Skip to content

Commit

Permalink
Merge remote-tracking branch 'translations/stable-3_4_0' into stable-…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…3_4_0
  • Loading branch information
asmecher committed Nov 29, 2024
1 parent aa2f368 commit 47be924
Show file tree
Hide file tree
Showing 86 changed files with 14,578 additions and 1,057 deletions.
21 changes: 10 additions & 11 deletions locale/ca/emails.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,20 +1,20 @@
# Jordi LC <[email protected]>, 2022, 2023.
# Jordi LC <[email protected]>, 2022, 2023, 2024.
# pep sanso <[email protected]>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-02T16:17:18-08:00\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 14:49+0000\n"
"Last-Translator: pep sanso <pep.sanso@uab.cat>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-27 22:56+0000\n"
"Last-Translator: Jordi LC <jordi.lacruz@uab.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/emails/ca/>"
"\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"

msgid "emails.passwordResetConfirm.subject"
msgstr "Confirmació per a la reinicialització de la contrasenya"
Expand Down Expand Up @@ -647,19 +647,18 @@ msgstr ""
"\n"
"{$recipientName}, <br />\n"
"<br />\n"
"Ja està disponible l'informe de salut de la vostra revista per {$month}, "
"{$year}. Les estadístiques clau d'aquest mes son les següents.<br />\n"
"L'informe de salut de {$month}, {$year} per a la vostra revista ja està "
"disponible. Les estadístiques clau d'aquest mes son les següents.<br />\n"
"<ul>\n"
"\t<li>Trameses noves aquest mes: {$newSubmissions}</li>\n"
"\t<li>Trameses rebutjades aquest mes: {$declinedSubmissions}</li>\n"
"\t<li>Trameses acceptades aquest mes: {$acceptedSubmissions}</li>\n"
"\t<li>Trameses totals en el sistema: {$totalSubmissions}</li>\n"
"</ul>\n"
"Inicieu sessió a la revista per veure les <a href="
"\"{$editorialStatsLink}\">tendències editorials</a> i les <a href="
"\"{$publicationStatsLink}\">estadístiques d'articles publicats</a> amb més "
"detall. S'adjunta una còpia completa de les tendències editorials d'aquest "
"mes.<br />\n"
"Inicieu sessió a la revista per veure les <a href=\"{$editorialStatsLink}\""
">tendències editorials</a> i les <a href=\"{$publicationStatsLink}\""
">estadístiques d'articles publicats</a> amb més detall. S'adjunta una còpia "
"completa de les tendències editorials d'aquest mes.<br />\n"
"<br />\n"
"Salutacions cordials,<br />\n"
"{$contextSignature}"
Expand Down
12 changes: 7 additions & 5 deletions locale/de/author.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,18 +1,19 @@
# Pia Piontkowitz <[email protected]>, 2023.
# Marco Tullney <[email protected]>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-27T09:54:42-07:00\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-25 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Pia Piontkowitz <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-22 19:40+0000\n"
"Last-Translator: Marco Tullney <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/author/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"

msgid "author.submit"
msgstr "Neuer Beitrag"
Expand Down Expand Up @@ -251,9 +252,10 @@ msgstr "Quellentext"
msgid "author.submit.suppFile.briefDescription"
msgstr "Kurze Beschreibung"

#, fuzzy
msgid "author.submit.suppFile.availableToPeers"
msgstr "Datei (ohne Metadaten) den Gutachter/innen übermitteln, da dies die Anonymität der Begutachtung nicht beeinträchtigen wird."
msgstr ""
"Datei (ohne Metadaten) den Gutachter/innen übermitteln, da dies die "
"Anonymität der Begutachtung nicht beeinträchtigen wird."

msgid "author.submit.suppFile.publisherDescription"
msgstr "Nur bei offiziell veröffentlichtem Material angeben."
Expand Down
480 changes: 478 additions & 2 deletions locale/de/emails.po

Large diffs are not rendered by default.

18 changes: 10 additions & 8 deletions locale/fi/author.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,18 +1,19 @@
# Tom Granroth <[email protected]>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:22+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-13 22:03+0000\n"
"Last-Translator: Antti-Jussi Nygård <[email protected]>\n"
"Language-Team: Finnish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/author/"
"fi_FI/>\n"
"Language: fi_FI\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-16 06:40+0000\n"
"Last-Translator: Tom Granroth <[email protected]>\n"
"Language-Team: Finnish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/author/fi/>"
"\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"

msgid "author.submit"
msgstr "Uusi käsikirjoitus"
Expand Down Expand Up @@ -247,9 +248,10 @@ msgstr "Lähdeteksti"
msgid "author.submit.suppFile.briefDescription"
msgstr "Lyhyt kuvaus"

#, fuzzy
msgid "author.submit.suppFile.availableToPeers"
msgstr "Luovuta tiedosto arvioijille (ilman metatietoja), se ei vaaranna arviointia."
msgstr ""
"Luovuta tiedosto arvioijille (ilman metatietoja), sen vaarantamatta "
"anonyymiä arviointia."

msgid "author.submit.suppFile.publisherDescription"
msgstr "Käytä vain virallisesti julkaistun aineiston yhteydessä."
Expand Down
29 changes: 15 additions & 14 deletions locale/it/admin.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,13 +2,14 @@
# Stefano Bolelli Gallevi <[email protected]>, 2022.
# Fulvio Delle Donne <[email protected]>, 2022.
# Leonardo Mancini <[email protected]>, 2024.
# Gabriele Raimondi <[email protected]>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:26+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-15 19:06+0000\n"
"Last-Translator: Leonardo Mancini <leonardo.mancini@unito.it>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-26 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Gabriele Raimondi <gabriele.raimondi5@unibo.it>\n"
"Language-Team: Italian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/admin/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -183,27 +184,27 @@ msgstr "L'ID del fascicolo non coincide con l'assoc ID."

msgid "admin.settings.enableBulkEmails.description"
msgstr ""
"Selezionare le riviste che dovranno essere abilitate ad invii massivi. "
"Quando questa funzione è abilitata, il journal manager potrà inviare email a "
"tutti gli utenti registrati della rivista. <br><br> Un abuso di questa "
"funzione con l'invio di email non richieste potrebbe costituire violazione "
"delle normative sulla privacy in alcuni paesi e riflettersi con il blocco "
"del servizio. Prima di abilitare questa funzione si suggerisce un'accurata "
"Selezionare le riviste che dovranno essere abilitate a invii massivi. Quando "
"questa funzione è abilitata, il journal manager potrà inviare email a tutti "
"gli utenti registrati della rivista. <br><br>Un abuso di questa funzione con "
"l'invio di email non richieste potrebbe costituire violazione delle "
"normative sulla privacy in alcuni paesi e riflettersi con il blocco del "
"servizio. Prima di abilitare questa funzione si suggerisce un'accurata "
"valutazione e definizione del suo uso appropriato.<br><br>Ulteriori "
"restrizioni di questa funzione possono essere abilitate per ciascuna rivista "
"nella configurazione iniziale (setting wizard) nella sezione <a href="
"\"{$hostedContextsUrl}\">Riviste ospitate</a>."
"nella configurazione iniziale (setting wizard) nella sezione <a href=\""
"{$hostedContextsUrl}\">Riviste ospitate</a>."

msgid "admin.settings.disableBulkEmailRoles.description"
msgstr ""
"Il responsabile della rivista non potrà inviare mail massive ai ruoli "
"identificati in calce. Utilizzare questa impostazione per limitate l'abuso "
"identificati in calce. Utilizzare questa impostazione per limitare l'abuso "
"della funzione di invio massivo. Ad esempio, potrebbe essere più sicuro "
"disattivare l'invio di mail massive per lettori, autori, o altri grandi "
"gruppi di utenti che non hanno espresso il consenso alla ricezione di mail "
"promozionali. <br><br>La funzione di invio massivo di email può essere "
"completamente disabilitata per questa rivista nella sezione <a href="
"\"{$siteSettingsUrl}\">Amministrazione > impostazioni</a>."
"promozionali.<br><br>La funzione di invio massivo di email può essere "
"completamente disabilitata per questa rivista nella sezione <a href=\""
"{$siteSettingsUrl}\">Amministrazione > impostazioni</a>."

