-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3.9k
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Jenkins
authored and
edx-transifex-bot
committed
Jun 22, 2023
1 parent
61982ca
commit 22989f4
Showing
14 changed files
with
138 additions
and
103 deletions.
There are no files selected for viewing
Large diffs are not rendered by default.
Oops, something went wrong.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -38,8 +38,8 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: 0.1a\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-06-21 17:07+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 17:07:01.030005\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-06-22 16:06+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-06-22 16:06:39.352060\n" | ||
"Last-Translator: \n" | ||
"Language-Team: openedx-translation <[email protected]>\n" | ||
"Language: en\n" | ||
|
@@ -1997,7 +1997,7 @@ msgid "Cookie Policy" | |
msgstr "" | ||
|
||
#: lms/djangoapps/branding/api.py | ||
msgid "Do Not Sell My Personal Information" | ||
msgid "Your Privacy Choices" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: lms/djangoapps/branding/api.py | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -32,8 +32,8 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: 0.1a\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-06-21 17:06+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 17:07:01.014424\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-06-22 16:06+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-06-22 16:06:39.451967\n" | ||
"Last-Translator: \n" | ||
"Language-Team: openedx-translation <[email protected]>\n" | ||
"Language: en\n" | ||
|
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -38,8 +38,8 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: 0.1a\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-06-21 17:07+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 17:07:01.030005\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-06-22 16:06+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-06-22 16:06:39.352060\n" | ||
"Last-Translator: \n" | ||
"Language-Team: openedx-translation <[email protected]>\n" | ||
"Language: eo\n" | ||
|
@@ -2530,9 +2530,8 @@ msgid "Cookie Policy" | |
msgstr "Çöökïé Pölïçý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" | ||
|
||
#: lms/djangoapps/branding/api.py | ||
msgid "Do Not Sell My Personal Information" | ||
msgstr "" | ||
"Dö Nöt Séll Mý Pérsönäl Ìnförmätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#" | ||
msgid "Your Privacy Choices" | ||
msgstr "Ýöür Prïväçý Çhöïçés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" | ||
|
||
#: lms/djangoapps/branding/api.py | ||
msgid "Trademark Policy" | ||
|
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -32,8 +32,8 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: 0.1a\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-06-21 17:06+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 17:07:01.014424\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-06-22 16:06+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-06-22 16:06:39.451967\n" | ||
"Last-Translator: \n" | ||
"Language-Team: openedx-translation <[email protected]>\n" | ||
"Language: eo\n" | ||
|
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -44,6 +44,7 @@ | |
# Natalia Berdnikov <[email protected]>, 2023 | ||
# Natalia, 2013 | ||
# Natalia, 2013-2014,2016,2018 | ||
# Nawfal Ahmed, 2023 | ||
# Ned Batchelder <[email protected]>, 2017 | ||
# Ned Weitzman <[email protected]>, 2017-2018 | ||
# Nuri Plans Toral <[email protected]>, 2015 | ||
|
@@ -2008,19 +2009,19 @@ msgstr "Selecciona estatus militar" | |
|
||
#: lms/static/js/demographics_collection/DemographicsCollectionModal.jsx | ||
msgid "Select level of education" | ||
msgstr "Seleccione el nivel de educación" | ||
msgstr "Seleccionar nivel de estudios" | ||
|
||
#: lms/static/js/demographics_collection/DemographicsCollectionModal.jsx | ||
msgid "Select guardian education" | ||
msgstr "Seleccionar educación de tutores" | ||
msgstr "Seleccionar estudios del tutor" | ||
|
||
#: lms/static/js/demographics_collection/DemographicsCollectionModal.jsx | ||
msgid "Select current industry" | ||
msgstr "Seleccione la industria actual" | ||
msgstr "Seleccionar sector actual" | ||
|
||
#: lms/static/js/demographics_collection/DemographicsCollectionModal.jsx | ||
msgid "Select prospective industry" | ||
msgstr "Seleccione la industria potencial" | ||
msgstr "Seleccionar sector de actividad" | ||
|
||
#: lms/static/js/demographics_collection/DemographicsCollectionModal.jsx | ||
msgid "Thank you! You’re helping make edX better for everyone." | ||
|
@@ -3262,7 +3263,7 @@ msgstr "Termina {end}" | |
