-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 7
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #14 from klausfrieler/master
Added Latvian and IT support
- Loading branch information
Showing
6 changed files
with
60 additions
and
33 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,25 +1,25 @@ | ||
"ID","LV" | ||
"AMDI_0001_I_0001_1","Esi sveicinats melodijas atškiršanas testa!" | ||
"AMDI_0002_I_0001_1","Katra testa jautajuma tu dzirdesi vienas melodijas tris variantus.\\Katrs variants skanes cita skanaugstuma. Ta bus ta pati melodija, bet katrreiz ta skanes augstak.\\Viena varianta bus **viena neiederiga skana**‚ t.i., viena skana tiks izmainita.\\Tev ir janosaka, kura melodijas varianta tika ieklauta neiederiga skana." | ||
"AMDI_0003_I_0001_1","Šaja piemera otraja melodijas varianta tika ieklauta neiederiga skana." | ||
"AMDI_0004_I_0001_1","Tagad tev bus iespeja dažas reizes patreneties pašam.\\ Tu nebusi dzirdejis nevienu no šim melodijam iepriekš." | ||
"AMDI_0005_I_0001_1","Kura no melodijas variantiem tika ieklauta neiederiga skana?" | ||
"ID","LV" | ||
"AMDI_0001_I_0001_1","Esi sveicināts melodijas atšķiršanas testā!" | ||
"AMDI_0002_I_0001_1","Katrā testa jautājumā tu dzirdēsi vienas melodijas trīs variantus.\\Katrs variants skanēs citā skaņaugstumā. Tā būs tā pati melodija, bet katrreiz tā skanēs augstāk.\\Vienā variantā būs **viena neiederīga skaņa**‚ t.i., viena skaņa tiks izmainīta.\\Tev ir jānosaka, kurā melodijas variantā tika iekļauta neiederīgā skaņa." | ||
"AMDI_0003_I_0001_1","Šajā piemērā otrajā melodijas variantā tika iekļauta neiederīgā skaņa." | ||
"AMDI_0004_I_0001_1","Tagad tev būs iespēja dažas reizes patrenēties pašam.\\ Tu nebūsi dzirdējis nevienu no šīm melodijām iepriekš." | ||
"AMDI_0005_I_0001_1","Kurā no melodijas variantiem tika iekļauta neiederīgā skaņa?" | ||
"AMDI_0006_I_0001_1","**Pareizi!**" | ||
"AMDI_0007_I_0001_1","Pirmaja melodijas varianta tikai ieklauta neiederiga skana." | ||
"AMDI_0008_I_0001_1","Vai tu velies atgriezties pie instrukcijam un velreiz patreneties?" | ||
"AMDI_0008_R_0001_1","Ja, velos atgriezties" | ||
"AMDI_0008_R_0002_1","Ne, esmu gatavs turpinat" | ||
"AMDI_0009_I_0001_1","Tagad tu pariesi pie galvena testa. Taja ir ieklauti {{test_length}} jautajumi, kas ir lidzigi tiem, kurus tu nupat meginaji izpildit.\\Neuztraucies, ja daži no tiem liksies gruti. Ja tu nezini atbildi, vienkarši megini uzminet." | ||
"AMDI_0007_I_0001_1","Pirmajā melodijas variantā tikai iekļauta neiederīgā skaņa." | ||
"AMDI_0008_I_0001_1","Vai tu vēlies atgriezties pie instrukcijām un vēlreiz patrenēties?" | ||
"AMDI_0008_R_0001_1","Jā, vēlos atgriezties" | ||
"AMDI_0008_R_0002_1","Nē, esmu gatavs turpināt" | ||
"AMDI_0009_I_0001_1","Tagad tu pāriesi pie galvenā testa. Tajā ir iekļauti {{test_length}} jautājumi, kas ir līdzīgi tiem, kurus tu nupat mēģināji izpildīt.\\Neuztraucies, ja daži no tiem liksies grūti. Ja tu nezini atbildi, vienkārši mēģini uzminēt." | ||
"AMDI_0010_I_0001_1","**Nepareizi.**" | ||
"AMDI_0011_I_0001_1","Jautajums **{{num_question}}** no **{{test_length}}**" | ||
"AMDI_0012_I_0001_1","Trešaja melodijas varianta tika ieklauta neiederiga skana." | ||
"AMDI_0013_I_0001_1","Kura no melodijas variantiem tika ieklauta neiederiga skana?" | ||
"AMDI_0011_I_0001_1","Jautājums **{{num_question}}** no **{{test_length}}**" | ||
"AMDI_0012_I_0001_1","Trešajā melodijas variantā tika iekļauta neiederīgā skaņa." | ||
"AMDI_0013_I_0001_1","Kurā no melodijas variantiem tika iekļauta neiederīgā skaņa?" | ||
"AMDI_0014_I_0001_1","Tu esi pabeidzis testu!" | ||
"AMDI_0015_I_0001_1","Ludzu, spied zemak, lai pabeigtu." | ||
"AMDI_0016_I_0001_1","Talak" | ||
"AMDI_0017_I_0001_1","Ieguto punktu skaits:" | ||
"AMDI_0018_I_0001_1","Melodijasatškiršanas IQ" | ||
"enter_p_id","Ludzu, ievadi savu dalibnieka ID numuru." | ||
