-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 68
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
30 changed files
with
2,141 additions
and
1,513 deletions.
There are no files selected for viewing
Large diffs are not rendered by default.
Oops, something went wrong.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: errands\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-05-17 17:01+0300\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 12:25+0300\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-03-03 14:25+0200\n" | ||
"Last-Translator: علي <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Arabic <>\n" | ||
|
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "Are you sure?" | |
msgstr "أَ متأكد أنت؟" | ||
|
||
#: errands/widgets/shared/components/dialogs.py:35 | ||
#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:246 | ||
#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:250 | ||
#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:99 | ||
#: errands/widgets/today/today_task.py:146 | ||
msgid "Cancel" | ||
|
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:138 | ||
#: errands/widgets/today/today.py:57 | ||
#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:67 | ||
#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:69 | ||
msgid "Today" | ||
msgstr "اليوم" | ||
|
||
|
@@ -89,19 +89,19 @@ msgstr "الآن" | |
|
||
#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:160 | ||
#: errands/widgets/trash/trash.py:40 | ||
#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:64 | ||
#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:68 | ||
msgid "Clear" | ||
msgstr "أفرغ" | ||
|
||
#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:210 | ||
#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:214 | ||
msgid "Set Date" | ||
msgstr "حدد تاريخا" | ||
|
||
#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:44 | ||
msgid "Start / Due Date" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:20 | ||
#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:24 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Date" | ||
msgstr "حدد تاريخا" | ||
|
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" | |
#: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:123 | ||
#: errands/widgets/tags/tags.py:140 | ||
#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:60 | ||
#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:187 | ||
#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:191 | ||
#: errands/widgets/trash/trash.py:159 | ||
msgid "Delete" | ||
msgstr "احذف" | ||
|
@@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "إضغط زر الـ \"+\"" | |
msgid "Task Lists" | ||
msgstr "لا قوائم تطبيقات" | ||
|
||
#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:43 | ||
#: errands/widgets/window.py:148 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 | ||
#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:44 | ||
#: errands/widgets/window.py:167 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 | ||
#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:6 | ||
msgid "Errands" | ||
msgstr "إيراندس" | ||
|
@@ -308,41 +308,41 @@ msgstr "تبديل أوضاع عرض التفاصيل" | |
msgid "Toggle Toolbar" | ||
msgstr "بدل بين أوضاع الشريط الجانبي" | ||
|
||
#: errands/widgets/task.py:206 errands/widgets/task.py:226 | ||
#: errands/widgets/task.py:210 errands/widgets/task.py:230 | ||
#: errands/widgets/today/today_task.py:117 | ||
#: errands/widgets/today/today_task.py:127 | ||
msgid "Edit" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: errands/widgets/task.py:207 errands/widgets/today/today_task.py:118 | ||
#: errands/widgets/task.py:211 errands/widgets/today/today_task.py:118 | ||
msgid "Move to Trash" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: errands/widgets/task.py:208 errands/widgets/today/today_task.py:119 | ||
#: errands/widgets/task.py:212 errands/widgets/today/today_task.py:119 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Copy to Clipboard" | ||
msgstr "نُسِخَ إلى الحافظة" | ||
|
||
#: errands/widgets/task.py:209 | ||
#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:188 | ||
#: errands/widgets/task.py:213 | ||
#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:192 | ||
#: errands/widgets/today/today_task.py:120 | ||
msgid "Export" | ||
msgstr "صدِّر" | ||
|
||
#: errands/widgets/task.py:299 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 | ||
#: errands/widgets/task.py:306 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Completed" | ||
msgstr "مكمَّل" | ||
|
||
#: errands/widgets/task.py:323 | ||
#: errands/widgets/task.py:330 | ||
msgid "Add new Sub-Task" | ||
msgstr "أضف مهمة فرعية جديدة" | ||
|
||
#: errands/widgets/task.py:534 errands/widgets/task_list/task_list.py:246 | ||
