Skip to content

Commit

Permalink
Add machine translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
ynojima committed Jan 14, 2024
1 parent 3a414a9 commit 3574d79
Show file tree
Hide file tree
Showing 17 changed files with 476 additions and 255 deletions.
24 changes: 12 additions & 12 deletions l10n/po/ja_JP/_data/events.yaml.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -15,39 +15,39 @@ msgstr "今後のイベントを選択"

#. type: Hash Value: upcomingevents date
#: upstream/_data/events.yaml:0
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid "January 17th, 2024"
msgstr ""
msgstr "2024年1月17日"

#. type: Hash Value: upcomingevents description
#: upstream/_data/events.yaml:0
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid "With technology constantly evolving, it’s on all of us to know what’s happening now and help shape what’s coming next. Red Hat Summit Connect brings you to the forefront of that evolution, so you can turn knowledge into innovation. This event will provide the opportunity to join your peers to explore the latest Red Hat technologies, collaborate with industry leaders, and learn how the future of open source will impact your organisation."
msgstr ""
msgstr "テクノロジーが絶え間なく進化する中、今何が起きているのかを知り、次に何がやってくるのかを形作る手助けをすることは、私たち全員の責務です。Red Hat Summit Connect では、その進化の最前線に立ち、知識をイノベーションに変えることができます。このイベントでは、Red Hat の最新テクノロジーを探求し、業界のリーダーと協力し、オープンソースの未来があなたの組織にどのような影響を与えるかを学ぶ機会を提供します。"

#. type: Hash Value: upcomingevents link
#: upstream/_data/events.yaml:0
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid "https://github.com/quarkusio/quarkus/discussions/38041"
msgstr ""
msgstr "https://github.com/quarkusio/quarkus/discussions/38041"

#. type: Hash Value: upcomingevents location
#: upstream/_data/events.yaml:0
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Zurich, Switzerland"
msgstr ""
msgstr "スイス、チューリッヒ"

#. type: Hash Value: upcomingevents thumbnail
#: upstream/_data/events.yaml:0
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid "default_logo.png"
msgstr ""
msgstr "デフォルトロゴ.png"

#. type: Hash Value: upcomingevents title
#: upstream/_data/events.yaml:0
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Red Hat Summit: Connect Zurich"
msgstr ""
msgstr "レッドハット・サミットコネクト チューリッヒ"

#. type: Hash Value: upcomingevents type
#: upstream/_data/events.yaml:0
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions l10n/po/ja_JP/_data/newsletter.yaml.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -15,21 +15,21 @@ msgstr "月刊ニュースレター"

#. type: Hash Value: newsletter date
#: upstream/_data/newsletter.yaml:0
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid "January 12, 2024"
msgstr ""
msgstr "2024年1月12日"

#. type: Hash Value: newsletter link
#: upstream/_data/newsletter.yaml:0
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid "/newsletter/40/"
msgstr ""
msgstr "/ニュースレター"

#. type: Hash Value: newsletter title
#: upstream/_data/newsletter.yaml:0
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid "January 2024 Newsletter #40"
msgstr ""
msgstr "2024年1月 ニュースレター 第40号"

#. type: Hash Value: newsletter date
#: upstream/_data/newsletter.yaml:0
Expand Down
24 changes: 12 additions & 12 deletions l10n/po/ja_JP/_data/versioned/main/index/quarkus.yaml.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -741,9 +741,9 @@ msgstr "security-overview"

#. type: Hash Value: types concepts summary
#: upstream/_data/versioned/main/index/quarkus.yaml:0
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Quarkus Security is a framework that provides the architecture, multiple authentication and authorization mechanisms, and other tools to build secure and production-quality Java applications."
msgstr ""
msgstr "Quarkus Securityは、セキュアでプロダクション品質のJavaアプリケーションを構築するためのアーキテクチャ、複数の認証および認可メカニズム、その他のツールを提供するフレームワークです。"

#. type: Hash Value: types concepts title
#: upstream/_data/versioned/main/index/quarkus.yaml:0
Expand Down Expand Up @@ -6723,15 +6723,15 @@ msgstr "security-keycloak-authorization.adoc"

