Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Updated Dutch translation #416

Open
wants to merge 2 commits into
base: master
Choose a base branch
from

Conversation

sidiabale
Copy link

  • Added the definite article "het" to all Dutch language name translations as is customary
  • Updated some Dutch language strings + changed from informal/casual ('je') to formal ('u/uw').

@soft79
Copy link

soft79 commented Aug 26, 2016

Since WordPress 4.3:
nl_NL is supposed to be informal Dutch.
nl_NL_formal is formal Dutch.

Therefore the changes you made should be placed in nl_NL_formal

Also, why have you placed articles before every language?

@sidiabale
Copy link
Author

Hi,

  • I don't see any nl_NL_formal.po file in the repo. Can you point me to it?
  • I've placed the articles before the languages for proper translation because that's simply Dutch grammar. For example. "In English" translates to Dutch as "In het Engels" and not as "In Engels".

@soft79
Copy link

soft79 commented Oct 24, 2016

WordPress has nl_NL_formal: https://translate.wordpress.org/locale/nl/formal/wp . Maybe it should be added to qTranslate X.

Wouldn't the translation "Sorry, dit bericht is alleen beschikbaar in het %LANG:, : en %.)" display "Sorry, dit bericht is alleen beschikbaar in het het Engels." in your case? (double article)

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants