Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Czech)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (83 of 83 strings)

Translation: Blanket/Blanket
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/blanket/blanket/cs/
  • Loading branch information
Masterix authored and weblate committed Aug 14, 2024
1 parent 2e3cc02 commit 44b3568
Showing 1 changed file with 54 additions and 68 deletions.
122 changes: 54 additions & 68 deletions po/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,22 +6,22 @@
# Translators:
# Rafael Mardojai CM <[email protected]>, 2023
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: blanket\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-07 19:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-16 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Mardojai CM <[email protected]>, 2023\n"
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/rafaelmardojai/teams/135055/"
"cs/)\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-14 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Masterix <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/blanket/blanket/cs/"
">\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.desktop.in:3
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:6 blanket/main.py:38
Expand All @@ -37,20 +37,19 @@ msgstr "Poslouchejte různé zvuky"
#. Translators: These are search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons. The list MUST also end with a semicolon.
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.desktop.in:10
msgid "Concentrate;Focus;Noise;Productivity;Sleep;"
msgstr "Koncentrace;Soustředění;Hluk;Produktivita;Spánek;"
msgstr "Koncentrace;Soustředění;Šum;Produktivita;Spánek;"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:7
#, fuzzy
msgid "Listen to ambient sounds"
msgstr "Poslouchejte různé zvuky"
msgstr "Poslouchejte zvuky prostředí"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:9
#, fuzzy
msgid ""
"Improve focus and increase your productivity by listening to different "
"ambient sounds"
msgstr ""
"Pomůže vám soustředit se a zvýší vaši produktivitu poslechem různých zvuků."
"Zlepšete své soustředění a zvyšte produktivitu poslechem různých okolních "
"zvuků"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:10
msgid "Also can help you to fall asleep in a noisy environment."
Expand All @@ -62,11 +61,11 @@ msgstr "Funkce:"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:13
msgid "Save presets"
msgstr "Uložená přednastavení"
msgstr "Ukládejte přednastavení"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:14
msgid "Add custom sounds"
msgstr "Přidání vlastních zvuků"
msgstr "Přidávejte vlastní zvuky"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:15
msgid "Auto start in background"
Expand All @@ -77,9 +76,8 @@ msgid "MPRIS integration"
msgstr "Integrace MPRIS"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:18
#, fuzzy
msgid "Included Sounds in the App:"
msgstr "Dostupné zvuky:"
msgstr "Dostupné Zvuky v Aplikaci:"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:20 blanket/define.py:18
#: blanket/define.py:58 blanket/define.py:69
Expand Down Expand Up @@ -109,7 +107,7 @@ msgstr "Ohniště"
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:25 blanket/define.py:40
#: blanket/define.py:62
msgid "Pink Noise"
msgstr "Růžový šum"
msgstr "Růžový Šum"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:26 blanket/define.py:13
#: blanket/define.py:51 blanket/define.py:70
Expand All @@ -119,7 +117,7 @@ msgstr "Déšť"
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:27 blanket/define.py:19
#: blanket/define.py:59
msgid "Summer Night"
msgstr "Letní noc"
msgstr "Letní Noc"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:28 blanket/define.py:14
#: blanket/define.py:52 blanket/define.py:71
Expand All @@ -144,7 +142,7 @@ msgstr "Vlny"
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:32 blanket/define.py:41
#: blanket/define.py:57
msgid "White Noise"
msgstr "Bílý šum"
msgstr "Bílý Šum"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:33 blanket/define.py:15
#: blanket/define.py:63 blanket/define.py:75
Expand All @@ -153,11 +151,11 @@ msgstr "Vítr"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:57
msgid "The default screen in light theme"
msgstr ""
msgstr "Výchozí obrazovka ve světlém motivu"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:62
msgid "The default screen in dark theme"
msgstr ""
msgstr "Výchozí obrazovka v tmavém motivu"

