Skip to content

Commit

Permalink
feat: 2024.2 changes (#72)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* feat: containers, nix, zap and redshift (#68)
plus some small fixes and QoL improvements

* chore: update versions

* chore: cargo fmt

* chore: cargo clippy

* fix: cargo clippy again
I hate clippy pedantic

* fix: cargo fmt once more
Did I mention I hate clippy pedantic?

* chan: replace zap with appman

* fix: arch and apt/pacstall container packages

* fix: `-Q` flag

* feat: add flatseal
also fmt, clippy and devel profile fixes

* ref: no need to git clone

* fix: cargo fmt, yet again

* upd: relm4 v0.9

* fix: `time` on rust 1.80 regression

* fix: docker as user, remove docker-desktop

* fix: shell commands

* fix: `tabs` command issue on `pacstall -U`

* fix: cleanups

* fix: yeet theme page

* add: old english runes (#71)

---------

Co-authored-by: David Brochero <[email protected]>
Co-authored-by: Elsie <[email protected]>
Co-authored-by: oklopfer <[email protected]>
  • Loading branch information
3 people authored Aug 14, 2024
1 parent 6eedaad commit 3287020
Show file tree
Hide file tree
Showing 34 changed files with 931 additions and 756 deletions.
593 changes: 339 additions & 254 deletions Cargo.lock

Large diffs are not rendered by default.

7 changes: 4 additions & 3 deletions Cargo.toml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
[package]
name = "rhino-setup"
version = "0.1.0"
version = "0.2.0"
edition = "2021"

[profile.release]
Expand All @@ -10,8 +10,9 @@ lto = true

[dependencies]
gettext-rs = { version = "0.7.0", features = ["gettext-system"] }
relm4 = { version = "0.5.1", features = ["libadwaita"] }
relm4-components = "0.5.1"
relm4 = { version = "0.9.0", features = ["libadwaita"] }
relm4-components = "0.9.1"
tracing = "0.1.37"
tracing-appender = "0.2.2"
tracing-subscriber = "0.3.17"
time = "=0.3.36"
2 changes: 1 addition & 1 deletion meson.build
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
project('rhino-setup',
'rust',
version: '0.1.0',
version: '0.2.0',
meson_version: '>= 0.59.0',
license: 'GPL-3.0-or-later'
)
Expand Down
1 change: 0 additions & 1 deletion po/POTFILES.in
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,4 +3,3 @@ data/org.rhinolinux.RhinoSetup.gschema.xml.in

src/main.rs
src/welcome.rs
src/theme.rs
10 changes: 1 addition & 9 deletions po/ar.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Nala هي واجهة بديلة لـ APT, مع جمالية واجهة
msgid "Apport is a crash reporting system that helps us improve the stability of the system."
msgstr "Apport هو نظام تقارير الأعطال يساعدك على الحفاظ على استقرار الجهاز."

#: src/extra_settings.rs:84 src/package_manager.rs:104 src/theme.rs:83
#: src/extra_settings.rs:84 src/package_manager.rs:104
msgid "Next"
msgstr "التالي"

Expand Down Expand Up @@ -98,14 +98,6 @@ msgstr "تنسيق قابل للتنفيذ ومضغوط ذاتيًا لمنصة
msgid "The changes are being applied. Please Wait..."
msgstr "يتم تطبيق التغييرات. من فضلك انتظر..."

#: src/theme.rs:77
msgid "Color Scheme"
msgstr "نظام الألوان"

#: src/theme.rs:78
msgid "Choose a color scheme for your system."
msgstr "إختر نظام الألوان الخاص بنظامك."

#: src/welcome.rs:44
msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything."
msgstr "إتخذ قرارك, هذا الويزارد سيهتم بكل شيء."
Expand Down
10 changes: 1 addition & 9 deletions po/bn.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
"Apport একটি ক্র্যাশ রিপোর্টিং সিস্টেম যা আমাদের সিস্টেমের স্থিতিশীলতা উন্নত করতে "
"সাহায্য করে।"

#: src/extra_settings.rs:84 src/package_manager.rs:104 src/theme.rs:83
#: src/extra_settings.rs:84 src/package_manager.rs:104
msgid "Next"
msgstr "পরবর্তী"

Expand Down Expand Up @@ -106,14 +106,6 @@ msgstr "Linux প্ল্যাটফর্মের জন্য স্বয
msgid "The changes are being applied. Please Wait..."
msgstr "পরিবর্তনগুলো স্থাপন করা হচ্ছে। অনুগ্রহকরে অপেক্ষা করুন..."