|
||
#: lms/static/js/learner_dashboard/models/program_subscription_model.js | ||
msgid "${price}/month {currency}" | ||
msgstr "${price}/mes {currency}" | ||
msgstr "${price} {currency} al mes" | ||
|
||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js | ||
msgid "You must select a session to access the course." | ||
|
@@ -3321,21 +3322,21 @@ msgstr "" | |
|
||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_alert_list_view.js | ||
msgid "View program" | ||
msgstr "ver programa" | ||
msgstr "Ver programa" | ||
|
||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_alert_list_view.js | ||
msgid "Enroll in a {programName}'s course" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Inscríbete en un curso de {programName}" | ||
|
||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_alert_list_view.js | ||
msgid "" | ||
"You have an active subscription to the {programName} program but are not " | ||
"enrolled in any courses. Enroll in a remaining course and enjoy verified " | ||
"access." | ||
msgstr "" | ||
"Tiene una suscripción activa al programa {programName} pero no está inscrito" | ||
" en ningún curso. Inscríbete en un curso restante y disfruta de un acceso " | ||
"verificado." | ||
"Tienes una suscripción activa al programa {programName}, pero no estás " | ||
"inscrito en ningún curso. Inscríbete en alguno de los cursos existentes y " | ||
"disfruta de acceso verificado." | ||
|
||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_alert_list_view.js | ||
msgid "" | ||
|
@@ -3349,20 +3350,24 @@ msgstr "" | |
|
||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_alert_list_view.js | ||
msgid "Subscription trial expires in less than 24 hours" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "El periodo de prueba de la suscripción caduca en menos de 24 horas" | ||
|
||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_alert_list_view.js | ||
msgid "Subscription trial expires in {remainingDays} day" | ||
msgid_plural "Subscription trial expires in {remainingDays} days" | ||
msgstr[0] "La prueba de suscripción vence en {remainingDays} día" | ||
msgstr[1] "La prueba de suscripción vence en {remainingDays} días" | ||
msgstr[2] "La prueba de suscripción vence en {remainingDays} días" | ||
msgstr[2] "" | ||
"El periodo de prueba de la suscripción caduca dentro de {remainingDays} días" | ||
|
||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_alert_list_view.js | ||
msgid "" | ||
"Your {programName} trial will expire at {trialEndTime} on {trialEndDate} and" | ||
" the card on file will be charged {subscriptionPrice}." | ||
msgstr "" | ||
"La prueba de {programName} caducará el {trialEndDate} a las {trialEndTime}, " | ||
"tras lo cual haremos un cargo de {subscriptionPrice} en la tarjeta " | ||
"registrada." | ||
|
||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_alert_list_view.js | ||
msgid "" | ||
|
@@ -3382,9 +3387,9 @@ msgstr[1] "" | |
"{trialEndTime} el {trialEndDate} y se cargará a la tarjeta registrada " | ||
"{subscriptionPrice}." | ||
msgstr[2] "" | ||
"Su prueba de {programName} caducará en {remainingDays} días a las " | ||
"{trialEndTime} el {trialEndDate} y se cargará a la tarjeta registrada " | ||
"{subscriptionPrice}." | ||
"La prueba de {programName} caducará dentro de {remainingDays} días, a las " | ||
"{trialEndTime} del {trialEndDate}, tras lo cual haremos un cargo en tarjeta " | ||
"de {subscriptionPrice}." | ||
|
||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js | ||
msgid "{type} Progress" | ||
|
@@ -9014,7 +9019,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: lms/templates/learner_dashboard/explore_new_programs.underscore | ||
msgid "Explore new programs" | ||
msgstr "Explora nuevos programas" | ||
msgstr "Explorar nuevos programas" | ||
|
||
#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore | ||
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore | ||
|
@@ -9057,7 +9062,7 @@ msgstr "Suscripción de prueba" | |
|
||
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore | ||
msgid "Active subscription" | ||
msgstr "suscripción activa" | ||
msgstr "Suscripción activa" | ||
|
||
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore | ||
msgid "Inactive subscription" | ||
|
@@ -9076,26 +9081,26 @@ msgid "" | |
"Restart your subscription for {subscriptionPrice}. Your payment history is " | ||
"still available on the {a_start}Orders and subscriptions{a_end} page" | ||
msgstr "" | ||
"Reinicie su suscripción por {subscriptionPrice}. Su historial de pagos aún " | ||
"está disponible en la página {a_start}Pedidos y suscripciones{a_end}" | ||
"Reinicia tu suscripción por {subscriptionPrice}. Tu historial de pagos " | ||
"seguirá disponible en la página {a_start}Pedidos y suscripciones{a_end}" | ||
