-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 69
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #115 from albanobattistella/patch-8
Update it.po
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
49 additions
and
67 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: errands\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-12-28 11:15+0300\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-10-24 21:19+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-12-29 09:46+0200\n" | ||
"Last-Translator: Albano Battistella <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Italian <[email protected]>\n" | ||
"Language: it\n" | ||
|
@@ -27,138 +27,129 @@ msgstr "Cancella" | |
#. type:ignore | ||
#: errands/widgets/details.py:49 errands/widgets/lists.py:427 | ||
msgid "Save" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Salva" | ||
|
||
#: errands/widgets/details.py:60 | ||
msgid "No Details" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nessun dettaglio" | ||
|
||
#. type:ignore | ||
#: errands/widgets/details.py:61 | ||
msgid "Click on task to show more info" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Fare clic sull'attività per visualizzare ulteriori informazioni" | ||
|
||
#: errands/widgets/details.py:84 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Clear Style" | ||
msgstr "Azzera stile" | ||
msgstr "Stile chiaro" | ||
|
||
#. Edit group | ||
#: errands/widgets/details.py:93 | ||
msgid "Text" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Testo" | ||
|
||
#: errands/widgets/details.py:101 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Copy Text" | ||
msgstr "Copia" | ||
msgstr "Copia testo" | ||
|
||
#. Notes group | ||
#: errands/widgets/details.py:119 | ||
msgid "Notes" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Note" | ||
|
||
#. Properties group | ||
#: errands/widgets/details.py:136 | ||
msgid "Properties" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Proprietà" | ||
|
||
#: errands/widgets/details.py:140 errands/widgets/details.py:157 | ||
#: errands/widgets/components.py:137 | ||
msgid "Not Set" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Non impostato" | ||
|
||
#: errands/widgets/details.py:140 | ||
msgid "Start" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Inizio" | ||
|
||
#: errands/widgets/details.py:148 errands/widgets/details.py:165 | ||
msgid "Set Date" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Imposta data" | ||
|
||
#: errands/widgets/details.py:157 | ||
msgid "Due" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: errands/widgets/details.py:174 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Complete %" | ||
msgstr "Completato:" | ||
msgstr "Completo %:" | ||
|
||
#: errands/widgets/details.py:184 | ||
msgid "Priority" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Priorità" | ||
|
||
#. Tags group | ||
#: errands/widgets/details.py:191 | ||
msgid "Tags" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tag" | ||
|
||
#. type:ignore | ||
#. Tags entry | ||
#: errands/widgets/details.py:193 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Add Tag" | ||
msgstr "Aggiungi nuova attività" | ||
msgstr "Aggiungi tag" | ||
|
||
#. Export group | ||
#. type:ignore | ||
#: errands/widgets/details.py:198 errands/widgets/details.py:206 | ||
#: errands/widgets/lists.py:513 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Export" | ||
msgstr "Esporta attività" | ||
msgstr "Esporta" | ||
|
||
#. type:ignore | ||
#: errands/widgets/details.py:207 | ||
msgid "Save Task as .ics file" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Salva attività come file .ics" | ||
|
||
#: errands/widgets/details.py:362 | ||
msgid "Copied to Clipboard" | ||
msgstr "Copiato negli appunti" | ||
|
||
#. type:ignore | ||
#: errands/widgets/details.py:407 errands/widgets/lists.py:483 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Exported" | ||
msgstr "Attività esportate" | ||
msgstr "Esportato" | ||
|
||
#: errands/widgets/components.py:86 | ||
msgid "Now" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ora" | ||
|
||
#: errands/widgets/components.py:96 errands/widgets/trash.py:31 | ||
msgid "Clear" | ||
msgstr "Stile chiaro" | ||
msgstr "Chiaro" | ||
|
||
#: errands/widgets/lists.py:111 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Imported" | ||
msgstr "Attività importate" | ||
msgstr "Importato" | ||
|
||
#: errands/widgets/lists.py:130 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Import List" | ||
msgstr "Importa attività" | ||
msgstr "Importa lista" | ||
|
||
#: errands/widgets/lists.py:134 errands/widgets/lists.py:241 | ||
msgid "Add List" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Aggiungi lista" | ||
|
||
#: errands/widgets/lists.py:142 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Sync / Fetch Tasks" | ||
msgstr "Attività di sincronizzazione/recupero" | ||
msgstr "Sincronizza / Recupera attività" | ||
|
||
#: errands/widgets/lists.py:144 | ||
msgid "Create" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Crea" | ||
|
||
#. type:ignore | ||
#: errands/widgets/lists.py:145 | ||
msgid "Load" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Carica" | ||
|
||
#: errands/widgets/lists.py:149 errands/resources/gtk/help-overlay.ui:27 | ||
msgid "Preferences" | ||