#: src/theme.rs:77
msgid "Color Scheme"
msgstr "বর্ণবিন্যাস"

#: src/theme.rs:78
msgid "Choose a color scheme for your system."
msgstr "আপনার সিস্টেমের জন্য একটি বর্ণবিন্যাস চয়ন করুন।"

#: src/welcome.rs:44
msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything."
msgstr "আপনি পছন্দ করুন, এই উইজার্ড সবকিছুর যত্ন নেবে।"
Expand Down
10 changes: 1 addition & 9 deletions po/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
msgid "Apport is a crash reporting system that helps us improve the stability of the system."
msgstr "Apport ist ein Absturzberichtsprogramm, welches uns hilft die Stabilität des Systems zu verbessern."

#: src/extra_settings.rs:84 src/package_manager.rs:104 src/theme.rs:83
#: src/extra_settings.rs:84 src/package_manager.rs:104
msgid "Next"
msgstr "Weiter"

Expand Down Expand Up @@ -105,14 +105,6 @@ msgstr "Komprimiertes Format für Ausführbare Dateien für Linux-Plattformen, u
msgid "The changes are being applied. Please Wait..."
msgstr "Die Änderungen werden angewandt. Bitte warten Sie..."

#: src/theme.rs:77
msgid "Color Scheme"
msgstr "Farbschema"

#: src/theme.rs:78
msgid "Choose a color scheme for your system."
msgstr "Wählen Sie ein Farbschema für Ihr System"

#: src/welcome.rs:44
msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything."
msgstr "Treffen Sie Ihre Auswahl, dieser Assistent wird sich um alles weitere kümmern."
Expand Down
10 changes: 1 addition & 9 deletions po/enm.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
msgid "Apport is a crash reporting system that helps us improve the stability of the system."
msgstr ""

#: src/extra_settings.rs:84 src/package_manager.rs:104 src/theme.rs:83
#: src/extra_settings.rs:84 src/package_manager.rs:104
msgid "Next"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -94,14 +94,6 @@ msgstr ""
msgid "The changes are being applied. Please Wait..."
msgstr ""

#: src/theme.rs:77
msgid "Color Scheme"
msgstr ""

#: src/theme.rs:78
msgid "Choose a color scheme for your system."
msgstr ""

#: src/welcome.rs:44
msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything."
msgstr ""
Expand Down
10 changes: 1 addition & 9 deletions po/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
"Apport es un sistema de notificación de fallos que nos ayuda a mejorar la "
"estabilidad del sistema."

#: src/extra_settings.rs:84 src/package_manager.rs:104 src/theme.rs:83
#: src/extra_settings.rs:84 src/package_manager.rs:104
msgid "Next"
msgstr "Próximo"

Expand Down Expand Up @@ -108,14 +108,6 @@ msgstr "Formato ejecutable autocontenido y comprimido para la plataforma Linux."
msgid "The changes are being applied. Please Wait..."
msgstr "Se están aplicando los cambios. Espere por favor..."

#: src/theme.rs:77
msgid "Color Scheme"
msgstr "Esquema de Colores"

#: src/theme.rs:78
msgid "Choose a color scheme for your system."
msgstr "Elija una esquema de colores para tú sistema."

#: src/welcome.rs:44
msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything."
msgstr "Elija tú elecciones, este programa ayuda con todo."
Expand Down
10 changes: 1 addition & 9 deletions po/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
msgid "Apport is a crash reporting system that helps us improve the stability of the system."
msgstr ""

#: src/extra_settings.rs:84 src/package_manager.rs:104 src/theme.rs:83
#: src/extra_settings.rs:84 src/package_manager.rs:104
msgid "Next"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -97,14 +97,6 @@ msgstr ""
msgid "The changes are being applied. Please Wait..."
msgstr ""

#: src/theme.rs:77
msgid "Color Scheme"
msgstr ""

#: src/theme.rs:78
msgid "Choose a color scheme for your system."
msgstr ""

#: src/welcome.rs:44
msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything."
msgstr ""
Expand Down
10 changes: 1 addition & 9 deletions po/hi.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
"Apport एक क्रैश रिपोर्टिंग सिस्टम है जो सिस्टम की स्थिरता को बेहतर बनाने में हमारी मदद "
"करता है।"

#: src/extra_settings.rs:84 src/package_manager.rs:104 src/theme.rs:83
#: src/extra_settings.rs:84 src/package_manager.rs:104
msgid "Next"
msgstr "अगला"

Expand Down Expand Up @@ -105,14 +105,6 @@ msgstr "Linux प्लेटफॉर्म के लिए स्व-नि
msgid "The changes are being applied. Please Wait..."
msgstr "परिवर्तन लागू किए जा रहे हैं। कृपया प्रतीक्षा करें..."

