Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (253 of 253 strings)

Translation: iputils/iputils
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/iputils/iputils/pt_BR/
Signed-off-by: Rafael Fontenelle <[email protected]>
Signed-off-by: Petr Vorel <[email protected]>
  • Loading branch information
rffontenelle authored and pevik committed Sep 2, 2024
1 parent d64c632 commit 680065f
Showing 1 changed file with 46 additions and 45 deletions.
91 changes: 46 additions & 45 deletions po/pt_BR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iputils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-02 18:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-02 17:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-02 17:24+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
"projects/iputils/iputils/pt_BR/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -230,10 +230,10 @@ msgstr ""
" clockdiff [opções] <destino>\n"
"\n"
"Opções:\n"
" sem -o, usa carimbo de tempo icmp apenas\n"
" sem -o, usa marca de tempo icmp apenas\n"
" (consulte RFC0792, página 16)\n"
" -o usa carimbo de tempo IP e eco de icmp\n"
" -o1 usa carimbo de tempo IP e eco de icmp em três termos\n"
" -o usa marca de tempo IP e eco de icmp\n"
" -o1 usa marca de tempo IP e eco de icmp em três termos\n"
" -T, --time-format <ctime|iso>\n"
" especifica formato de exibição de tempo, ctime é o padrão\n"
" -I apelido de --time-format=iso\n"
Expand Down Expand Up @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgid "(BAD CHECKSUM)\n"
msgstr "(SOMA DE VERIFICAÇÃO INVÁLIDA)\n"

#: ping/ping_common.c:49
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage\n"
Expand Down Expand Up @@ -1183,61 +1183,61 @@ msgstr ""
"\n"
"Opções:\n"
" <destino> Nome DNS ou endereço IP\n"
" -a usar ping audível\n"
" -A usar ping adaptativo\n"
" -3 Precisão RTT (não arredonda o tempo de resultado)\n"
" -a usa ping audível\n"
" -A usa ping adaptativo\n"
" -B endereço de origem fixo\n"
" -c <contagem> parar após <contagem> respostas\n"
" -C chamar a chamada de sistema connect() na criação do "
" -c <contagem> para após <contagem> respostas\n"
" -C chama a chamada de sistema connect() na criação do "
"soquete\n"
" -D imprimir timestamps\n"
" -d usar opção de soquete SO_DEBUG\n"
" -e <identificador> definir identificador para sessão de ping, padrão é "
"aleatório para\n"
" SOCK_RAW e definido pelo kernel para SOCK_DGRAM Implica "
"uso de SOCK_RAW\n"
" (apenas para IPv4 para identificador 0)\n"
" -f ping em sequência rápida\n"
" -h imprimir ajuda e sair\n"
" -H forçar resolução de nome DNS reverso (útil para "
" -D imprime marcas de tempo\n"
" -d usa opção de soquete SO_DEBUG\n"
" -e <identificador> define identificador para sessão de ping, padrão é\n"
" aleatório para SOCK_RAW e definido pelo kernel para\n"
" SOCK_DGRAM Implica uso de SOCK_RAW (apenas para IPv4 "
"para\n"
" identificador 0)\n"
" -f ping em sequência rápida (flood)\n"
" -h imprime ajuda e sai\n"
" -H força resolução de nome DNS reverso (útil para "
"destinos\n"
" numéricos ou para -f), substitui -n\n"
" -I <interface> nome da interface ou endereço\n"
" -i <intervalo> segundos entre o envio de cada pacote\n"
" -L suprimir loopback de pacotes multicast\n"
" -l <preload> enviar <preload> número de pacotes enquanto aguarda "
" -L suprime loopback de pacotes multicast\n"
" -l <preload> envia <preload> número de pacotes enquanto aguarda "
"respostas\n"
" -m <marca> etiquetar os pacotes que saem\n"
" -M <opção_pmtud> definir descoberta do MTU do caminho, pode ser um dos "
" -m <marca> etiqueta os pacotes que saem\n"
" -M <opção_pmtud> define descoberta do MTU do caminho, pode ser "
"<do|dont|want|probe>\n"
" -n sem resolução de nome DNS reverso, substitui -H\n"
" -O relatar respostas pendentes\n"
" -O relata respostas pendentes\n"
" -p <padrão> conteúdo do byte de preenchimento\n"
" -q saída silenciosa\n"
" -Q <classe_de_qualidade> usar bits de qualidade de serviço "
" -Q <classe_de_qualidade> usa bits de qualidade de serviço "
"<classe_de_qualidade>\n"
" -s <tamanho> usar <tamanho> como número de bytes de dados a serem "
" -s <tamanho> usa <tamanho> como número de bytes de dados a serem "
"enviados\n"
" -S <tamanho> usar <tamanho> como valor da opção de soquete "
"SO_SNDBUF\n"
" -t <ttl> definir tempo de vida\n"
" -U imprimir latência de usuário para usuário\n"
" -S <tamanho> usa <tamanho> como valor da opção de soquete SO_SNDBUF\n"
" -t <ttl> define tempo de vida\n"
" -U imprime latência de usuário para usuário\n"
" -v saída detalhada\n"
" -V imprimir versão e sair\n"
" -w <prazo_final> aguardar resposta por <prazo_final> segundos\n"
" -V imprime versão e sai\n"
" -w <prazo_final> aguarda resposta por <prazo_final> segundos\n"
" -W <tempo_limite> tempo para aguardar resposta\n"
"\n"
"Opções IPv4:\n"
" -4 usar IPv4\n"
" -b permitir ping de broadcast\n"
" -R gravar rota\n"
" -T <timestamp> definir timestamp, pode ser um dos <tsonly|tsandaddr|"
"tsprespec>\n"
"Opções de IPv4:\n"
" -4 usa IPv4\n"
" -b permite ping de broadcast\n"
" -R grava rota\n"
" -T <timestamp> define a marca de tempo, pode ser um dos "
"<tsonly|tsandaddr|tsprespec>\n"
"\n"
"Opções IPv6:\n"
" -6 usar IPv6\n"
" -F <rótulo_de_fluxo> definir rótulo de fluxo, padrão é aleatório\n"
" -N <opção_de_nodeinfo> usar consulta de informações de nó IPv6, tente "
"<help> como argumento\n"
"Opções de IPv6:\n"
" -6 usa IPv6\n"
" -F <rótulo_flux> define rótulo de fluxo, padrão é aleatório\n"
" -N <opç_nodeinfo> usa consulta de informações de nó IPv6, tente <help> "
"como argumento\n"
"\n"
"Para mais detalhes, consulte ping(8).\n"

Expand Down Expand Up @@ -1266,10 +1266,11 @@ msgid "WARNING: failed to set mark: %u"
msgstr "AVISO: falha ao definir marca: %u"

#: ping/ping_common.c:479
#, fuzzy
msgid ""
"=> missing cap_net_admin+p or cap_net_raw+p (since Linux 5.17) capability?"
msgstr "=> faltando a capacidade cap_net_raw+p ou setuid?"
msgstr ""
"=> faltando a capacidade cap_net_admin+p ou cap_net_raw+p (disponível desde "
"o Linux 5.17)?"

#: ping/ping_common.c:484
msgid "WARNING: SO_MARK not supported"
Expand Down

0 comments on commit 680065f

Please sign in to comment.