Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #107 from Petalzu/main
Browse files Browse the repository at this point in the history
Add Simplified Chinese translation
  • Loading branch information
mrvladus authored Dec 22, 2023
2 parents 36649a1 + 5bbfd5d commit 0e22561
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 333 additions and 1 deletion.
3 changes: 2 additions & 1 deletion po/LINGUAS
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,4 +13,5 @@ pt_BR
ru
tr
uk
zh_TW
zh_CN
zh_TW
331 changes: 331 additions & 0 deletions po/zh_CN.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,331 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the errands package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: errands\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-23 19:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 16:05+0800\n"
"Last-Translator: Petalzu <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"

#: errands/widgets/window.py:111
msgid "Export Cancelled"
msgstr "导出取消"

#: errands/widgets/window.py:117
msgid "Tasks Exported"
msgstr "任务导出"

#: errands/widgets/window.py:120
msgid "Error"
msgstr "错误"

#: errands/widgets/window.py:137
msgid "Import Cancelled"
msgstr "导入取消"

#: errands/widgets/window.py:146
msgid "Invalid File"
msgstr "无效文件"

#: errands/widgets/window.py:164
msgid "Tasks Imported"
msgstr "任务导入"

#: errands/widgets/window.py:334 errands/widgets/task.py:173
msgid "Completed:"
msgstr "已完成:"

#: errands/widgets/task.py:80
msgid "Copied to Clipboard"
msgstr "复制到剪贴板"

#. pyright:ignore
#: errands/utils/sync.py:80
msgid "Not all sync credentials provided. Please check settings."
msgstr "未提供所有同步凭据。请检查设置。"

#: errands/utils/sync.py:120
msgid "Can't connect to CalDAV server at:"
msgstr "无法连接以下 CalDAV 服务器:"

#: errands/resources/ui/window.ui:26
msgid "Deleted Tasks"
msgstr "删除的任务"

#: errands/resources/ui/window.ui:35 errands/resources/ui/window.ui:38
msgid "Clear"
msgstr "清除"

#: errands/resources/ui/window.ui:53 errands/resources/ui/window.ui:56
msgid "Restore All"
msgstr "全部恢复"

#: errands/resources/ui/window.ui:68 errands/resources/ui/window.ui:71
msgid "Close Trash"
msgstr "关闭垃圾桶"

#: errands/resources/ui/window.ui:106
msgid "Move to Trash"
msgstr "移至垃圾桶"

#: errands/resources/ui/window.ui:130
msgid "Empty Trash"
msgstr "清空垃圾桶"

#: errands/resources/ui/window.ui:131
msgid "No deleted items"
msgstr "没有删除的任务"

#: errands/resources/ui/window.ui:192 errands/resources/ui/window.ui:195
msgid "Show Deleted Tasks"
msgstr "显示删除的任务"

#: errands/resources/ui/window.ui:221 errands/resources/ui/window.ui:224
msgid "Delete Completed Tasks (Ctrl+Delete)"
msgstr "删除已完成任务(Ctrl+Delete)"

#: errands/resources/ui/window.ui:248 errands/resources/ui/window.ui:250
msgid "Main Menu"
msgstr "主菜单"

#: errands/resources/ui/window.ui:260 errands/resources/ui/window.ui:263
msgid "Sync/Fetch Tasks (Ctrl+S)"
msgstr "同步/抓取任务(Ctrl+S)"

#: errands/resources/ui/window.ui:287 errands/resources/ui/window.ui:290
#: errands/resources/ui/window.ui:399 errands/resources/ui/window.ui:402
msgid "Scroll Up"
msgstr "向上滚动"

#: errands/resources/ui/window.ui:321
msgid "Add new Task"
msgstr "添加新任务"

#: errands/resources/ui/window.ui:429
msgid "Export Tasks..."
msgstr "导出任务…"

#: errands/resources/ui/window.ui:433
msgid "Import Tasks..."
msgstr "导入任务…"

#: errands/resources/ui/window.ui:439 errands/resources/ui/window.ui:478
msgid "Preferences"
msgstr "偏好设置"

#: errands/resources/ui/window.ui:443
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "键盘快捷键"

#: errands/resources/ui/window.ui:447
msgid "About Errands"
msgstr "关于 Errands"

#: errands/resources/ui/window.ui:463
msgid "General"
msgstr "一般选项"

#: errands/resources/ui/window.ui:466
msgid "Show keyboard shortcuts"
msgstr "显示键盘快捷键"

#: errands/resources/ui/window.ui:472
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "侧边栏"

#: errands/resources/ui/window.ui:484
msgid "Quit"
msgstr "退出"

#: errands/resources/ui/window.ui:494
msgid "Import and Export"
msgstr "导入和导出"

#: errands/resources/ui/window.ui:497
msgid "Import tasks"
msgstr "导入任务"