#. Translators: Keep single quote please!
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.gschema.xml:45
Expand All @@ -166,36 +164,36 @@ msgid "'Default'"
msgstr "'Výchozí'"

#: data/resources/about.blp:7
#, fuzzy
msgid "Copyright 2020-2022 Rafael Mardojai CM"
msgstr "Copyright 2020-2021 Rafael Mardojai CM"
msgstr "Copyright 2020-2022 Rafael Mardojai CM"

#. Translators: Replace me with your names, You can make a mailto link: translator-name <[email protected]>
#: data/resources/about.blp:15
msgctxt "Add your names here, do not remove previous names!"
msgid "translator-credits"
msgstr "Vojtěch Perník <[email protected]>"
msgstr ""
"Vojtěch Perník <[email protected]>\n"
"Masterix"

#: data/resources/preferences.blp:7
msgid "Appearance"
msgstr "Vzhled"

#: data/resources/preferences.blp:10
msgid "Dark Mode"
msgstr "Tmavý režim"
msgstr "Tmavý Režim"

#: data/resources/preferences.blp:15
msgid "Behavior"
msgstr "Chování"

#: data/resources/preferences.blp:18
#, fuzzy
msgid "Autostart in Background"
msgstr "Automaticky spustit na pozadí"
msgstr "Automaticky Spustit na Pozadí"

#: data/resources/preferences.blp:22
msgid "Always Start on Pause"
msgstr ""
msgstr "Vždy při Spuštění Pozastavit"

#: data/resources/preset-dialog.blp:21
msgid "Cancel"
Expand All @@ -207,100 +205,91 @@ msgstr "Uložit"

#: data/resources/preset-dialog.blp:40
msgid "Preset Name"
msgstr "Jméno přednastavení"
msgstr "Jméno Přednastavení"

#: data/resources/preset-row.blp:32
msgid "Rename Preset"
msgstr "Přejmenovat přenastavení"
msgstr "Přejmenovat Přenastavení"

#: data/resources/preset-row.blp:43
msgid "Delete Preset"
msgstr "Odebrat přednastavení"
msgstr "Smazat Přednastavení"

#: data/resources/shortcuts.blp:8
msgid "General"
msgstr "Obecné"

#: data/resources/shortcuts.blp:12 data/resources/window.blp:76
#, fuzzy
msgid "Play/Pause Sounds"
msgstr "Přehrávat/Pozastavit zvuky"
msgstr "Přehrávat/Pozastavit Zvuky"

#: data/resources/shortcuts.blp:17
#, fuzzy
msgid "Add Custom Sound"
msgstr "Přidat vlastní zvuk…"
msgstr "Přidat Vlastní Zvuk"

#: data/resources/shortcuts.blp:22
#, fuzzy
msgid "Close Window"
msgstr "Zavřít okno"
msgstr "Zavřít Okno"

#: data/resources/shortcuts.blp:27 data/resources/window.blp:105
msgid "Preferences"
msgstr "Předvolby"

#: data/resources/shortcuts.blp:32 data/resources/window.blp:110
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky"
msgstr "Klávesové Zkratky"

#: data/resources/shortcuts.blp:37 data/resources/window.blp:122
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"

#: data/resources/window.blp:24
#, fuzzy
msgid "Presets Menu"
msgstr "Přednastavení"
msgstr "Předvolby"

#: data/resources/window.blp:31
msgid "Main Menu"
msgstr ""
msgstr "Hlavní Menu"

#: data/resources/window.blp:67
msgid "Volume Menu"
msgstr ""
msgstr "Nabídka Hlasitosti"

#: data/resources/window.blp:84
#, fuzzy
msgid "Sounds Menu"
msgstr "Zvuky"
msgstr "Nabídka Zvuků"

#: data/resources/window.blp:98
#, fuzzy
msgid "Keep Playing when Closed"
msgstr "Pokračovat v přehrávání po zavření"
msgstr "Pokračovat v Přehrávání po Zavření"

