-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 147
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #190 from pedro-mendonca/master
Portuguese localization update (pt_PT)
- Loading branch information
Showing
2 changed files
with
11 additions
and
14 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: qTranslate-X 3.3.9.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2015-07-01 23:37-0600\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2015-06-09 15:21-0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2015-07-02 09:14+0100\n" | ||
"Last-Translator: Pedro Mendonça <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Pedro Mendonça <[email protected]>\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
|
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" | |
"Language: pt_PT\n" | ||
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;_ex:1,2c;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n" | ||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" | ||
"X-Generator: Poedit 1.8.1\n" | ||
"X-Generator: Poedit 1.8.2\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"X-Poedit-Basepath: ..\n" | ||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" | ||
|
@@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "Não foi possível encontrar o ficheiro \"%s\" listado na opção \"%s\" | |
#: admin/qtx_activation_hook.php:107 | ||
#, php-format | ||
msgid "Once the problem is fixed, re-save the configuration by pressing button \"%s\" on plugin %ssettings page%s." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Assim que o problema esteja resolvido, guarde novamente a configuração primindo o botão \"%s\" na %spágina das definições%s do plugin." | ||
|
||
#: admin/qtx_activation_hook.php:90 | ||
msgid "Please, either put file in place or update the option." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Por favor, insira o ficheiro no local necessário ou actualize a opção." | ||
|
||
#: admin/qtx_activation_hook.php:90 admin/qtx_activation_hook.php:104 | ||
#: admin/qtx_activation_hook.php:107 admin/qtx_configuration.php:116 | ||
|
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Não foi possível transcodificar o ficheiro %s \"%s\" listado na opçã | |
|
||
#: admin/qtx_activation_hook.php:104 | ||
msgid "Please, correct the syntax error in the file." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Por favor, corrija o erro de sintaxe no ficheiro." | ||
|
||
#: admin/qtx_activation_hook.php:107 | ||
#, php-format | ||
|
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro \"%s\" listado na opção \"%s\". | |
|
||
#: admin/qtx_activation_hook.php:107 | ||
msgid "Please, make sure the file is accessible and readable." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Por favor, verifique se o ficheiro está acessível e legível." | ||
|
||
#: admin/qtx_activation_hook.php:547 | ||
#, php-format | ||
|
@@ -76,12 +76,11 @@ msgstr "O plugin %s necessita no mínimo do PHP versão %s. Este servidor corre | |
#: admin/qtx_activation_hook.php:642 | ||
#, php-format | ||
msgid "Option \"%s\" for plugin %s has been auto-adjusted after recent changes in the site configuration. It might be a good idea to %sreview the changes%s in the list of configuration files." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "A opção \"%s\" do plugin %s foi ajustada automaticamente depois das alterações recentes à configuração do site. Deverá fazer uma %srevisão das alterações%s na lista dos ficheiros de configuração." | ||
|
||
#: admin/qtx_activation_hook.php:645 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Read Integration Guide" | ||
msgstr "Ler o Startup Guide" | ||
msgstr "Ler o Integration Guide" | ||
|
||
#: admin/qtx_activation_hook.php:646 admin/qtx_activation_hook.php:660 | ||
#: admin/qtx_activation_hook.php:926 admin/qtx_activation_hook.php:987 | ||
|
@@ -386,7 +385,7 @@ msgstr "Não foi possível escrever em \"%s\", base de dados Gettext não pôde | |
|
||
#: admin/qtx_admin_options_update.php:258 | ||
msgid "Admin notices have been reset. You will see all applicable notices on admin pages and may dismiss them again." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "As notificações de administração foram repostas. Vai tornar a ver as notificações aplicáveis nas páginas de administração e poderá descartá-las novamente." | ||
|
||
#: admin/qtx_admin_options_update.php:694 | ||
#, php-format | ||
|
@@ -965,14 +964,12 @@ msgid "Draw a border around translatable fields." | |
msgstr "Desenhar um borda à volta de campos que podem ser traduzidos." | ||
|
||
#: admin/qtx_configuration.php:461 admin/qtx_configuration.php:463 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Show a shadow on the left of translatable fields." | ||
msgstr "Mostrar uma linha na borda esquerda dos campos que podem ser traduzidos." | ||
msgstr "Mostrar uma sombra na borda esquerda dos campos que podem ser traduzidos." | ||
|
||
#: admin/qtx_configuration.php:465 admin/qtx_configuration.php:467 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Outline border around translatable fields." | ||
msgstr "Desenhar um borda à volta de campos que podem ser traduzidos." | ||
msgstr "Borda a envolver campos que podem ser traduzidos." | ||
|
||
#: admin/qtx_configuration.php:475 | ||
#, php-format | ||
|