#: src/theme.rs:77
msgid "Color Scheme"
msgstr "रंग योजना"

#: src/theme.rs:78
msgid "Choose a color scheme for your system."
msgstr "अपने सिस्टम के लिए एक रंग योजना चुनें।"

#: src/welcome.rs:44
msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything."
msgstr "अपने चुनाव करें, यह सॉफ्टवेयर सब कुछ संभाल लेगा।"
Expand Down
10 changes: 1 addition & 9 deletions po/id.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
"Apport adalah sistem pelaporan kerusakan yang membantu kami meningkatkan "
"stabilitas sistem."

#: src/extra_settings.rs:84 src/package_manager.rs:104 src/theme.rs:83
#: src/extra_settings.rs:84 src/package_manager.rs:104
msgid "Next"
msgstr "Berikutnya"

Expand Down Expand Up @@ -105,14 +105,6 @@ msgstr ""
msgid "The changes are being applied. Please Wait..."
msgstr "Perubahan sedang diterapkan. Mohon Tunggu..."

#: src/theme.rs:77
msgid "Color Scheme"
msgstr "Skema Warna"

#: src/theme.rs:78
msgid "Choose a color scheme for your system."
msgstr "Pilih skema warna untuk sistem Anda."

#: src/welcome.rs:44
msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything."
msgstr "Tentukan pilihan Anda, wizard ini akan mengurus semuanya."
Expand Down
10 changes: 1 addition & 9 deletions po/ie.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
"Apport es un sistema de raportation de fracasses, quel assiste nos ameliorar "
"li stabilitá del sistema."

#: src/extra_settings.rs:84 src/package_manager.rs:104 src/theme.rs:83
#: src/extra_settings.rs:84 src/package_manager.rs:104
msgid "Next"
msgstr "Avan"

Expand Down Expand Up @@ -100,14 +100,6 @@ msgstr ""
msgid "The changes are being applied. Please Wait..."
msgstr "Li modificationes ea applicat. Ples atender…"

#: src/theme.rs:77
msgid "Color Scheme"
msgstr "Schema de colores"

#: src/theme.rs:78
msgid "Choose a color scheme for your system."
msgstr "Selecte un schema de colores por vor sistema."

#: src/welcome.rs:44
msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything."
msgstr "Fa vor selectiones, e li assistente va far omnicos."
Expand Down
10 changes: 1 addition & 9 deletions po/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
"Apport è un sistema di crash report che ci aiuta a migliorare la stabilità "
"del sistema."

#: src/extra_settings.rs:84 src/package_manager.rs:104 src/theme.rs:83
#: src/extra_settings.rs:84 src/package_manager.rs:104
msgid "Next"
msgstr "Prossimo"

Expand Down Expand Up @@ -103,14 +103,6 @@ msgstr "Formato eseguibile autonomo e compresso per la piattaforma Linux."
msgid "The changes are being applied. Please Wait..."
msgstr "Attendi mentre vengono apportate le modifiche."

#: src/theme.rs:77
msgid "Color Scheme"
msgstr "Schema Colori"

#: src/theme.rs:78
msgid "Choose a color scheme for your system."
msgstr "Scegli uno schema colori per il tuo sistema."

#: src/welcome.rs:44
msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything."
msgstr "Fai la tua scelta, questa procedura si prenderà cura di tutto il resto."
Expand Down
10 changes: 1 addition & 9 deletions po/ka.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
msgid "Apport is a crash reporting system that helps us improve the stability of the system."
msgstr ""

#: src/extra_settings.rs:84 src/package_manager.rs:104 src/theme.rs:83
#: src/extra_settings.rs:84 src/package_manager.rs:104
msgid "Next"
msgstr "შემდეგი"

Expand Down Expand Up @@ -99,14 +99,6 @@ msgstr ""
msgid "The changes are being applied. Please Wait..."
msgstr "მიმდინარეობს ცვლილებების გადატარება. მოითმინეთ..."