#. type: Hash Value: types howto summary
#: upstream/_data/versioned/main/index/quarkus.yaml:0
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Learn how to enable bearer token authorization in your Quarkus application using Keycloak Authorization Services for secure access to protected resources."
msgstr ""
msgstr "QuarkusアプリケーションでKeycloak認可サービスを使用してベアラートークン認可を有効にし、保護されたリソースへのセキュアなアクセスを実現する方法をご紹介します。"

#. type: Hash Value: types howto title
#: upstream/_data/versioned/main/index/quarkus.yaml:0
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Using OpenID Connect (OIDC) and Keycloak to centralize authorization"
msgstr ""
msgstr "OpenID Connect (OIDC)とKeycloakを使用した認可の一元化"

#. type: Hash Value: types howto url
#: upstream/_data/versioned/main/index/quarkus.yaml:0
Expand Down Expand Up @@ -7821,15 +7821,15 @@ msgstr "security-openid-connect-client.adoc"

#. type: Hash Value: types tutorial summary
#: upstream/_data/versioned/main/index/quarkus.yaml:0
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Learn how to use OpenID Connect (OIDC) and OAuth2 clients with filters to get, refresh, and propagate access tokens in your applications."
msgstr ""
msgstr "OpenID Connect (OIDC) と OAuth2 クライアントにフィルタを使用して、アプリケーションでアクセストークンを取得、更新、伝播する方法を学びます。"

#. type: Hash Value: types tutorial title
#: upstream/_data/versioned/main/index/quarkus.yaml:0
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid "OpenID Connect client and token propagation quickstart"
msgstr ""
msgstr "OpenID Connectクライアントとトークン伝搬クイックスタート"

#. type: Hash Value: types tutorial url
#: upstream/_data/versioned/main/index/quarkus.yaml:0
Expand Down Expand Up @@ -7917,9 +7917,9 @@ msgstr "security-oidc-code-flow-authentication-tutorial"

#. type: Hash Value: types tutorial summary
#: upstream/_data/versioned/main/index/quarkus.yaml:0
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Discover how to secure application HTTP endpoints by using the Quarkus OpenID Connect (OIDC) authorization code flow mechanism with the Quarkus OIDC extension, providing robust authentication and authorization."
msgstr ""
msgstr "Quarkus OIDC拡張機能でQuarkus OpenID Connect(OIDC)の認可コードフローメカニズムを使用して、アプリケーションのHTTPエンドポイントを保護し、堅牢な認証と認可を実現する方法をご覧ください。"

#. type: Hash Value: types tutorial title
#: upstream/_data/versioned/main/index/quarkus.yaml:0
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions l10n/po/ja_JP/_data/versioned/main/index/relations.yaml.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1809,9 +1809,9 @@ msgstr "/guides/security-oidc-code-flow-authentication"

#. type: Hash Value: /guides/spring-security sameTopics title
#: upstream/_data/versioned/main/index/relations.yaml:0
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid "OpenID Connect client and token propagation quickstart"
msgstr ""
msgstr "OpenID Connectクライアントとトークン伝搬クイックスタート"

#. type: Hash Value: /guides/spring-security sameTopics url
#: upstream/_data/versioned/main/index/relations.yaml:0
Expand Down Expand Up @@ -1953,9 +1953,9 @@ msgstr "/guides/security-oauth2"

#. type: Hash Value: /guides/spring-security sameTopics title
#: upstream/_data/versioned/main/index/relations.yaml:0
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Using OpenID Connect (OIDC) and Keycloak to centralize authorization"
msgstr ""
msgstr "OpenID Connect (OIDC)とKeycloakを使用した認可の一元化"

#. type: Hash Value: /guides/spring-security sameTopics url
#: upstream/_data/versioned/main/index/relations.yaml:0
Expand Down
3 changes: 2 additions & 1 deletion l10n/po/ja_JP/_guides/getting-started-testing.adoc.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -829,10 +829,11 @@ msgid "Altering the test class"
msgstr "テストクラスの変更"