|
@@ -177,23 +168,21 @@ msgid "Main Menu" | |
msgstr "Menù principale" | ||
|
||
#: errands/widgets/lists.py:167 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Add new List" | ||
msgstr "Aggiungi nuova attività" | ||
msgstr "Aggiungi nuova lista" | ||
|
||
#. type:ignore | ||
#: errands/widgets/lists.py:168 | ||
msgid "Click \"+\" button" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Fare clic sul pulsante \"+\"." | ||
|
||
#: errands/widgets/lists.py:177 errands/widgets/trash.py:24 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Trash" | ||
msgstr "Chiudi cestino" | ||
msgstr "Cestino" | ||
|
||
#: errands/widgets/lists.py:237 | ||
msgid "New List Name" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nuovo nome della lista" | ||
|
||
#: errands/widgets/lists.py:246 errands/widgets/lists.py:382 | ||
#: errands/widgets/lists.py:426 errands/widgets/trash.py:146 | ||
|
@@ -203,35 +192,32 @@ msgstr "Annulla" | |
#. type:ignore | ||
#: errands/widgets/lists.py:247 | ||
msgid "Add" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Aggiungi" | ||
|
||
#: errands/widgets/lists.py:377 errands/widgets/trash.py:141 | ||
msgid "Are you sure?" | ||
msgstr "Sei sicuro?" | ||
|
||
#. type:ignore | ||
#: errands/widgets/lists.py:378 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "List will be permanently deleted" | ||
msgstr "Le attività verranno eliminate definitivamente" | ||
msgstr "La lista verrà eliminata definitivamente" | ||
|
||
#: errands/widgets/lists.py:416 | ||
msgid "New Name" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nuovo nome" | ||
|
||
#: errands/widgets/lists.py:421 | ||
msgid "Rename List" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Rinomina lista" | ||
|
||
#: errands/widgets/lists.py:481 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Export failed" | ||
msgstr "Attività esportate" | ||
msgstr "Esportazione non riuscita" | ||
|
||
#: errands/widgets/lists.py:511 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Rename" | ||
msgstr "Nome utente" | ||
msgstr "Rinomina" | ||
|
||
#: errands/widgets/lists.py:525 | ||
msgid "Menu" | ||
|
@@ -287,21 +273,19 @@ msgstr "Test di connessione" | |
|
||
#: errands/widgets/preferences.py:140 | ||
msgid "Connected" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Connesso" | ||
|
||
#: errands/widgets/preferences.py:140 | ||
msgid "Can't connect" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Impossibile connettere" | ||
|
||
#: errands/widgets/task_list.py:38 errands/widgets/task_list.py:77 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Toggle Sidebar" | ||
msgstr "Attiva/Disattiva barra laterale" | ||
msgstr "Attiva barra laterale" | ||
|
||
#: errands/widgets/task_list.py:52 errands/widgets/task_list.py:89 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Delete Completed Tasks" | ||
msgstr "Elimina le attività completate" | ||
msgstr "Elimina attività completate" | ||
|
||
#: errands/widgets/task_list.py:62 errands/widgets/task_list.py:103 | ||
msgid "Scroll Up" | ||
|
@@ -317,15 +301,15 @@ msgstr "Completato:" | |
|
||
#: errands/widgets/task.py:81 | ||
msgid "Click for Details" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Clicca per vedere i dettagli" | ||
|
||
#: errands/widgets/task.py:89 | ||
msgid "Mark as Completed" | ||
msgstr "Contrassegna come completato" | ||
|
||
#: errands/widgets/task.py:101 | ||
msgid "Expand / Fold" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Espandi / Piega" | ||
|
||
#: errands/widgets/task.py:133 | ||
msgid "Add new Sub-Task" | ||
|
@@ -361,15 +345,15 @@ msgstr "" | |
|
||
#: errands/widgets/window.py:67 errands/widgets/window.py:86 | ||
msgid "No Task Lists" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nessun elenco di attività" | ||
|
||
#: errands/widgets/window.py:134 | ||
msgid "translator-credits" | ||
msgstr "Albano Battistella <[email protected]>" | ||
|
||
#: errands/widgets/window.py:142 | ||
msgid "Sync is disabled" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "La sincronizzazione è disabilitata" | ||
|
||
#. pyright:ignore | ||
#: errands/utils/sync.py:81 | ||
|
@@ -390,10 +374,9 @@ msgstr "Generale" | |
msgid "Show keyboard shortcuts" | ||
msgstr "Mostra scorciatoie da tastiera" | ||
|
||
#: errands/resources/gtk/help-overlay.ui:20 | ||
#, fuzzy | ||
#: errands/resources/gtk/help-overlay.ui:2 | ||
msgid "Toggle sidebar" | ||
msgstr "Attiva/Disattiva barra laterale" | ||
msgstr "Attiva barra laterale" | ||
|
||
#: errands/resources/gtk/help-overlay.ui:34 | ||
msgid "Quit" | ||
|
@@ -418,7 +401,7 @@ msgstr "Caratteristiche:" | |
|
||
#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:44 | ||
msgid "Multiple task lists support" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Supporto per più elenchi di attività" | ||
|
||
#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:45 | ||
msgid "Add, remove, edit tasks and sub-tasks" | ||
|
@@ -441,9 +424,8 @@ msgid "Drag and Drop support" | |
msgstr "Supporto trascina e rilascia" | ||
|
||
#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:50 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Import .ics files" | ||
msgstr "Importa attività" | ||
msgstr "Importa file .ics" | ||
|
||
#~ msgid "Export Cancelled" | ||
#~ msgstr "Esportazione cancellata" | ||
|