msgid "admin.settings.disableBulkEmailRoles.contextDisabled"
msgstr ""
Expand Down
9 changes: 5 additions & 4 deletions locale/it/api.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,13 +1,14 @@
# Stefano Bolelli Gallevi <[email protected]>, 2022.
# Stefan Schneider <[email protected]>, 2023.
# Fulvio Delle Donne <[email protected]>, 2023.
# Gabriele Raimondi <[email protected]>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:26+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Fulvio Delle Donne <fulviodelledonne@libero.it>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-26 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Gabriele Raimondi <gabriele.raimondi5@unibo.it>\n"
"Language-Team: Italian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/api/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand All @@ -32,7 +33,7 @@ msgid "api.submissions.403.unpublishedIssues"
msgstr "Non hai il permesso si vedere i fascicoli non pubblicati."

msgid "api.contexts.403.requestedDisabledContexts"
msgstr "E' possibile visualizzare solamente testate abilitate."
msgstr "È possibile visualizzare solamente testate abilitate."

msgid "api.contexts.403.notAllowed"
msgstr "Non hai i permessi per visualizzare questa rivista."
Expand Down Expand Up @@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "La pubblicazione che hai richiesto non è parte di questo articolo."

msgid "api.submissionFiles.400.badRepresentationAssocType"
msgstr ""
"Non è possibile associare un file in questa fase editoriale ad una galley."
"Non è possibile associare un file in questa fase editoriale a una galley."

msgid "api.submission.400.inactiveSection"
msgstr "Questa sezione non riceve più contributi."
11 changes: 6 additions & 5 deletions locale/it/editor.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,13 +1,14 @@
# Lucia Steele <[email protected]>, 2021.
# Stefan Schneider <[email protected]>, 2023.
# Leonardo Mancini <[email protected]>, 2024.
# Gabriele Raimondi <[email protected]>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:26+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-28 16:54+0000\n"
"Last-Translator: Leonardo Mancini <leonardo.mancini@unito.it>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-26 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Gabriele Raimondi <gabriele.raimondi5@unibo.it>\n"
"Language-Team: Italian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/editor/it/>"
"\n"
"Language: it\n"
Expand Down Expand Up @@ -249,7 +250,7 @@ msgstr "Copertina"
msgid "editor.issues.confirmIssueDelete"
msgstr ""
"Tutti gli articoli saranno rimessi nella coda di editing e tutti i file "
"associati saranno rimossi in maniera permanente. Sei sicuro di voler "
"associati saranno rimossi in maniera permanente. Sei sicuro di voler "
"rimuovere questo fascicolo?"

msgid "editor.issues.resetIssueOrder"
Expand Down Expand Up @@ -451,7 +452,7 @@ msgstr "Rimuovi"

msgid "editor.article.remove.confirm"
msgstr ""
"Se sicuro di voler rimuovere l'articolo da questo fascicolo ? L'articolo "
"Sei sicuro di voler rimuovere l'articolo da questo fascicolo? L'articolo "
"sarà disponibile per uscire in un altro fascicolo."

msgid "editor.issues.invalidAccessDate"
Expand Down Expand Up @@ -484,7 +485,7 @@ msgstr ""

msgid "editor.publicIdentificationExistsForTheSameType"
msgstr ""
"L'identificativo pubblico '{$publicIdentifier}' è già in uso per un'altro "
"L'identificativo pubblico '{$publicIdentifier}' è già in uso per un altro "
"oggetto dello stesso genere. Si prega di scegliere un identificativo univoco "
"per lo stesso tipo di oggetti all'interno della rivista."

Expand Down
Loading

0 comments on commit 47be924

Please sign in to comment.