#: _guides/getting-started-testing.adoc
#, fuzzy
msgid ""
"When creating a custom `QuarkusTestResourceLifecycleManager` that needs to inject something into the test class, the `inject` methods can be used.\n"
"If for example you have a test like the following:"
msgstr ""
msgstr "テストクラスに何かを注入する必要のあるカスタム `QuarkusTestResourceLifecycleManager` を作成する際には、 `inject` メソッドを使用できます。たとえば、次のようなテストがあるとします:"

#. type: Plain text
#: _guides/getting-started-testing.adoc
Expand Down
3 changes: 2 additions & 1 deletion l10n/po/ja_JP/_guides/lifecycle.adoc.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -155,10 +155,11 @@ msgid "An example of what this looks like is below:"
msgstr "その一例が以下のようなものです:"

#: _guides/lifecycle.adoc
#, fuzzy
msgid ""
"`Quarkus.run` also provides a version that allows the code to handle errors.\n"
"For example:"
msgstr ""
msgstr "`Quarkus.run` また、コードがエラーを処理できるようにするバージョンも提供します。例えば"

#. type: Title ===
#: _guides/lifecycle.adoc
Expand Down
3 changes: 2 additions & 1 deletion l10n/po/ja_JP/_guides/scheduler-reference.adoc.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -364,8 +364,9 @@ msgid "The main idea is to keep the logic to skip the execution outside the sche
msgstr "主なアイデアは、スケジュールされたビジネスメソッドの外で実行をスキップするロジックを維持することで、再利用やリファクタリングが容易にできるようにすることです。"

#: _guides/scheduler-reference.adoc
#, fuzzy
msgid "To skip the scheduled executions while the application is starting up/shutting down, you can make use of the `io.quarkus.scheduler.Scheduled.ApplicationNotRunning` skip predicate."
msgstr ""
msgstr "アプリケーションの起動/終了中にスケジュールされた実行をスキップするには、 `io.quarkus.scheduler.Scheduled.ApplicationNotRunning` skip 述語を利用します。"

#. type: Title ===
#: _guides/scheduler-reference.adoc
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -27,8 +27,9 @@ msgid "You will also see the latest Quarkus Insights episodes, top tweets and up
msgstr "また、Quarkus Insightsの最新エピソード、トップツイート、Quarkusが参加する今後のイベントも表示されます。"

#: _posts/2023-12-12-quarkus-newsletter-39.adoc
#, fuzzy
msgid "Check out https://quarkus.io/newsletter/39/[Newsletter #39: December]!"
msgstr ""
msgstr "link:https://quarkus.io/newsletter/39/[ニュースレター第39号:12] 月をご覧ください!"

#: _posts/2023-12-12-quarkus-newsletter-39.adoc
msgid "Want to get newsletters in your inbox? https://quarkus.io/newsletter[Sign up for the newsletter] using the on page form."
Expand Down
15 changes: 10 additions & 5 deletions l10n/po/ja_JP/_posts/2024-01-11-quarkus-newsletter-40.adoc.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,24 +7,29 @@ msgstr ""
"X-Generator: jekyll-l10n\n"

#: _posts/2024-01-11-quarkus-newsletter-40.adoc
#, fuzzy
msgid "Quarkus Newsletter #40 - January"
msgstr ""
msgstr "Quarkus ニュースレター #40 - 1月号"

#: _posts/2024-01-11-quarkus-newsletter-40.adoc
#, fuzzy
msgid "The January edition of the Quarkus Newsletter; curated online stories, articles, and videos about Quarkus."
msgstr ""
msgstr "Quarkusニュースレター1月号。Quarkusに関するオンラインストーリー、記事、ビデオを厳選してお届けします。"

