-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 103
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (83 of 83 strings) Translation: Blanket/Blanket Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/blanket/blanket/ar/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
60 additions
and
57 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: blanket\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-04-07 19:36-0500\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-07-08 17:09+0000\n" | ||
"Last-Translator: Amr Essam <amr_esam@ymail.com>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 15:09+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ahmed Mohammed <iramosu@protonmail.com>\n" | ||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/blanket/blanket/" | ||
"ar/>\n" | ||
"Language: ar\n" | ||
|
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" | |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " | ||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n" | ||
|
||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.desktop.in:3 | ||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:6 blanket/main.py:38 | ||
#: blanket/mpris.py:156 | ||
msgid "Blanket" | ||
msgstr "Blanket" | ||
msgstr "بطانية" | ||
|
||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.desktop.in:4 data/resources/about.blp:6 | ||
#: blanket/mpris.py:154 | ||
|
@@ -44,35 +44,35 @@ msgstr "استمع لأصوات محيطة" | |
msgid "" | ||
"Improve focus and increase your productivity by listening to different " | ||
"ambient sounds" | ||
msgstr "حسن تركيزك وزد من إنتاجيتك عبر الاستماع إلى أصوات محيطة مختلفة" | ||
msgstr "حسن تركيزك وزد من إنتاجيتك عبر الاستماع لمختلف الأصوات المحيطة" | ||
|
||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:10 | ||
msgid "Also can help you to fall asleep in a noisy environment." | ||
msgstr "أيضاً يمكن أن تساعدك للخلود إلي النوم في بيئة صاخبة." | ||
msgstr "يمكن أن يساعدك للخلود إلى النوم في بيئة صاخبة." | ||
|
||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:11 | ||
msgid "Features:" | ||
msgstr "المميزات:" | ||
msgstr "المزايا:" | ||
|
||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:13 | ||
msgid "Save presets" | ||
msgstr "حفظ الإعدادات المسبقة" | ||
msgstr "احفظ الإعدادات المسبقة" | ||
|
||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:14 | ||
msgid "Add custom sounds" | ||
msgstr "إضافة أصوات مخصصة" | ||
msgstr "أضِف أصوات مخصصة" | ||
|
||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:15 | ||
msgid "Auto start in background" | ||
msgstr "بدء تلقائي في الخلفية" | ||
msgstr "شَغِل تلقائيًا في الخلفية" | ||
|
||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:16 | ||
msgid "MPRIS integration" | ||
msgstr "إدماج خصائص الواجهة عن بعد لمشغل الوسائط" | ||
msgstr "ادمج خصائص الواجهة عن بعد لمشغل الوسائط" | ||
|
||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:18 | ||
msgid "Included Sounds in the App:" | ||
msgstr "الأصوات المتضمنة في البرنامج:" | ||
msgstr "الأصوات المضمنة في التطبيق:" | ||
|
||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:20 blanket/define.py:18 | ||
#: blanket/define.py:58 blanket/define.py:69 | ||
|
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "مطر" | |
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:27 blanket/define.py:19 | ||
#: blanket/define.py:59 | ||
msgid "Summer Night" | ||
msgstr "ليل صيفي" | ||
msgstr "ليلة صيفية" | ||
|
||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:28 blanket/define.py:14 | ||
#: blanket/define.py:52 blanket/define.py:71 | ||
|
@@ -146,147 +146,150 @@ msgstr "ريح" | |
|
||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:57 | ||
msgid "The default screen in light theme" | ||
msgstr "الشاشة الإفتراضية للنسق الفاتح" | ||
msgstr "الشاشة المبدئية للسمة الفاتحة" | ||
|
||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:62 | ||
msgid "The default screen in dark theme" | ||
msgstr "الشاشة الإفتراضية للنسق المظلم" | ||
msgstr "الشاشة المبدئية للسمة الداكنة" | ||
|
||
#. Translators: Keep single quote please! | ||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.gschema.xml:45 | ||
msgctxt "visible-name" | ||
msgid "'Default'" | ||
msgstr "'إفتراضي'" | ||
msgstr "'مبدئي'" | ||
|
||
#: data/resources/about.blp:7 | ||
msgid "Copyright 2020-2022 Rafael Mardojai CM" | ||
msgstr "حق النشر ٢٠٢٠ - ٢٠٢٢ Rafael Mardojai CM" | ||
msgstr "حقوق النشر 2020-2022 Rafael Mardojai CM" | ||
|
||
#. Translators: Replace me with your names, You can make a mailto link: translator-name <[email protected]> | ||
#: data/resources/about.blp:15 | ||
msgctxt "Add your names here, do not remove previous names!" | ||
msgid "translator-credits" | ||
msgstr "mohammed ait laarebi, Amr Essam" | ||
msgstr "" | ||
"Mohammed Ait Laarebi\n" | ||
"Amr Essam\n" | ||
"أحمد محمد <[email protected]>" | ||
|
||
#: data/resources/preferences.blp:7 | ||
msgid "Appearance" | ||
msgstr "المظهر" | ||
|
||
#: data/resources/preferences.blp:10 | ||
msgid "Dark Mode" | ||
msgstr "الوضع المظلم" | ||
msgstr "الوضع الداكن" | ||
|
||
#: data/resources/preferences.blp:15 | ||
msgid "Behavior" | ||
msgstr "تفضيلات" | ||
msgstr "السلوك" | ||
|
||
#: data/resources/preferences.blp:18 | ||
msgid "Autostart in Background" | ||
msgstr "البدء التلقائي في الخلفية" | ||
msgstr "شَغِّل تلقائيًا في الخلفية" | ||
|
||
#: data/resources/preferences.blp:22 | ||
msgid "Always Start on Pause" | ||
msgstr "دائماً إبدأ بالتوقف المؤ قت" | ||
msgstr "ابدأ دائمًا بالتوقف" | ||
|
||
#: data/resources/preset-dialog.blp:21 | ||
msgid "Cancel" | ||
msgstr "إلغاء" | ||
msgstr "ألغِ" | ||
|
||
#: data/resources/preset-dialog.blp:29 | ||
msgid "Save" | ||
msgstr "حفظ" | ||
msgstr "احفظ" | ||
|
||
#: data/resources/preset-dialog.blp:40 | ||
msgid "Preset Name" | ||
msgstr "إسم الإعداد المسبق" | ||
msgstr "اسم الإعداد المسبق" | ||
|
||
#: data/resources/preset-row.blp:32 | ||
msgid "Rename Preset" | ||
msgstr "إعادة تسمية الإعداد المسبق" | ||
msgstr "أعِد تسمية الإعداد المسبق" | ||
|
||
#: data/resources/preset-row.blp:43 | ||
msgid "Delete Preset" | ||
msgstr "حذف الإعداد المسبق" | ||
msgstr "احذف الإعداد المسبق" | ||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:8 | ||
msgid "General" | ||
msgstr "عام" | ||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:12 data/resources/window.blp:76 | ||
msgid "Play/Pause Sounds" | ||
msgstr "تشغيل/إيقاف مؤقت للأصوات" | ||
msgstr "شَغِّل/أوقِف الأصوات" | ||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:17 | ||
msgid "Add Custom Sound" | ||
msgstr "إضافة صوت مخصص" | ||
msgstr "أضِف صوتًا مخصص" | ||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:22 | ||
msgid "Close Window" | ||
msgstr "إغلاق النافذة" | ||
msgstr "أغلِق النافذة" | ||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:27 data/resources/window.blp:105 | ||
msgid "Preferences" | ||
msgstr "الإعدادات" | ||
msgstr "التفضيلات" | ||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:32 data/resources/window.blp:110 | ||
msgid "Keyboard Shortcuts" | ||
msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح" | ||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:37 data/resources/window.blp:122 | ||
msgid "Quit" | ||
msgstr "خروج" | ||
msgstr "غادِر" | ||
|
||
#: data/resources/window.blp:24 | ||
msgid "Presets Menu" | ||
msgstr "قائمة الإعدادات المسبقة" | ||
|
||
#: data/resources/window.blp:31 | ||
msgid "Main Menu" | ||
msgstr "القائمة الرئيسية" | ||
msgstr "القائمة الرئيسة" | ||
|
||
#: data/resources/window.blp:67 | ||
msgid "Volume Menu" | ||
msgstr "قائمة مستوي الصوت" | ||
msgstr "قائمة مستوى الصوت" | ||
|
||
#: data/resources/window.blp:84 | ||
msgid "Sounds Menu" | ||
msgstr "قائمة الأصوات" | ||
|
||
#: data/resources/window.blp:98 | ||
msgid "Keep Playing when Closed" | ||
msgstr "استمرار التشغيل بعد الإغلاق" | ||
msgstr "استمر بالتشغيل عند الإغلاق" | ||
|
||
#: data/resources/window.blp:115 | ||
msgid "About Blanket" | ||
msgstr "حول Blanket" | ||
msgstr "عَنْ بطانية" | ||
|
||
#: data/resources/window.blp:137 | ||
msgid "Reset Sounds" | ||
msgstr "إعادة ضبط الأصوات" | ||
msgstr "أعِد ضبط الأصوات" | ||
|
||
#: data/resources/window.blp:146 | ||
msgid "Hide Inactive Sounds" | ||
msgstr "إخفاء الأصوات الغير نشطة" | ||
msgstr "أخفِ الأصوات الغير نشطة" | ||
|
||
#: data/resources/window.blp:151 | ||
msgid "Save as New Preset…" | ||
msgstr "حفظ كإعداد مسبق جديد…" | ||
msgstr "احفظ كإعداد مسبق جديد…" | ||
|
||
#: data/resources/window.blp:157 | ||
msgid "Add Sound…" | ||
msgstr "إضافة صوت…" | ||
msgstr "أضِف صوتًا…" | ||
|
||
#: data/resources/window.blp:212 | ||
msgid "Paused to save power" | ||
msgstr "متوقف لتوفير الطاقة" | ||
|
||
#: data/resources/window.blp:214 | ||
msgid "_Resume Playing" | ||
msgstr "_استئناف التشغيل" | ||
msgstr "ا_ستئناف التشغيل" | ||
|
||
#: blanket/define.py:11 | ||
msgid "Nature" | ||
msgstr "الطبيعة" | ||
msgstr "طبيعة" | ||
|
||
#: blanket/define.py:23 | ||
msgid "Travel" | ||
|
@@ -310,19 +313,19 @@ msgstr "أيقونة التطبيق" | |
|
||
#: blanket/main.py:238 | ||
msgid "Source Code" | ||
msgstr "الكود المصدري" | ||
msgstr "الشيفرة المصدرية" | ||
|
||
#: blanket/main.py:239 | ||
msgid "Sounds by" | ||
msgstr "أصوات من" | ||
msgstr "الأصوات بواسطة" | ||
|
||
#: blanket/main.py:240 | ||
msgid "Sounds edited by" | ||
msgstr "أصوات معدلة بواسطة" | ||
msgstr "الأصوات معدلة بواسطة" | ||
|
||
#: blanket/preferences.py:79 | ||
msgid "Autostart Blanket in background." | ||
msgstr "بدء Blanket في الخلفية تلقائياً." | ||
msgstr "ابدأ بطانية في الخلفية تلقائيًا." | ||
|
||
#: blanket/preferences.py:107 blanket/preferences.py:128 | ||
msgid "Request error" | ||
|
@@ -335,54 +338,54 @@ msgstr "فشل طلب التشغيل التلقائي." | |
#: blanket/preferences.py:108 blanket/preferences.py:125 | ||
#: blanket/preferences.py:129 | ||
msgid "Ok" | ||
msgstr "نعم" | ||
msgstr "حسنًا" | ||
|
||
#: blanket/preferences.py:124 | ||
msgid "Authorization failed" | ||
msgstr "فشل الإذن" | ||
msgstr "فشل الاستيثاق" | ||
|
||
#: blanket/preferences.py:124 | ||
msgid "" | ||
"Make sure Blanket has permission to run in the background in Settings → " | ||
"Applications → Blanket and try again." | ||
msgstr "" | ||
"تأكد من أن Blanket لديه صلاحيات التشغيل في الخلفية في الإعدادات ← التطبيقات ←" | ||
"Blanket وحاول مرة أخرى." | ||
"تأكد من أن بطانية لديه صلاحيات التشغيل في الخلفية في الإعدادات ← التطبيقات ← " | ||
"بطانية وحاول مرة أخرى." | ||
|
||
#: blanket/window.py:133 | ||
msgid "Sound Automatically Removed" | ||
msgstr "تم إزالة الصوت تلقائياً" | ||
msgstr "أُزيل الصوت تلقائيًا" | ||
|
||
#: blanket/window.py:135 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "The {name} sound is no longer accessible, so it has been removed" | ||
msgstr "لم يعد متاح الوصول للصوت {name}, لذا يجب حذفه" | ||
msgstr "لم يعُد الوصول للصوت {name} متاحًا، لذا حُذِف" | ||
|
||
#: blanket/window.py:138 | ||
msgid "Accept" | ||
msgstr "موافق" | ||
msgstr "وافِق" | ||
|
||
#. type: ignore | ||
#: blanket/window.py:179 | ||
msgid "Open audio" | ||
msgstr "اختر صوتاً" | ||
msgstr "افتح الصوت" | ||
|
||
#. Add new sound item | ||
#: blanket/window.py:246 | ||
msgid "Add…" | ||
msgstr "إضافة…" | ||
msgstr "أضِف…" | ||
|
||
#: blanket/widgets/preset_dialog.py:29 | ||
msgid "New Preset" | ||
msgstr "إعداد مسبق جديد" | ||
|
||
#: blanket/widgets/preset_dialog.py:33 | ||
msgid "Edit Preset" | ||
msgstr "تعديل الإعداد المسبق" | ||
msgstr "عَدِّل الإعداد المسبق" | ||
|
||
#: blanket/widgets/sound_context_menu.py:24 | ||
msgid "Remove" | ||
msgstr "حذف" | ||
msgstr "أزِل" | ||
|
||
#~ msgid "Rafael Mardojai CM" | ||
#~ msgstr "Rafael Mardojai CM" | ||
|