|
||
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore | ||
msgid "" | ||
"If you had a subscription previously, your payment history is still " | ||
"available on the {a_start}Orders and subscriptions{a_end} page" | ||
msgstr "" | ||
"Si tenía una suscripción anteriormente, su historial de pago todavía está " | ||
"disponible en la página {a_start}Pedidos y suscripciones{a_end}" | ||
"Si ya tenías contratada una suscripción, tu historial de pagos sigue " | ||
"disponible en la página de {a_start}Pedidos y suscripciones{a_end}" | ||
|
||
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore | ||
msgid "" | ||
"Need help? Check out the {a_start}Learner Help " | ||
"Center{span_start}{icon}{span_end}{a_end} to troubleshoot issues or contact " | ||
"support" | ||
msgstr "" | ||
"¿Necesitas ayuda? Consulte el {a_start}Centro de ayuda para " | ||
"estudiantes{span_start}{icon}{span_end}{a_end} para solucionar problemas o " | ||
"ponerse en contacto con el servicio de asistencia." | ||
"¿Necesitas ayuda? Pásate por el {a_start}Centro de ayuda para " | ||
"estudiantes{span_start}{icon}{span_end}{a_end} para encontrar soluciones a " | ||
"problemas o ponte en contacto con el servicio de asistencia." | ||
|
||
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore | ||
msgid "Program Record" | ||
|
@@ -9144,7 +9149,7 @@ msgstr "¡Felicitaciones!" | |
msgid "" | ||
"You have successfully completed all the requirements for the %(title)s " | ||
"%(type)s." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Has cumplido todos los requisitos del %(type)s %(title)s con éxito." | ||
|
||
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_tab_view.underscore | ||
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore | ||
|
@@ -9158,36 +9163,40 @@ msgid "" | |
"program. To complete the program, you must earn a verified certificate for " | ||
"each course." | ||
msgstr "" | ||
"Supervisa y planifica tu progreso con los %(count)s cursos de este programa." | ||
" Para completar el programa, debes obtener un certificado verificado para " | ||
"cada curso." | ||
|
||
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_tab_view.underscore | ||
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore | ||
msgid "Manage my subscription" | ||
msgstr "Administrar mi suscripción" | ||
msgstr "Gestionar mi suscripción" | ||
|
||
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_tab_view.underscore | ||
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore | ||
msgid "Restart my subscription" | ||
msgstr "reiniciar mi suscripción" | ||
msgstr "Reiniciar mi suscripción" | ||
|
||
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_tab_view.underscore | ||
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore | ||
msgid "Start {trialLength}-day free trial" | ||
msgstr "Inicie la prueba gratuita de {trialLength} días" | ||
msgstr "Iniciar prueba gratuita de {trialLength} días" | ||
|
||
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_tab_view.underscore | ||
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore | ||
msgid "Trial ends {trialEndDate} at {trialEndTime}" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "El periodo de prueba finaliza el {trialEndDate} a las {trialEndTime}" | ||
|
||
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_tab_view.underscore | ||
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore | ||
msgid "Your next billing date is {currentPeriodEnd}" | ||
msgstr "Su próxima fecha de facturación es {currentPeriodEnd}" | ||
msgstr "Tu próxima fecha de facturación es el {currentPeriodEnd}" | ||
|
||
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_tab_view.underscore | ||
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore | ||
msgid "{subscriptionPrice} subscription. Cancel anytime." | ||
msgstr "" | ||
"Suscripción de {subscriptionPrice}. Puedes cancelarla en cualquier momento." | ||
|
||
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_tab_view.underscore | ||
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore | ||
|
@@ -9242,7 +9251,7 @@ msgstr "" | |
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_tab_view.underscore | ||
#, python-format | ||
msgid "Transform your %(org)s %(type)s into a full master’s degree" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Transforma tu %(type)s de %(org)s en un máster completo" | ||
|
||
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_tab_view.underscore | ||
#, python-format | ||
|
@@ -9251,6 +9260,9 @@ msgid "" | |
"towards flexible, rigorous, and affordable masters degrees from the world’s " | ||
"leading universities." | ||
msgstr "" | ||
"Si has completado con éxito los %(program)s de %(org)s, puedes presentar las" | ||