#: src/theme.rs:77
msgid "Color Scheme"
msgstr "ფერების სქემა"

#: src/theme.rs:78
msgid "Choose a color scheme for your system."
msgstr "აირჩიეთ თქვენი სისტემის ფერის სქემა."

#: src/welcome.rs:44
msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything."
msgstr "გააკეთეთ არჩევანი, ოსტატი ყველაფერს მიხედავს."
Expand Down
10 changes: 1 addition & 9 deletions po/ko.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Nala는 아름다운 UI/UX를 특징으로 하는 APT의 대체 프론
msgid "Apport is a crash reporting system that helps us improve the stability of the system."
msgstr "Apport는 시스템의 안정성을 개선하는 데 도움이 되는 충돌 보고 시스템입니다."

#: src/extra_settings.rs:84 src/package_manager.rs:104 src/theme.rs:83
#: src/extra_settings.rs:84 src/package_manager.rs:104
msgid "Next"
msgstr "다음"

Expand Down Expand Up @@ -100,14 +100,6 @@ msgstr "Linux 플랫폼을 위한 독립적이고 압축된 실행 가능한 형
msgid "The changes are being applied. Please Wait..."
msgstr "변경 사항이 적용되고 있습니다. 잠시 기다려주세요..."

#: src/theme.rs:77
msgid "Color Scheme"
msgstr "색 구성표"

#: src/theme.rs:78
msgid "Choose a color scheme for your system."
msgstr "시스템의 색 구성표를 선택하세요."

#: src/welcome.rs:44
msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything."
msgstr "선택만 하면 마법사가 모든 것을 알아서 처리합니다."
Expand Down
10 changes: 1 addition & 9 deletions po/nl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
"Apport is een crashmeldingssysteem die ons helpt om de stabiliteit van het "
"systeem te verbeteren."

#: src/extra_settings.rs:84 src/package_manager.rs:104 src/theme.rs:83
#: src/extra_settings.rs:84 src/package_manager.rs:104
msgid "Next"
msgstr "Volgende"

Expand Down Expand Up @@ -110,14 +110,6 @@ msgstr ""
msgid "The changes are being applied. Please Wait..."
msgstr "De wijzigingen worden toegepast - even geduld…"

#: src/theme.rs:77
msgid "Color Scheme"
msgstr "Thema"

#: src/theme.rs:78
msgid "Choose a color scheme for your system."
msgstr "Kies het systeemthema dat u wilt gebruiken."

#: src/welcome.rs:44
msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything."
msgstr "Maak uw eigen keuzes - de instelhulp doet de rest."
Expand Down
10 changes: 1 addition & 9 deletions po/pt_BR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
"Apport é um sistema de relatório de falhas que nos ajuda a melhorar a "
"estabilidade do sistema."

#: src/extra_settings.rs:84 src/package_manager.rs:104 src/theme.rs:83
#: src/extra_settings.rs:84 src/package_manager.rs:104
msgid "Next"
msgstr "Próximo"

Expand Down Expand Up @@ -104,14 +104,6 @@ msgstr "Formato executável independente e compactado para a plataforma Linux."
msgid "The changes are being applied. Please Wait..."
msgstr "As alterações estão sendo aplicadas. Por favor, aguarde..."

#: src/theme.rs:77
msgid "Color Scheme"
msgstr "Esquema de cores"

#: src/theme.rs:78
msgid "Choose a color scheme for your system."
msgstr "Escolha um esquema de cores para o seu sistema."

#: src/welcome.rs:44
msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything."
msgstr "Faça suas escolhas, este assistente cuidará de tudo."
Expand Down
10 changes: 1 addition & 9 deletions po/rhino-setup.pot
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
msgid "Apport is a crash reporting system that helps us improve the stability of the system."
msgstr ""

#: src/extra_settings.rs:84 src/package_manager.rs:104 src/theme.rs:83
#: src/extra_settings.rs:84 src/package_manager.rs:104
msgid "Next"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -94,14 +94,6 @@ msgstr ""
msgid "The changes are being applied. Please Wait..."
msgstr ""

#: src/theme.rs:77
msgid "Color Scheme"
msgstr ""

#: src/theme.rs:78
msgid "Choose a color scheme for your system."
msgstr ""

#: src/welcome.rs:44
msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything."
msgstr ""
Expand Down
Loading

0 comments on commit 3287020

Please sign in to comment.