Skip to content

Commit

Permalink
update translation files
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
mrvladus committed Oct 10, 2024
1 parent 4e36816 commit 5311f9a
Show file tree
Hide file tree
Showing 30 changed files with 2,141 additions and 1,513 deletions.
130 changes: 65 additions & 65 deletions data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in

Large diffs are not rendered by default.

93 changes: 53 additions & 40 deletions po/ar.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: errands\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-17 17:01+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 12:25+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-03 14:25+0200\n"
"Last-Translator: علي <[email protected]>\n"
"Language-Team: Arabic <>\n"
Expand All @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "Are you sure?"
msgstr "أَ متأكد أنت؟"

#: errands/widgets/shared/components/dialogs.py:35
#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:246
#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:250
#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:99
#: errands/widgets/today/today_task.py:146
msgid "Cancel"
Expand Down Expand Up @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""

#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:138
#: errands/widgets/today/today.py:57
#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:67
#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:69
msgid "Today"
msgstr "اليوم"

Expand All @@ -89,19 +89,19 @@ msgstr "الآن"

#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:160
#: errands/widgets/trash/trash.py:40
#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:64
#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:68
msgid "Clear"
msgstr "أفرغ"

#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:210
#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:214
msgid "Set Date"
msgstr "حدد تاريخا"

#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:44
msgid "Start / Due Date"
msgstr ""

#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:20
#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:24
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "حدد تاريخا"
Expand Down Expand Up @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
#: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:123
#: errands/widgets/tags/tags.py:140
#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:60
#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:187
#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:191
#: errands/widgets/trash/trash.py:159
msgid "Delete"
msgstr "احذف"
Expand Down Expand Up @@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "إضغط زر الـ \"+\""
msgid "Task Lists"
msgstr "لا قوائم تطبيقات"

#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:43
#: errands/widgets/window.py:148 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3
#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:44
#: errands/widgets/window.py:167 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3
#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:6
msgid "Errands"
msgstr "إيراندس"
Expand Down Expand Up @@ -308,41 +308,41 @@ msgstr "تبديل أوضاع عرض التفاصيل"
msgid "Toggle Toolbar"
msgstr "بدل بين أوضاع الشريط الجانبي"

#: errands/widgets/task.py:206 errands/widgets/task.py:226
#: errands/widgets/task.py:210 errands/widgets/task.py:230
#: errands/widgets/today/today_task.py:117
#: errands/widgets/today/today_task.py:127
msgid "Edit"
msgstr ""

#: errands/widgets/task.py:207 errands/widgets/today/today_task.py:118
#: errands/widgets/task.py:211 errands/widgets/today/today_task.py:118
msgid "Move to Trash"
msgstr ""

#: errands/widgets/task.py:208 errands/widgets/today/today_task.py:119
#: errands/widgets/task.py:212 errands/widgets/today/today_task.py:119
#, fuzzy
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "نُسِخَ إلى الحافظة"

#: errands/widgets/task.py:209
#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:188
#: errands/widgets/task.py:213
#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:192
#: errands/widgets/today/today_task.py:120
msgid "Export"
msgstr "صدِّر"

#: errands/widgets/task.py:299 errands/widgets/task_list/task_list.py:84
#: errands/widgets/task.py:306 errands/widgets/task_list/task_list.py:84
#, fuzzy
msgid "Completed"
msgstr "مكمَّل"

#: errands/widgets/task.py:323
#: errands/widgets/task.py:330
msgid "Add new Sub-Task"
msgstr "أضف مهمة فرعية جديدة"

#: errands/widgets/task.py:534 errands/widgets/task_list/task_list.py:246
#: errands/widgets/task.py:552 errands/widgets/task_list/task_list.py:238
msgid "Completed:"
msgstr "مكمَّل"

#: errands/widgets/task.py:921
#: errands/widgets/task.py:945
#, fuzzy
msgid "Delete Tag"
msgstr "احذف"
Expand All @@ -360,15 +360,10 @@ msgstr "احذف المهام المكمَّلة"
msgid "Scroll Up"
msgstr "مرِّر للأعلى"

#: errands/widgets/task_list/task_list.py:144
#: errands/widgets/task_list/task_list.py:143
msgid "Add new Task"
msgstr "إضافة مهمة جديدة"

#: errands/widgets/task_list/task_list.py:156
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "يُزامَن..."