#: errands/widgets/task.py:552 errands/widgets/task_list/task_list.py:238 | ||
msgid "Completed:" | ||
msgstr "مكمَّل" | ||
|
||
#: errands/widgets/task.py:921 | ||
#: errands/widgets/task.py:945 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Delete Tag" | ||
msgstr "احذف" | ||
|
@@ -360,15 +360,10 @@ msgstr "احذف المهام المكمَّلة" | |
msgid "Scroll Up" | ||
msgstr "مرِّر للأعلى" | ||
|
||
#: errands/widgets/task_list/task_list.py:144 | ||
#: errands/widgets/task_list/task_list.py:143 | ||
msgid "Add new Task" | ||
msgstr "إضافة مهمة جديدة" | ||
|
||
#: errands/widgets/task_list/task_list.py:156 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Loading..." | ||
msgstr "يُزامَن..." | ||
|
||
#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:59 | ||
msgid "List will be permanently deleted" | ||
msgstr "ستحذف القائمة أبدأً" | ||
|
@@ -393,7 +388,7 @@ msgstr "فشل التصدير" | |
msgid "Color" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:186 | ||
#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:190 | ||
msgid "Rename" | ||
msgstr "أعد التسمية" | ||
|
||
|
@@ -410,20 +405,20 @@ msgid "No deleted items" | |
msgstr "لا عناصر محذوفة" | ||
|
||
#: errands/widgets/trash/trash.py:55 errands/widgets/trash/trash.py:189 | ||
#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:65 | ||
#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:69 | ||
msgid "Restore" | ||
msgstr "استعادة" | ||
|
||
#: errands/widgets/trash/trash.py:89 | ||
#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:77 | ||
#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:75 | ||
msgid "Trash" | ||
msgstr "المهملات" | ||
|
||
#: errands/widgets/trash/trash.py:158 | ||
msgid "Tasks will be permanently deleted" | ||
msgstr "ستحذف العناصر أبداً" | ||
|
||
#: errands/widgets/window.py:56 | ||
#: errands/widgets/window.py:57 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Sidebar" | ||
msgstr "بدل بين أوضاع الشريط الجانبي" | ||
|
@@ -432,33 +427,47 @@ msgstr "بدل بين أوضاع الشريط الجانبي" | |
msgid "Content" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: errands/widgets/window.py:90 | ||
#: errands/widgets/window.py:66 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Loading Tasks" | ||
msgstr "إضافة مهمة جديدة" | ||
|
||
#: errands/widgets/window.py:88 | ||
msgid "No Task Lists" | ||
msgstr "لا قوائم تطبيقات" | ||
|
||
#: errands/widgets/window.py:91 | ||
#: errands/widgets/window.py:89 | ||
msgid "Create new or import existing one" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: errands/widgets/window.py:95 | ||
#: errands/widgets/window.py:93 | ||
msgid "Create List" | ||
msgstr "أنشئ قائمة" | ||
|
||
#: errands/widgets/window.py:104 | ||
#: errands/widgets/window.py:102 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Create new List" | ||
msgstr "أنشئ قائمة" | ||
|
||
#: errands/widgets/window.py:153 | ||
#: errands/widgets/window.py:115 errands/widgets/window.py:123 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Syncing" | ||
msgstr "يُزامَن..." | ||
|
||
#: errands/widgets/window.py:116 | ||
msgid "First syncronization is running" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: errands/widgets/window.py:172 | ||
msgid "translator-credits" | ||
msgstr "العرفان للمترجمين" | ||
|
||
#: errands/widgets/window.py:159 | ||
#: errands/widgets/window.py:178 | ||
msgid "Sync is disabled" | ||
msgstr "المزامنة معطلة" | ||
|
||
# لم أجد سياق هذه الكلمة، قد أكون مخطئا | ||
#: errands/widgets/window.py:194 | ||
#: errands/widgets/window.py:213 | ||
msgid "Imported" | ||
msgstr "مستورد" | ||
|
||
|
@@ -594,25 +603,25 @@ msgstr "فشل الاتصال بخادم CalDAV في:" | |
msgid "New Task List" | ||
msgstr "لا قوائم تطبيقات" | ||
|
||
#: errands/lib/notifications.py:75 | ||
#: errands/lib/notifications.py:74 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Task is Due" | ||
msgstr "المهام" | ||
|
||
#: errands/application.py:80 | ||
#: errands/application.py:78 | ||
msgid "Errands was updated" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: errands/application.py:81 | ||
#: errands/application.py:79 | ||
msgid "Restart is required" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: errands/application.py:84 | ||
#: errands/application.py:82 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Restart" | ||
msgstr "استعادة" | ||
|
||
#: errands/application.py:113 | ||
#: errands/application.py:111 | ||
msgid "Errands need to run in the background for notifications" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -685,6 +694,10 @@ msgstr "استيراد ملف .ics" | |
msgid "Main Window View" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
#~ msgid "Loading..." | ||
#~ msgstr "يُزامَن..." | ||
|
||
#~ msgid "Not Set" | ||
#~ msgstr "لم يُحدَّد" | ||
|
||
|
Oops, something went wrong.