Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translations update from Fedora Weblate #649

Merged
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
42 changes: 23 additions & 19 deletions po/ko.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-17 20:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 07:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 11:24+0000\n"
"Last-Translator: 김인수 <[email protected]>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"ibus-typing-booster/app/ko/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -535,6 +535,10 @@ msgid ""
"Control+Space. Typing Tab again moves to the next candidate and opens the "
"full candidate list."
msgstr ""
"가장 좋은 완성는 전체 후보 목록에서 보여주는 대신 사전편집에서 행안에 우선 "
"표시되는 것입니다. 행안 추천은 탭을 입력하여 선택 할 수 있고, 그런 후에 "
"space 또는 control+space 입력에 의한 예로 일반적으로 수행됩니다. 탭을 다시 "
"입력하여 다음 후보로 이동하고 전체 후보 목록을 엽니다."

#: setup/main.py:449 setup/main.py:510
msgid "No"
Expand All @@ -556,7 +560,7 @@ msgstr "자동 대문자"

#: setup/main.py:477
msgid "Automatically capitalize after punctuation."
msgstr ""
msgstr "구두점 뒤에는 자동으로 대문자를 입력합니다."

#. Translators: What you type will automatically be
#. corrected to the best candidate by selecting the best
Expand All @@ -568,7 +572,7 @@ msgstr ""
#. command which will deselect all candidates.
#: setup/main.py:496
msgid "Automatically select the best candidate"
msgstr ""
msgstr "최상의 후보를 자동으로 선택합니다"

#: setup/main.py:498
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -758,7 +762,7 @@ msgstr ""
#. (gnome-terminal, xfce4-terminal, ...)
#: setup/main.py:774
msgid "Disable in terminals"
msgstr ""
msgstr "터미널에서 비활성"

#: setup/main.py:776
msgid "Whether ibus-typing-booster should be disabled in terminals."
Expand Down Expand Up @@ -975,50 +979,50 @@ msgstr "입력 방식을 아래로 이동합니다"
#. methods.
#: setup/main.py:1238
msgid "Input Method Help"
msgstr ""
msgstr "입력 방식 도움말"

#: setup/main.py:1240
msgid "Display some help showing how to use the input method selected above."
msgstr ""
msgstr "위에 선택한 입력 방식을 사용하는 방법을 표시하는 약간의 도움말을 표시합니다."

#. Translators: Tooltip for a button to set some advanced
#. options for the input method currently selected in the
#. list of input methods.
#: setup/main.py:1256
msgid "Options for the input method selected above."
msgstr ""
msgstr "위에 선택한 입력 방식을 위한 옵션."

#. Translators: Tooltip for a button used to set the list of
#. input methods to the default for the current locale.
#: setup/main.py:1269
msgid "Set input methods to the default for the current locale."
msgstr ""
msgstr "현재 지역을 위한 기본 값으로 입력 방식을 설정합니다."

#: setup/main.py:1309
msgid "Enter shortcut here:"
msgstr ""
msgstr "여기에 바로가기를 입력합니다:"

#: setup/main.py:1331
msgid "Enter shortcut expansion here:"
msgstr ""
msgstr "여기에 바로가기 확장을 입력합니다:"

#: setup/main.py:1361
msgid "Clear input"
msgstr ""
msgstr "입력 정리"

#: setup/main.py:1372
msgid "Delete shortcut"
msgstr ""
msgstr "바로가기 삭제"

#: setup/main.py:1383
msgid "Add shortcut"
msgstr ""
msgstr "바로가기 추가"

#. Translators: Column heading of the table listing the
#. existing shortcuts
#: setup/main.py:1417
msgid "Shortcut"
msgstr "손쉬운 방법"
msgstr "바로가기"

#. Translators: Column heading of the table listing the
#. existing shortcuts
Expand All @@ -1042,11 +1046,11 @@ msgstr "편집"

#: setup/main.py:1498
msgid "Edit the key bindings for the selected command"
msgstr ""
msgstr "선택한 명령을 위해 키 할당을 편집합니다"

#: setup/main.py:1509 setup/main.py:5002
msgid "Set default key bindings for the selected command"
msgstr ""
msgstr "선택한 명령을 위해 기본 값 키 할당을 설정합니다"

#: setup/main.py:1516
msgid "Set all to default"
Expand All @@ -1061,7 +1065,7 @@ msgstr "모든 명령을 위한 기본 키 할당을 설정합니다"
#. top of the list of candidates.
#: setup/main.py:1542
msgid "Display total number of candidates"
msgstr ""
msgstr "총 후보의 수를 표시합니다"

#: setup/main.py:1544
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1157,13 +1161,13 @@ msgstr "단일"
#. underline for the preedit.
#: setup/main.py:1693
msgid "Double"
msgstr ""
msgstr "이중"

#. Translators: This is the setting to use a low
#. underline for the preedit.
#: setup/main.py:1697
msgid "Low"
msgstr ""
msgstr "아래"

#. Translators: Checkbox to choose whether a preedit style
#. like underlining will only be used if lookup is
Expand Down
Loading