#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:59
msgid "List will be permanently deleted"
msgstr "ستحذف القائمة أبدأً"
Expand All @@ -393,7 +388,7 @@ msgstr "فشل التصدير"
msgid "Color"
msgstr ""

#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:186
#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:190
msgid "Rename"
msgstr "أعد التسمية"

Expand All @@ -410,20 +405,20 @@ msgid "No deleted items"
msgstr "لا عناصر محذوفة"

#: errands/widgets/trash/trash.py:55 errands/widgets/trash/trash.py:189
#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:65
#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:69
msgid "Restore"
msgstr "استعادة"

#: errands/widgets/trash/trash.py:89
#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:77
#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:75
msgid "Trash"
msgstr "المهملات"

#: errands/widgets/trash/trash.py:158
msgid "Tasks will be permanently deleted"
msgstr "ستحذف العناصر أبداً"

#: errands/widgets/window.py:56
#: errands/widgets/window.py:57
#, fuzzy
msgid "Sidebar"
msgstr "بدل بين أوضاع الشريط الجانبي"
Expand All @@ -432,33 +427,47 @@ msgstr "بدل بين أوضاع الشريط الجانبي"
msgid "Content"
msgstr ""

#: errands/widgets/window.py:90
#: errands/widgets/window.py:66
#, fuzzy
msgid "Loading Tasks"
msgstr "إضافة مهمة جديدة"

#: errands/widgets/window.py:88
msgid "No Task Lists"
msgstr "لا قوائم تطبيقات"

#: errands/widgets/window.py:91
#: errands/widgets/window.py:89
msgid "Create new or import existing one"
msgstr ""

#: errands/widgets/window.py:95
#: errands/widgets/window.py:93
msgid "Create List"
msgstr "أنشئ قائمة"

#: errands/widgets/window.py:104
#: errands/widgets/window.py:102
#, fuzzy
msgid "Create new List"
msgstr "أنشئ قائمة"

#: errands/widgets/window.py:153
#: errands/widgets/window.py:115 errands/widgets/window.py:123
#, fuzzy
msgid "Syncing"
msgstr "يُزامَن..."

#: errands/widgets/window.py:116
msgid "First syncronization is running"
msgstr ""

#: errands/widgets/window.py:172
msgid "translator-credits"
msgstr "العرفان للمترجمين"

#: errands/widgets/window.py:159
#: errands/widgets/window.py:178
msgid "Sync is disabled"
msgstr "المزامنة معطلة"

# لم أجد سياق هذه الكلمة، قد أكون مخطئا
#: errands/widgets/window.py:194
#: errands/widgets/window.py:213
msgid "Imported"
msgstr "مستورد"

Expand Down Expand Up @@ -594,25 +603,25 @@ msgstr "فشل الاتصال بخادم CalDAV في:"
msgid "New Task List"
msgstr "لا قوائم تطبيقات"

#: errands/lib/notifications.py:75
#: errands/lib/notifications.py:74
#, fuzzy
msgid "Task is Due"
msgstr "المهام"

#: errands/application.py:80
#: errands/application.py:78
msgid "Errands was updated"
msgstr ""

#: errands/application.py:81
#: errands/application.py:79
msgid "Restart is required"
msgstr ""

#: errands/application.py:84
#: errands/application.py:82
#, fuzzy
msgid "Restart"
msgstr "استعادة"

#: errands/application.py:113
#: errands/application.py:111
msgid "Errands need to run in the background for notifications"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -685,6 +694,10 @@ msgstr "استيراد ملف .ics"
msgid "Main Window View"
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid "Loading..."
#~ msgstr "يُزامَن..."

#~ msgid "Not Set"
#~ msgstr "لم يُحدَّد"

Expand Down
Loading

0 comments on commit 5311f9a

Please sign in to comment.