-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 32
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
feat: Add AI customization docs and blog post (#517)
- Loading branch information
Showing
27 changed files
with
269 additions
and
59 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,65 @@ | ||
--- | ||
slug: releasing-ai-customizations | ||
title: "Elevate Your Translations with AI Translation Customization" | ||
description: "Enhance your translations effortlessly with Tolgee AI Translation Customization by allowing personalized project descriptions, language notes and key descriptions" | ||
authors: [mchalupnikova] | ||
tags: ['tolgee', 'ai', 'tolgee translator'] | ||
image: '/img/blog/ai_customizations.webp' | ||
--- | ||
In June 2023, we released our own [Tolgee AI Translator](https://tolgee.io/blog/tolgee-ai-translator). | ||
|
||
It doesn't ignore context like other traditional machine translators, which makes it great for translating | ||
especially short texts. Tolgee Translator understands the context of the strings used in your app: that's why | ||
it can provide the best results. | ||
|
||
Throughout autumn 2023, we refined the translator further, including, for example, the language formality feature. | ||
And now, we are taking another step closer to the [autonomous software translation](https://tolgee.io/blog/autonomous-localization), | ||
adding a couple of new features, which make the results of Trolgee Translator even more accurate. | ||
|
||
We're excited to announce the release of a **new feature, AI Translation Customization**, | ||
so you can improve the translation by providing a description of your project or adding a language-specific note. | ||
|
||
![Ai Customizations](/img/blog/ai_customizations.webp) | ||
|
||
<!--truncate--> | ||
|
||
:::info | ||
This functionality is available only in the cloud Business subscription or higher and in subscribed self-hosted instances using the Tolgee AI translator. | ||
::: | ||
|
||
## New Key Features | ||
Imagine translating an app for golf players. 🏌️ | ||
With AI Translation Customization, you can ensure the tone, terminology, and cultural sensitivity are spot-on. | ||
AI Translation Customization allows you to tailor your translations in three ways: | ||
|
||
### 1. Project Descriptions: Define the overall tone and terminology for your project. | ||
Project descriptions are beneficial when you have a project in a specific domain. You can also specify your overall tone of voice. For instance, if you're translating an app for golf players, you can provide a description like the following: | ||
|
||
Example | ||
``` | ||
This is an app for golf players. | ||
We are motivating the players to get better. | ||
Please use golf terminology. | ||
Use a friendly tone of voice. | ||
``` | ||
|
||
### 2. Language Notes: Specify conventions and tones for specific languages and standardize your terminology. | ||
Language notes are helpful in specifying your conventions for a specific language. You can also use it to specify common terminology. | ||
Sometimes, you might also want to specify the tone of voice for a specific language if you wish to communicate differently to different cultures. | ||
Example for Japanese 🇯🇵 | ||
|
||
``` | ||
In Japanese, we are using polite language. Japanese Golf players are very polite. | ||
Always translate "Golf Club" as ゴルフクラブ, referring to the equipment used to hit the ball, not a group of players. | ||
``` | ||
|
||
### 3. Key Descriptions: Improve translation accuracy with detailed key descriptions. | ||
Key descriptions can help translators to understand the context of the key. Key descriptions are also provided to the Tolgee AI translator to help it understand the key. | ||
You can see the description in the editor directly under the key name. | ||
|
||
By completing these three steps, you ensure that the translation results of Tolgee Translator | ||
will be more precise for your project, and you save some extra reviewing time for your translated texts. | ||
|
||
Try AI Translation Customization today and take your translations to a whole new level! | ||
Explore more details about AI Translation customization in the [documentation](/platform/projects_and_organizations/ai-translation-customization) | ||
and let us know in the [Tolgee Slack community](https://Tolg.ee/slack) if you have any questions about this new feature. |
67 changes: 67 additions & 0 deletions
67
platform/projects_and_organizations/ai_translation_customization.mdx
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,67 @@ | ||
--- | ||
id: ai-translation-customization | ||
title: AI Translation Customization | ||
sidebar_label: AI Translation Customization | ||
--- | ||
|
||
import { ScreenshotWrapper } from "../shared/_ScreenshotWrapper"; | ||
|
||
:::info | ||
This feature is only available with a Business subscription or higher on Tolgee cloud and on Subscribed Self-hosted | ||
instances with [Tolgee AI translator](/platform/translation_process/tolgee_translator) enabled as the translation provider. | ||
::: | ||
|
||
If you wish to enhance the results from the [Tolgee AI translator](/platform/translation_process/tolgee_translator), | ||
you can customize it according to your needs. Tolgee enables you to input key descriptions, | ||
project descriptions, or language notes. This information is provided along with the actual string | ||
that requires translation. It helps to understand the context of your translation project and provide | ||
