-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
NVDA translation automation
committed
Aug 17, 2018
1 parent
9cf838a
commit dcd6c11
Showing
2 changed files
with
19 additions
and
31 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: readFeeds 1.0-dev\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2013-11-16 13:26+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-02-09 20:59+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-08-15 16:55+0100\n" | ||
"Last-Translator: Jožef Gregorc <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
"Language: sl\n" | ||
|
@@ -66,9 +66,8 @@ msgid "Feeds restored" | |
msgstr "Viri obnovljeni" | ||
|
||
#. Translators: The title of a dialog. | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "Feeds: {defaultFeed} ({configProfile})" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Viri: {defaultFeed} ({configProfile})" | ||
|
||
#. Label of a dialog (message translated in NVDA core in different contexts). | ||
msgid "&Filter by:" | ||
|
@@ -128,13 +127,9 @@ msgid "Copy feeds" | |
msgstr "Preslikava virov" | ||
|
||
#. Translators: An informational message displayed in the Copy dialog. | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Select a folder to save a backup of your current feeds" | ||
msgstr "" | ||
"Izberite mapo, kamor želite shraniti varnostno kopijo vaših trenutnih " | ||
"virov.\n" | ||
"\n" | ||
"\t\tTi se bodo preslikali iz %s." | ||
"Izberite mapo, kamor želite shraniti varnostno kopijo vaših trenutnih virov." | ||
|
||
#. Translators: The label of a grouping containing controls to select the destination directory in the Copy dialog. | ||
msgid "directory for backup:" | ||
|
@@ -149,13 +144,10 @@ msgid "Restore feeds" | |
msgstr "Obnovi vire" | ||
|
||
#. Translators: An informational message displayed in the Restore dialog. | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Select a folder to restore a backup of your previous copied feeds" | ||
msgstr "" | ||
"Izberite mapo, kamor se bodo obnovili viri iz prej ustvarjene varnostne " | ||
"kopije.\n" | ||
"\n" | ||
"\t\tTi se bodo preslikali v %s." | ||
"kopije." | ||
|
||
#. Translators: The label of a grouping containing controls to select the destination directory in the Restore dialog. | ||
msgid "directory containing backup:" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: readFeeds 4.3\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: '[email protected]'\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 11:53+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-05-22 11:56+0800\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-08-14 04:11+0800\n" | ||
"Last-Translator: dingpengyu <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: zh_CN\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n" | ||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" | ||
|
||
#. Translators: the label of a message box dialog. | ||
msgid "" | ||
|
@@ -50,34 +50,32 @@ msgid "Feeds copied" | |
msgstr "Feeds已复制" | ||
|
||
#. Translators: label of error dialog shown when cannot copy feeds folder. | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Folder not copied" | ||
msgstr "文件夹未恢复" | ||
msgstr "文件夹未复制" | ||
|
||
#. Translators: title of error dialog shown when cannot copy feeds folder. | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Copy Error" | ||
msgstr "备份错误" | ||
msgstr "复制错误" | ||
|
||
#. Translators: Message presented when feeds have been restored. | ||
msgid "Feeds restored" | ||
msgstr "恢复Feeds" | ||
|
||
#. Translators: The title of a dialog. | ||
msgid "Feeds: {defaultFeed} ({configProfile})" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Feeds源: {defaultFeed} ({configProfile})" | ||
|
||
#. Label of a dialog (message translated in NVDA core in different contexts). | ||
msgid "&Filter by:" | ||
msgstr "&过滤字符:" | ||
msgstr "&过滤作者:" | ||
|
||
#. Translators: The label of a button to open the list of articles of a feed. | ||
msgid "List of &articles..." | ||
msgstr "文章列表(&L)..." | ||
|
||
#. Translators: The label of a button to open a feed. | ||
msgid "&Open feed" | ||
msgstr "打开feed(&O)" | ||
msgstr "打开feed源(&O)" | ||
|
||
#. Translators: The label of a button to add a new feed. | ||
msgid "&New..." | ||
|
@@ -97,7 +95,7 @@ msgstr "恢复默认设置(&E)" | |
|
||
#. Translators: the label of a single choice dialog. | ||
msgid "Open web page of selected article." | ||
msgstr "打开选择的文章页面" | ||
msgstr "打开选择的文章页面。" | ||
|
||
#. Translators: The label of a field to enter an address for a new feed. | ||
msgid "Address of a new feed:" | ||
|
@@ -117,15 +115,15 @@ msgstr "新名称:" | |
|
||
#. Translators: The title of a dialog to rename a feed. | ||
msgid "Rename feed" | ||
msgstr "重命名Feed" | ||
msgstr "重命名Feed源" | ||
|
||
#. Translators: The title of the Copy dialog. | ||
msgid "Copy feeds" | ||
msgstr "复制feeds" | ||
|
||
#. Translators: An informational message displayed in the Copy dialog. | ||
msgid "Select a folder to save a backup of your current feeds" | ||
msgstr "选择一个文件夹以保存当前Feeds的备份" | ||
msgstr "选择一个文件夹以保存当前Feeds源的备份" | ||
|
||
#. Translators: The label of a grouping containing controls to select the destination directory in the Copy dialog. | ||
msgid "directory for backup:" | ||
|
@@ -137,11 +135,11 @@ msgstr "选择要复制的目录" | |
|
||
#. Translators: The title of the Restore dialog. | ||
msgid "Restore feeds" | ||
msgstr "恢复feeds" | ||
msgstr "恢复feeds源" | ||
|
||
#. Translators: An informational message displayed in the Restore dialog. | ||
msgid "Select a folder to restore a backup of your previous copied feeds" | ||
msgstr "选择一个文件夹来恢复先前复制的feeds的备份" | ||
msgstr "选择一个文件夹来恢复先前复制的feeds源的备份" | ||
|
||
#. Translators: The label of a grouping containing controls to select the destination directory in the Restore dialog. | ||
msgid "directory containing backup:" | ||
|
@@ -161,11 +159,11 @@ msgstr "不能定位文章链接。" | |
|
||
#. Translators: the name of a submenu. | ||
msgid "&Read Feeds" | ||
msgstr "阅读源(&R)" | ||
msgstr "阅读源" | ||
|
||
#. Translators: the name of a menu item. | ||
msgid "&Feeds..." | ||
msgstr "阅读源(&R)" | ||
msgstr "阅读源(&R)..." | ||
|
||
#. Translators: the name of a menu item. | ||
msgid "&Copy feeds folder..." | ||
|
@@ -224,9 +222,7 @@ msgstr "复制当前文章的标题和相关链接到剪贴板。" | |
#. Add-on summary, usually the user visible name of the addon. | ||
#. Translators: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on information. | ||
msgid "Read Feeds" | ||
msgstr "" | ||
"Read Feeds\n" | ||
"翻译者:雪岭冰龙" | ||
msgstr "Read Feeds" | ||
|
||
#. Add-on description | ||
#. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on information from add-ons manager | ||
|