" credenciales para acceder a másteres flexibles, rigurosos y asequibles de " | ||
"las mejores universidades del mundo." | ||
|
||
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore | ||
#, python-format | ||
|
@@ -9259,14 +9271,17 @@ msgid "" | |
"To complete the program, you must earn a verified certificate for each " | ||
"course." | ||
msgstr "" | ||
"Supervisa y planifica tu progreso con los %(count)s cursos de este programa." | ||
" Para completar el programa, debes obtener un certificado verificado " | ||
"correspondiente a cada curso." | ||
|
||
#: lms/templates/learner_dashboard/program_header_view.underscore | ||
msgid "{organization}\\'s logo" | ||
msgstr "Logo de la {organization}" | ||
|
||
#: lms/templates/learner_dashboard/program_list_header_view.underscore | ||
msgid "My programs" | ||
msgstr "mis programas" | ||
msgstr "Mis programas" | ||
|
||
#: lms/templates/learner_dashboard/subscription_upsell_view.underscore | ||
msgid "New" | ||
|
@@ -9275,7 +9290,7 @@ msgstr "Nuevo" | |
#: lms/templates/learner_dashboard/subscription_upsell_view.underscore | ||
msgid "Monthly program subscriptions {emDash} more flexible, more affordable" | ||
msgstr "" | ||
"Suscripciones mensuales al programa {emDash} más flexibles, más asequibles" | ||
"Suscripciones mensuales a programas {emDash} más flexibles y asequibles" | ||
|
||
#: lms/templates/learner_dashboard/subscription_upsell_view.underscore | ||
msgid "" | ||
|
@@ -9284,15 +9299,16 @@ msgid "" | |
"start at {minSubscriptionPrice}/month USD per program, after a 7-day full " | ||
"access free trial. Cancel at any time." | ||
msgstr "" | ||
"Ahora disponible para muchos programas populares, el precio de suscripción " | ||
"mensual asequible puede ayudarlo a administrar su presupuesto de manera más " | ||
"efectiva. Las suscripciones comienzan en {minSubscriptionPrice}/mes USD por " | ||
"programa, después de una prueba gratuita de acceso completo de 7 días. " | ||
"Cancelar en cualquier momento." | ||
"Los asequibles precios de suscripción mensual, que están disponibles desde " | ||
"ya mismo para muchos programas populares, pueden ayudarte a gestionar tu " | ||
"presupuesto de forma más eficaz. Las suscripciones parten de " | ||
"{minSubscriptionPrice} USD al mes por programa una vez completada una prueba" | ||
" gratuita de acceso completo de 7 días, y es posible cancelarlas en " | ||
"cualquier momento." | ||
|
||
#: lms/templates/learner_dashboard/subscription_upsell_view.underscore | ||
msgid "Explore subscription options" | ||
msgstr "Explora las opciones de suscripción" | ||
msgstr "Explorar las opciones de suscripción" | ||
|
||
#: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore | ||
#: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message_subscription.underscore | ||
|
@@ -9305,7 +9321,7 @@ msgstr "Optar por el Certificado Verificado" | |
|
||
#: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message_subscription.underscore | ||
msgid "Upgrade with a subscription" | ||
msgstr "Actualizar con una suscripción" | ||
msgstr "Mejorar con una suscripción" | ||
|
||
#: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message_subscription.underscore | ||
msgid "Pay {subscriptionPrice} for all courses in this program" | ||
|
@@ -9314,7 +9330,7 @@ msgstr "Paga {subscriptionPrice} por todos los cursos de este programa" | |
#: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message_subscription.underscore | ||
msgid "Pay {subscriptionPrice} after {trialLength}-day free trial" | ||
msgstr "" | ||
"Pague {subscriptionPrice} después de una prueba gratuita de {trialLength} " | ||
"Paga {subscriptionPrice} cuando termine la prueba gratuita de {trialLength} " | ||
"días" | ||
|
||
#: lms/templates/student_account/account.underscore | ||
|
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -38,8 +38,8 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: 0.1a\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-06-21 17:07+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 17:07:01.030005\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-06-22 16:06+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-06-22 16:06:39.352060\n" | ||
"Last-Translator: \n" | ||
"Language-Team: openedx-translation <[email protected]>\n" | ||
"Language: rtl\n" | ||
|
@@ -2214,8 +2214,8 @@ msgid "Cookie Policy" | |
msgstr "Ȼøøʞᴉǝ Ᵽølᴉɔʎ" | ||
|
||
#: lms/djangoapps/branding/api.py | ||
msgid "Do Not Sell My Personal Information" | ||
msgstr "Đø Nøʇ Sǝll Mʎ Ᵽǝɹsønɐl Ɨnɟøɹɯɐʇᴉøn" | ||
msgid "Your Privacy Choices" | ||
msgstr "Ɏønɹ Ᵽɹᴉʌɐɔʎ Ȼɥøᴉɔǝs" | ||
|
||
#: lms/djangoapps/branding/api.py | ||
msgid "Trademark Policy" | ||
|
Binary file not shown.
Oops, something went wrong.