Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translations update from Fedora Weblate #486

Merged
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
43 changes: 27 additions & 16 deletions po/ja.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
# Mike FABIAN <[email protected]>, 2017. #zanata, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Mike FABIAN <[email protected]>, 2018. #zanata, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Mike FABIAN <[email protected]>, 2019. #zanata, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Mike FABIAN <[email protected]>, 2017. #zanata, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
# Mike FABIAN <[email protected]>, 2018. #zanata, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
# Mike FABIAN <[email protected]>, 2019. #zanata, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
# Anonymous <[email protected]>, 2019, 2020.
# Jean-Baptiste Holcroft <[email protected]>, 2019.
# Weblate Translation Memory <[email protected]>, 2024.
Expand All @@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-31 17:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 10:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-01 09:09+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-"
"[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-"
"typing-booster/app/ja/>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"ibus-typing-booster/app/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
#. sense to use this option temporarily.
#: engine/hunspell_table.py:588 engine/hunspell_table.py:589 setup/main.py:635
msgid "Off the record mode"
msgstr ""
msgstr "オフ・ザ・レコードモード"

#: engine/hunspell_table.py:1807
msgid "Highest priority dictionary"
Expand Down Expand Up @@ -609,12 +609,17 @@ msgid ""
"sparingly. Only if one wants to avoid saving secret user input to disk it "
"might make sense to use this option temporarily."
msgstr ""
"「オフ・ザ・レコード」モードがオンの場合、ユーザーの入力からの学習が無効にな"
"ります。学習されたユーザーの入力が利用可能な場合、通常、辞書だけを使用する予"
"測よりもはるかに優れています。そのため、このオプションは慎重に使用する必要が"
"あります。ディスクに秘密のユーザー入力を保存したくない場合にのみ、一時的にこ"
"のオプションを使用することが理にかなっているかもしれません。"

#. Translators: A combo box to select which kind of input
#. should be recorded in the user database.
#: setup/main.py:661
msgid "Record mode"
msgstr ""
msgstr "記録モード"

#: setup/main.py:663
msgid ""
Expand All @@ -628,24 +633,30 @@ msgid ""
"database if it is likely to be correctly spelled. “Nothing”: Do not record "
"any input at all in the user database."
msgstr ""
"ユーザーデータベースに記録すべき入力の種類を選択します。「すべて」:入力され"
"たすべての単語がユーザーデータベースに追加され、すでに存在する場合はその頻度"
"が更新されます。「正確に綴られたか以前に記録された」:単語は、正確に綴られて"
"いる可能性がある場合のみユーザーデータベースに追加されます。単語がすでにユー"
"ザーデータベースにある場合は、スペルのいかんに関わらず頻度が更新されます。「"
"正確に綴られた」:単語は、正確に綴られている可能性がある場合のみデータベース"
"に追加され、データベース内でその頻度が更新されます。「何も」:ユーザーデータ"
"ベースに入力を一切記録しません。"

#: setup/main.py:678
msgid "Everything"
msgstr ""
msgstr "すべて"

#: setup/main.py:680
msgid "Correctly spelled or previously recorded"
msgstr ""
msgstr "正確に綴られたか以前に記録された"

#: setup/main.py:682
#, fuzzy
#| msgid "Clear recently used"
msgid "Correctly spelled"
msgstr "最近の使用を消去"
msgstr "正確に綴られた"

#: setup/main.py:684
msgid "Nothing"
msgstr ""
msgstr "何も"

#. Translators: Avoid the function forward_key_event() in
#. case it is not implemented or has a broken
Expand Down Expand Up @@ -858,11 +869,11 @@ msgstr ""
#. dictionaries which are setup here but not installed
#: setup/main.py:1101
msgid "Install missing dictionaries"
msgstr ""
msgstr "不足している辞書をインストールする"

#: setup/main.py:1103
msgid "Install the dictionaries which are setup here but not installed"
msgstr ""
msgstr "ここで設定されているがインストールされていない辞書をインストールする"

#: setup/main.py:1110 setup/main.py:1242 setup/main.py:1469 setup/main.py:4865
msgid "Set to default"
Expand Down
37 changes: 22 additions & 15 deletions po/sv.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,23 +4,25 @@
# Åke Engelbrektson <[email protected]>, 2020.
# Göran Uddeborg <[email protected]>, 2020, 2021, 2022.
# Mike FABIAN <[email protected]>, 2020.
# Luna Jernberg <[email protected]>, 2022, 2023.
# Luna Jernberg <[email protected]>, 2022, 2023, 2024.
# Weblate Translation Memory <[email protected]>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-31 17:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-"
"typing-booster/app/sv/>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-01 09:09+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-"
"[email protected]>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"ibus-typing-booster/app/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"

#: engine/emoji_picker.py:210
msgid "Emoji Picker"
Expand Down Expand Up @@ -652,10 +654,8 @@ msgstr ""
#. Translators: A combo box to select which kind of input
#. should be recorded in the user database.
#: setup/main.py:661
#, fuzzy
#| msgid "Off the record mode"
msgid "Record mode"
msgstr "Inofficiellt läge"
msgstr "Inspelningsläge"

#: setup/main.py:663
msgid ""
Expand All @@ -669,24 +669,31 @@ msgid ""
"database if it is likely to be correctly spelled. “Nothing”: Do not record "
"any input at all in the user database."
msgstr ""
"Väljer vilken typ av inmatning som ska registreras i användardatabasen: "
"\"Allt\": Varje skrivet ord läggs till i användardatabasen eller dess "
"frekvens uppdateras om det redan finns där. \"Rätt stavat eller tidigare "
"inspelat\": Ett maskinskrivet ord läggs bara till i användardatabasen om det "
"sannolikt är rättstavat. Om ett ord redan finns i användardatabasen "
"uppdateras dess frekvens oavsett hur det stavas. \"Rätt stavat\": Ett "
"maskinskrivet ord läggs bara till i databasen eller dess frekvens uppdateras "
"i databasen om det sannolikt är korrekt stavat. \"Ingenting\": Spela inte in "
"någon input alls i användardatabasen."

#: setup/main.py:678
msgid "Everything"
msgstr ""
msgstr "Allting"

#: setup/main.py:680
msgid "Correctly spelled or previously recorded"
msgstr ""
msgstr "Rätt stavat eller tidigare inspelat"

#: setup/main.py:682
#, fuzzy
#| msgid "Clear recently used"
msgid "Correctly spelled"
msgstr "Rensa senast använda"
msgstr "Rätt stavat"

#: setup/main.py:684
msgid "Nothing"
msgstr ""
msgstr "Ingenting"

#. Translators: Avoid the function forward_key_event() in
#. case it is not implemented or has a broken
Expand Down
Loading