Skip to content

Commit

Permalink
l10n updates
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
NVDA translation automation committed Aug 17, 2018
1 parent 9cf838a commit dcd6c11
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 19 additions and 31 deletions.
16 changes: 4 additions & 12 deletions addon/locale/sl/LC_MESSAGES/nvda.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: readFeeds 1.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-16 13:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-09 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-15 16:55+0100\n"
"Last-Translator: Jožef Gregorc <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: sl\n"
Expand Down Expand Up @@ -66,9 +66,8 @@ msgid "Feeds restored"
msgstr "Viri obnovljeni"

#. Translators: The title of a dialog.
#, python-brace-format
msgid "Feeds: {defaultFeed} ({configProfile})"
msgstr ""
msgstr "Viri: {defaultFeed} ({configProfile})"

#. Label of a dialog (message translated in NVDA core in different contexts).
msgid "&Filter by:"
Expand Down Expand Up @@ -128,13 +127,9 @@ msgid "Copy feeds"
msgstr "Preslikava virov"

#. Translators: An informational message displayed in the Copy dialog.
#, fuzzy
msgid "Select a folder to save a backup of your current feeds"
msgstr ""
"Izberite mapo, kamor želite shraniti varnostno kopijo vaših trenutnih "
"virov.\n"
"\n"
"\t\tTi se bodo preslikali iz %s."
"Izberite mapo, kamor želite shraniti varnostno kopijo vaših trenutnih virov."

#. Translators: The label of a grouping containing controls to select the destination directory in the Copy dialog.
msgid "directory for backup:"
Expand All @@ -149,13 +144,10 @@ msgid "Restore feeds"
msgstr "Obnovi vire"

#. Translators: An informational message displayed in the Restore dialog.
#, fuzzy
msgid "Select a folder to restore a backup of your previous copied feeds"
msgstr ""
"Izberite mapo, kamor se bodo obnovili viri iz prej ustvarjene varnostne "
"kopije.\n"
"\n"
"\t\tTi se bodo preslikali v %s."
"kopije."

#. Translators: The label of a grouping containing controls to select the destination directory in the Restore dialog.
msgid "directory containing backup:"
Expand Down
34 changes: 15 additions & 19 deletions addon/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/nvda.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: readFeeds 4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: '[email protected]'\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-22 11:56+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-14 04:11+0800\n"
"Last-Translator: dingpengyu <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"

#. Translators: the label of a message box dialog.
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -50,34 +50,32 @@ msgid "Feeds copied"
msgstr "Feeds已复制"

#. Translators: label of error dialog shown when cannot copy feeds folder.
#, fuzzy
msgid "Folder not copied"
msgstr "文件夹未恢复"
msgstr "文件夹未复制"

#. Translators: title of error dialog shown when cannot copy feeds folder.
#, fuzzy
msgid "Copy Error"
msgstr "备份错误"
msgstr "复制错误"

#. Translators: Message presented when feeds have been restored.
msgid "Feeds restored"
msgstr "恢复Feeds"

#. Translators: The title of a dialog.
msgid "Feeds: {defaultFeed} ({configProfile})"
msgstr ""
msgstr "Feeds源: {defaultFeed} ({configProfile})"

#. Label of a dialog (message translated in NVDA core in different contexts).
msgid "&Filter by:"
msgstr "&过滤字符:"
msgstr "&过滤作者:"

#. Translators: The label of a button to open the list of articles of a feed.
msgid "List of &articles..."
msgstr "文章列表(&L)..."

#. Translators: The label of a button to open a feed.
msgid "&Open feed"
msgstr "打开feed(&O)"
msgstr "打开feed源(&O)"

#. Translators: The label of a button to add a new feed.
msgid "&New..."
Expand All @@ -97,7 +95,7 @@ msgstr "恢复默认设置(&E)"

#. Translators: the label of a single choice dialog.
msgid "Open web page of selected article."
msgstr "打开选择的文章页面"
msgstr "打开选择的文章页面"

#. Translators: The label of a field to enter an address for a new feed.
msgid "Address of a new feed:"
Expand All @@ -117,15 +115,15 @@ msgstr "新名称:"

#. Translators: The title of a dialog to rename a feed.
msgid "Rename feed"
msgstr "重命名Feed"
msgstr "重命名Feed源"

#. Translators: The title of the Copy dialog.
msgid "Copy feeds"
msgstr "复制feeds"

#. Translators: An informational message displayed in the Copy dialog.
msgid "Select a folder to save a backup of your current feeds"
msgstr "选择一个文件夹以保存当前Feeds的备份"
msgstr "选择一个文件夹以保存当前Feeds源的备份"

#. Translators: The label of a grouping containing controls to select the destination directory in the Copy dialog.
msgid "directory for backup:"
Expand All @@ -137,11 +135,11 @@ msgstr "选择要复制的目录"

#. Translators: The title of the Restore dialog.
msgid "Restore feeds"
msgstr "恢复feeds"
msgstr "恢复feeds源"

#. Translators: An informational message displayed in the Restore dialog.
msgid "Select a folder to restore a backup of your previous copied feeds"
msgstr "选择一个文件夹来恢复先前复制的feeds的备份"
msgstr "选择一个文件夹来恢复先前复制的feeds源的备份"

#. Translators: The label of a grouping containing controls to select the destination directory in the Restore dialog.
msgid "directory containing backup:"
Expand All @@ -161,11 +159,11 @@ msgstr "不能定位文章链接。"

#. Translators: the name of a submenu.
msgid "&Read Feeds"
msgstr "阅读源(&R)"
msgstr "阅读源"

#. Translators: the name of a menu item.
msgid "&Feeds..."
msgstr "阅读源(&R)"
msgstr "阅读源(&R)..."

#. Translators: the name of a menu item.
msgid "&Copy feeds folder..."
Expand Down Expand Up @@ -224,9 +222,7 @@ msgstr "复制当前文章的标题和相关链接到剪贴板。"
#. Add-on summary, usually the user visible name of the addon.
#. Translators: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on information.
msgid "Read Feeds"
msgstr ""
"Read Feeds\n"
"翻译者:雪岭冰龙"
msgstr "Read Feeds"

#. Add-on description
#. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on information from add-ons manager
Expand Down

0 comments on commit dcd6c11

Please sign in to comment.