#: errands/resources/ui/window.ui:503
msgid "Export tasks"
msgstr "导出任务"

#: errands/resources/ui/window.ui:513 errands/resources/ui/preferences.ui:66
msgid "Tasks"
msgstr "任务"

#: errands/resources/ui/window.ui:516
msgid "Delete completed tasks"
msgstr "删除已完成任务"

#: errands/resources/ui/window.ui:522
msgid "Exit edit mode"
msgstr "退出编辑模式"

#: errands/resources/ui/window.ui:528
msgid "Sync/Fetch Tasks"
msgstr "同步/抓取任务"

#: errands/resources/ui/window.ui:545
msgid "translator-credits"
msgstr "翻译者名单"

#: errands/resources/ui/window.ui:581
msgid "Are you sure?"
msgstr "您确定吗?"

#: errands/resources/ui/window.ui:582
msgid "Tasks will be permanently deleted"
msgstr "待办任务将会被永久删除"

#: errands/resources/ui/window.ui:587
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: errands/resources/ui/window.ui:588 errands/resources/ui/task.ui:13
msgid "Delete"
msgstr "删除"

#: errands/resources/ui/preferences.ui:14
msgid "Application Theme"
msgstr "主题"

#: errands/resources/ui/preferences.ui:19
msgid "System"
msgstr "系统配色"

#: errands/resources/ui/preferences.ui:33
msgid "Light"
msgstr "亮配色"

#: errands/resources/ui/preferences.ui:48
msgid "Dark"
msgstr "暗配色"

#: errands/resources/ui/preferences.ui:71
msgid "Expand Sub-Tasks on Startup"
msgstr "启动时展开子任务"

#: errands/resources/ui/preferences.ui:87
msgid "Sync"
msgstr "同步"

#: errands/resources/ui/preferences.ui:92
msgid "Sync Provider"
msgstr "同步服务"

#: errands/resources/ui/preferences.ui:96
msgid "Disabled"
msgstr "关闭"

#: errands/resources/ui/preferences.ui:111
msgid "Server URL"
msgstr "服务器链接"

#: errands/resources/ui/preferences.ui:118
msgid "Username"
msgstr "用户名"

#: errands/resources/ui/preferences.ui:125
msgid "Password"
msgstr "密码"

#: errands/resources/ui/preferences.ui:132
msgid "Calendar Name (\"Errands\" by Default)"
msgstr "日历名(默认为”Errands“)"

#: errands/resources/ui/preferences.ui:141
msgid "Token"
msgstr "标志"

#: errands/resources/ui/preferences.ui:148
msgid "Test Connection"
msgstr "测试连接"

#: errands/resources/ui/preferences.ui:151
msgid "Test"
msgstr "测试"

#: errands/resources/ui/task.ui:17
msgid "Edit"
msgstr "编译"

#: errands/resources/ui/task.ui:21
msgid "Copy"
msgstr "复制"

#: errands/resources/ui/task.ui:139 errands/resources/ui/task.ui:142
msgid "Mark as Completed"
msgstr "标注为已完成"

#: errands/resources/ui/task.ui:189 errands/resources/ui/task.ui:192
msgid "Clear style"
msgstr "清空格式"

#: errands/resources/ui/task.ui:290 errands/resources/ui/task.ui:292
msgid "Menu"
msgstr "菜单"

#: errands/resources/ui/task.ui:338 errands/resources/ui/task.ui:341
msgid "Cancel (Escape)"
msgstr "取消(ESC)"

#: errands/resources/ui/task.ui:387
msgid "Add new Sub-Task"
msgstr "添加新子项目"

#: errands/resources/ui/trash_item.ui:20 errands/resources/ui/trash_item.ui:24
msgid "Restore"
msgstr "还原"

#. TRANSLATORS: Don't translate
#: data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:4
msgid "Errands"
msgstr "Errands"

#: data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:5
#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:39
msgid "Manage your tasks"
msgstr "管理任务"

#. TRANSLATORS: Don't translate
#: data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:12
msgid "errands;tasks;list;todo;todos;"
msgstr "errands;任务;列表;待办;todos;"

#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:41
msgid "Todo application for those who prefer simplicity."
msgstr "代办软件适用于喜欢简单的人。"

#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:42
msgid "Features:"
msgstr "特性:"

#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:44
msgid "Add, remove, edit tasks and sub-tasks"
msgstr "添加,移除,编辑任务和子任务"

#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:45
msgid "Mark task and sub-tasks as completed"
msgstr "标注任务和子任务为已完成"

#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:46
msgid "Add accent color for each task"
msgstr "为每个任务添加强调色"

#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:47
msgid "Sync tasks with Nextcloud or other CalDAV providers"
msgstr "通过 Nextcloud 或其他 CalDAV 服务同步任务"

#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:48
msgid "Drag and Drop support"
msgstr "支持拖放"

0 comments on commit 0e22561

Please sign in to comment.