#: _posts/2024-01-11-quarkus-newsletter-40.adoc
#, fuzzy
msgid "Learn the process of scaffolding and building a Quarkus extension in In \"Quarkus: Greener, Better, Faster, Stronger\" by Kosmik. Read about the LangChain4j extension based on the LangChain4J library, the Java re-implementation of the langchain library in \"Quarkus LangChain4J Extension Allows Developers to Integrate LLMs in Their Quarkus Applications\" by Olimpiu Pop. \"Case Study: Modernizing Legacy Java EE 6 with Quarkus and Microsoft Services\" by Armel outlines the meticulous steps taken to migrate the application to Java 11, leveraging the Quarkus framework for containerization and harnessing Microsoft services for enhanced development and deployment. \"Connect a Quarkus app to an external PostgreSQL database\" by Nikhil Mungale is a great guide to help integrate Pedal’s external PostgreSQL database with one of its Quarkus microservices deployed on Red Hat OpenShift. \"Quarkus Framework Overview and Comparison with Spring Boot\" by Andrii Biehunov wrote a great overview of the Quarkus framework and a comparison with Spring Boot. Explore how to deploy a Quarkus application to Elastic Beanstalk and take a closer look at some of the key benefits and best practices for using these two technologies together in Ricardo Mello's \"Deploying a Quarkus Application to AWS Elastic Beanstalk\"."
msgstr ""
msgstr "Kosmikの「Quarkus: Greener, Better, Faster, Stronger」で、Quarkusエクステンションのスキャフォールディングと構築のプロセスを学んでください。LangChainライブラリをJavaで再実装したLangChain4JライブラリをベースにしたLangChain4jエクステンションについては、Olimpiu Popの \"Quarkus LangChain4J Extension Allows Developers to Integrate LLMs in Their Quarkus Applications \"をご覧ください。「ケーススタディ:Armel氏による「QuarkusとMicrosoft Servicesを使用したレガシーJava EE 6のモダナイゼーション」では、アプリケーションをJava 11に移行し、Quarkusフレームワークを活用してコンテナ化を行い、Microsoft Servicesを利用して開発とデプロイを強化するという、綿密な手順について概説しています。Nikhil Mungale氏による \"Quarkusアプリと外部PostgreSQLデータベースの接続 \"は、Pedalの外部PostgreSQLデータベースと、Red Hat OpenShift上にデプロイされたQuarkusマイクロサービスの1つを統合するのに役立つ素晴らしいガイドです。Andrii Biehunov氏による \"Quarkus Framework Overview and Comparison with Spring Boot \"は、Quarkusフレームワークの素晴らしい概要とSpring Bootとの比較を書いています。Ricardo Mello氏の \"Deploying a Quarkus Application to AWS Elastic Beanstalk \"では、QuarkusアプリケーションをElastic Beanstalkにデプロイする方法と、これら2つの技術を併用する際の主な利点とベストプラクティスを詳しく説明しています。"

#: _posts/2024-01-11-quarkus-newsletter-40.adoc
#, fuzzy
msgid "You will also see the latest Quarkus Insights episodes, top tweets and upcoming Quarkus attended events."
msgstr ""
msgstr "また、Quarkus Insightsの最新エピソード、トップツイート、Quarkusが参加する今後のイベントも表示されます。"

#: _posts/2024-01-11-quarkus-newsletter-40.adoc
#, fuzzy
msgid "Check out https://quarkus.io/newsletter/40/[Newsletter #40: January]!"
msgstr ""
msgstr "link:https://quarkus.io/newsletter/40/[ニュースレター第40号:1] 月をご覧ください!"

#: _posts/2024-01-11-quarkus-newsletter-40.adoc
msgid "Want to get newsletters in your inbox? https://quarkus.io/newsletter[Sign up for the newsletter] using the on page form."
Expand Down
3 changes: 2 additions & 1 deletion l10n/po/ja_JP/_versions/main/guides/getting-started.adoc.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -543,8 +543,9 @@ msgid "If the application contains the `quarkus-info` extension, then Quarkus wi
msgstr "アプリケーションに `quarkus-info` のエクステンションが含まれている場合、Quarkusはデフォルトで `/q/info` のエンドポイントを公開し、ビルド、Javaバージョン、バージョン管理、オペレーティングシステムに関する情報を提供します。公開される情報の詳細レベルは、設定可能です。"

#: _versions/main/guides/getting-started.adoc
#, fuzzy
msgid "All CDI beans implementing the `InfoContributor` will be picked up and their data will be append to the endpoint."
msgstr ""
msgstr "`InfoContributor` を実装している全てのCDI Beanがピックアップされ、そのデータがエンドポイントに追加されます。"

#. type: Title ====
#: _versions/main/guides/getting-started.adoc
Expand Down
Loading

0 comments on commit 3574d79

Please sign in to comment.