more accurate translations. | ||
|
||
## Providing project description | ||
|
||
Project descriptions are beneficial when you have a project in a specific domain. | ||
You can also specify your **overall tone of voice**. | ||
For instance, if you're translating an app for golf players, you can provide a description like the following: | ||
|
||
```text title="Example" | ||
This is an app for golf players. | ||
Please use golf terminology. | ||
Use a friendly tone of voice. | ||
We motivate the players to get better. | ||
``` | ||
|
||
To provide the project description, | ||
- Select `Languages` in the project menu. | ||
- Select `AI Customization`. | ||
- Click the `+ Description` button in the `Project description` section. | ||
|
||
<ScreenshotWrapper | ||
alt="Providing project description" | ||
src="/img/docs/platform/ai-customization/project-description.webp" | ||
></ScreenshotWrapper> | ||
|
||
## Providing language notes | ||
|
||
Language notes are useful to specify your conventions for a specific language. You can also use it to specify common terminology. | ||
Sometimes, you might also want to specify the tone of voice for a specific language | ||
if you wish to communicate differently to different cultures. | ||
|
||
```text title="Example for Japanese" | ||
In Japanese, we are using polite language. Japanese Golf players are very polite. | ||
Always translate "Golf Club" as ゴルフクラブ, referring to the equipment used to hit the ball, not a group of players. | ||
``` | ||
|
||
To provide the language description, | ||
- Select `Languages` in the project menu | ||
- Select `AI Customization` | ||
- Click the `+` on the language you want to customize | ||
|
||
<ScreenshotWrapper | ||
alt="Providing language notes" | ||
src="/img/docs/platform/ai-customization/language-notes.webp" | ||
></ScreenshotWrapper> | ||
|
||
## Providing key description | ||
|
||
You can read more about providing key descriptions [here](/platform/translation_keys/keys#key-description). | ||
Tolgee uses the same key description for AI translation as visible in the Translation editor. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
47 changes: 47 additions & 0 deletions
47
platform/projects_and_organizations/machine_translation_settings.mdx
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,47 @@ | ||
--- | ||
id: machine-translation-settings | ||
title: Machine Translation Settings | ||
sidebar_label: Machine Translation | ||
--- | ||
import { ScreenshotWrapper } from "../shared/_ScreenshotWrapper"; | ||
|
||
Machine translation (MT) uses external providers to translate base text to currently edited language. | ||
Number of machine translations that you can use is limited by credits which are shown in language settings. You can **buy more credits** in the [billing settings](organization_settings#billing). | ||
|
||
Currently, we support the following machine translation providers: | ||
|
||
- Tolgee AI translator based on ChatGPT | ||
- Google Translate | ||
- Amazon Translate (AWS) | ||
- DeepL | ||
- Microsoft Azure Translator (Azure Cognitive) | ||
|
||
You can selectively **enable or disable machine translation suggestions** for each language and each MT provider. | ||
When you set a "primary" MT provider, it will be displayed first in the suggestions list and will be used for [automatic translation](#automatic-translation) and for [batch machine translations](/platform/translation_keys/batch_operations#available-batch-operations). | ||
|
||
Some providers support formality selection (for certain languages), you can adjust that with the formality select. | ||
|
||
:::info | ||
Tolgee AI translator uses metadata to provide better results. [Read more here](/platform/translation_process/tolgee_translator). | ||
::: | ||
|
||
<ScreenshotWrapper | ||
alt={"Machine translation settings"} | ||
src={"/img/docs/platform/languages-mt-settings.webp"} | ||
/> | ||
|
||
To enable machine translation when self-hosting, please check out the [configuration](/platform/self_hosting/configuration#machine-translation). | ||
|
||
> TIP: You can adjust default settings that will be used for all languages, or you can edit settings for individual languages, which will override the default. | ||
### Automatic translation | ||
|
||
Automatic translation is a feature that allows you to translate base text automatically when a new string is added. | ||
|
||
You can enable whether Tolgee should automatically translate new strings by looking for **100% translation memory matches** or by using **machine translation** with the selected primary MT provider. You can also enable automatic translation when there are **new keys imported** by the CLI, Import UI or any REST API endpoint importing multiple keys. | ||
|
||
Auto translation is also triggered when base language value is changed from empty to non-empty. | ||
|
||
Translations that were translated automatically (and not edited by humans) are marked by a provider indicator or translation memory indicator. You can clear this indicator by hitting the remove button displayed while hovering the indicator icon. Until you touch the value manually or clear the indicator, the translated value will be automatically updated as the base language translation is updated. | ||
|
||
![Automatic translation](/img/docs/platform/auto_translation.png) |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Oops, something went wrong.