimatile
Copy link
Contributor

parの"What becomes a paragraph?"前後あたりの話ですが、該当箇所が多いのでこちらに書かせていただきます。"wrap O in paragraph(s)"を「Oを段落としてラップする」のように訳されているのが気になっています。これは「Oを段落でラップする」とする方が自然ではないでしょうか?
例えば「コンテナ(blockなど)内のテキストは、そのコンテナにブロックレベルの要素が含まれている場合にのみ段落としてラップされます」だと「(テキスト=段落)⊂何か別のラップするもの」という風に感じられます。

@gomazarashi
Copy link
Contributor Author

parの"What becomes a paragraph?"前後あたりの話ですが、該当箇所が多いのでこちらに書かせていただきます。"wrap O in paragraph(s)"を「Oを段落としてラップする」のように訳されているのが気になっています。これは「Oを段落でラップする」とする方が自然ではないでしょうか? 例えば「コンテナ(blockなど)内のテキストは、そのコンテナにブロックレベルの要素が含まれている場合にのみ段落としてラップされます」だと「(テキスト=段落)⊂何か別のラップするもの」という風に感じられます。

たしかにそうですね...すみません、修正させていただきます。

@gomazarashi gomazarashi merged commit 4afc2fc into typst-jp:main Jun 2, 2025
5 checks passed
@gomazarashi gomazarashi deleted the translate/parbreak branch June 2, 2025 01:18
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
translation Translation additions or improvements
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

4 participants