"results_have_been_saved","Tavi rezultati ir saglabati." | ||
"you_may_close_browser","Tagad tu vari aizvert parlukprogrammas logu." | ||
"demo_intro","Esi sveicinats **Melodijas atškiršanas testa**!\\Šis tests pielagojas tavam sniegumam. Ja tev viss izdodas, tev tiks doti sarežgitaki uzdevumi. \\Parasti šis pielagošanas process dalibniekam netiek radits. Tomer, lai to tev paraditu, mes nodemonstresim tava snieguma rezultatus un atbilstošo grutibas pakapi katra izmeginajuma reize." | ||
"AMDI_0015_I_0001_1","Lūdzu, spied zemāk, lai pabeigtu." | ||
"AMDI_0016_I_0001_1","Tālāk" | ||
"AMDI_0017_I_0001_1","Iegūto punktu skaits:" | ||
"AMDI_0018_I_0001_1","Melodijas atšķiršanas IQ" | ||
"enter_p_id","Lūdzu, ievadi savu dalībnieka ID numuru." | ||
"results_have_been_saved","Tavi rezultāti ir saglabāti." | ||
"you_may_close_browser","Tagad tu vari aizvērt pārlūkprogrammas logu." | ||
"demo_intro","Esi sveicināts **Melodijas atšķiršanas testā**!\\Šis tests pielāgojas tavam sniegumam. Ja tev viss izdodas, tev tiks doti sarežģītāki uzdevumi. \\Parasti šis pielāgošanās process dalībniekam netiek rādīts. Tomēr, lai to tev parādītu, mēs nodemonstrēsim tava snieguma rezultātus un atbilstošo grūtības pakāpi katrā izmēģinājuma reizē." |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,25 @@ | ||
"ID","IT" | ||
"AMDI_0001_I_0001_1","Benvenuto/a al test di discriminazione melodica!" | ||
"AMDI_0002_I_0001_1","Per ogni domanda di questo test, ascolterai tre versioni della stessa melodia.\\ Ogni versione verrà riprodotta ad un' **altezza diversa**, la melodia è essenzialmente la stessa ma suonata ogni volta un tono più in alto.\\ Una di queste tre versioni sarà **l'intrusa** – una delle sue note è stata modificata.\\ Il tuo compito è identificare qual è l'intrusa." | ||
"AMDI_0003_I_0001_1","In questo esempio, la seconda melodia è l'intrusa." | ||
"AMDI_0004_I_0001_1","Adesso farai pratica con un paio di domande di prova da solo/a. \\ Non avrai mai sentito prima nessuna di queste melodie." | ||
"AMDI_0005_I_0001_1","Quale melodia era l'intrusa?" | ||
"AMDI_0006_I_0001_1","**Giusto!**" | ||
"AMDI_0007_I_0001_1","La prima melodia era l'intrusa." | ||
"AMDI_0008_I_0001_1","Vuoi tornare indietro per vedere di nuovo le istruzioni e fare pratica con le domande di prova?" | ||
"AMDI_0008_R_0001_1","Sì, torna indietro" | ||
"AMDI_0008_R_0002_1","No, sono pronto/a per continuare" | ||
"AMDI_0009_I_0001_1","Stai per iniziare il test principale, nel quale risponderai {{test_length}} a domande simili a quelle che hai appena provato. \\ Non ti preoccupare se alcune ti sembrano difficili - se proprio non conosci la risposta prova a fare del tuo meglio" | ||
"AMDI_0010_I_0001_1","**Sbagliato**" | ||
"AMDI_0011_I_0001_1","Domanda **{{num_question}}** di **{{test_length}}**" | ||
"AMDI_0012_I_0001_1","La terza melodia era l'intrusa." | ||
"AMDI_0013_I_0001_1","Quale melodia era l'intrusa?" | ||
"AMDI_0014_I_0001_1","Hai terminato il test!" | ||
"AMDI_0015_I_0001_1","Per favore, clicca in basso per terminare." | ||
"AMDI_0016_I_0001_1","Continua" | ||
"AMDI_0017_I_0001_1","Il tuo punteggio è :" | ||
"AMDI_0018_I_0001_1","IQ di Discriminazione Melodica" | ||
"enter_p_id","Per favore, inserisci il tuo codice partecipante" | ||
"results_have_been_saved","I tuoi risultati sono stati salvati" | ||
"you_may_close_browser","Ora puoi chiudere la finestra del tuo browser." | ||
"demo_intro","Benvenuto/a al *Test di percezione melodica*!\\Questo test si adatta alle tue prestazioni. Se rispondi bene, ti verranno proposte prove più difficili.\\Di solito questa procedura adattiva è nascosta al partecipante. Per questa dimostrazione, tuttavia, mostreremo il tuo punteggio e il livello di difficoltà corrispondente in ogni prova." |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Binary file not shown.