#: data/resources/window.blp:115
msgid "About Blanket"
msgstr "O aplikaci Blanket"

#: data/resources/window.blp:137
msgid "Reset Sounds"
msgstr ""
msgstr "Resetovat Zvuky"

#: data/resources/window.blp:146
#, fuzzy
msgid "Hide Inactive Sounds"
msgstr "Dostupné zvuky:"
msgstr "Skrýt Neaktivní Zvuky"

#: data/resources/window.blp:151
#, fuzzy
msgid "Save as New Preset…"
msgstr "Uložená přednastavení"
msgstr "Uložit jako Nové Přednastavení…"

#: data/resources/window.blp:157
#, fuzzy
msgid "Add Sound…"
msgstr "Přidat vlastní zvuk…"
msgstr "Přidat Zvuk…"

#: data/resources/window.blp:212
msgid "Paused to save power"
msgstr ""
msgstr "Pozastaveno kvůli úspoře energie"

#: data/resources/window.blp:214
msgid "_Resume Playing"
msgstr ""
msgstr "_Pokračovat v Přehrávání"

#: blanket/define.py:11
msgid "Nature"
Expand Down Expand Up @@ -328,15 +317,15 @@ msgstr "Ikona aplikace"

#: blanket/main.py:238
msgid "Source Code"
msgstr ""
msgstr "Zdrojový Kód"

#: blanket/main.py:239
msgid "Sounds by"
msgstr "Zvuky"

#: blanket/main.py:240
msgid "Sounds edited by"
msgstr "Úprava zvuků"
msgstr "Zvuky upravili"

#: blanket/preferences.py:79
msgid "Autostart Blanket in background."
Expand All @@ -353,34 +342,32 @@ msgstr "Požadavek na automatické spuštění se nezdařil."
#: blanket/preferences.py:108 blanket/preferences.py:125
#: blanket/preferences.py:129
msgid "Ok"
msgstr ""
msgstr "Ok"

#: blanket/preferences.py:124
msgid "Authorization failed"
msgstr "Autorizace se nezdařila"

#: blanket/preferences.py:124
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure Blanket has permission to run in the background in Settings → "
"Applications → Blanket and try again."
msgstr ""
"Ujistěte se, že má Blanket oprávnění ke spuštění\n"
"na pozadí v Nastavení → Aplikace → Blanket\n"
"a zkuste to znovu."
"Ujistěte se, že Blanket má oprávnění pro běh na pozadí v Nastavení → "
"Aplikace → Blanket a zkuste to znovu."

#: blanket/window.py:133
msgid "Sound Automatically Removed"
msgstr ""
msgstr "Zvuk Automaticky Odstraněn"

#: blanket/window.py:135
#, python-brace-format
msgid "The {name} sound is no longer accessible, so it has been removed"
msgstr ""
msgstr "Zvuk {name} již není dostupný, proto byl odstraněn"

#: blanket/window.py:138
msgid "Accept"
msgstr ""
msgstr "Přijmout"

#. type: ignore
#: blanket/window.py:179
Expand All @@ -390,20 +377,19 @@ msgstr "Otevřít audio"
#. Add new sound item
#: blanket/window.py:246
msgid "Add…"
msgstr ""
msgstr "Přidat…"

#: blanket/widgets/preset_dialog.py:29
#, fuzzy
msgid "New Preset"
msgstr "Přednastavení"
msgstr "Nové Přednastavení"

#: blanket/widgets/preset_dialog.py:33
msgid "Edit Preset"
msgstr "Upravit přednastavení"
msgstr "Upravit Přednastavení"

#: blanket/widgets/sound_context_menu.py:24
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "Odstranit"

#~ msgid "Rafael Mardojai CM"
#~ msgstr "Rafael Mardojai CM"
Expand Down

0 comments on commit 44b3568

Please sign in to comment.