-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 20
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Weblate <[email protected]> Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-typing-booster/app/ Translation: ibus-typing-booster/app
- Loading branch information
Showing
26 changed files
with
520 additions
and
520 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/" | ||
"issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-10-16 21:22+0200\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-12-05 09:11+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-07-30 09:19+0000\n" | ||
"Last-Translator: Avid Seeker <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Arabic <https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-" | ||
|
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "التفضيلات" | |
msgid "Restore all defaults" | ||
msgstr "استرجع الوضع الافتراضي" | ||
|
||
#: setup/main.py:213 setup/main.py:6442 | ||
#: setup/main.py:213 setup/main.py:6425 | ||
msgid "_Close" | ||
msgstr "إغلاق (_غ)" | ||
|
||
|
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "تثبيت القواميس الناقصة" | |
msgid "Install the dictionaries which are setup here but not installed" | ||
msgstr "ثبيت القواميس التي جرى إعدادها هنا لكنها غير مثبتة" | ||
|
||
#: setup/main.py:1061 setup/main.py:1193 setup/main.py:1420 setup/main.py:4819 | ||
#: setup/main.py:1061 setup/main.py:1193 setup/main.py:1420 setup/main.py:4802 | ||
msgid "Set to default" | ||
msgstr "عيّنه افتراضياً" | ||
|
||
|
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "تعديل" | |
msgid "Edit the key bindings for the selected command" | ||
msgstr "تعديل ارتباطات المفاتيح للأمر المختار" | ||
|
||
#: setup/main.py:1424 setup/main.py:4824 | ||
#: setup/main.py:1424 setup/main.py:4807 | ||
msgid "Set default key bindings for the selected command" | ||
msgstr "اختر ارتباطات المفاتيح الافتراضية للأمر المختار" | ||
|
||
|
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "لم يُحدد ملف بعد." | |
#. “Autosettings” are settings which may change automatically | ||
#. to specific values depending on which window (or which | ||
#. browser tab) gets the focus. | ||
#: setup/main.py:2217 setup/main.py:4337 | ||
#: setup/main.py:2217 setup/main.py:4325 | ||
msgid "Add an autosetting" | ||
msgstr "أضِف إعداداً تلقائياً" | ||
|
||
|
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "إعداد" | |
#. the automatic settings | ||
#. Translators: Column heading of the table listing the variables | ||
#. for the currently selected input method | ||
#: setup/main.py:2536 setup/main.py:3946 | ||
#: setup/main.py:2536 setup/main.py:3938 | ||
msgid "Value" | ||
msgstr "قيمة" | ||
|
||
|
@@ -1453,11 +1453,11 @@ msgstr "تعبير نمطي" | |
msgid "Are you sure?" | ||
msgstr "هل أنت واثق؟" | ||
|
||
#: setup/main.py:2608 setup/main.py:3185 setup/main.py:3263 setup/main.py:4892 | ||
#: setup/main.py:2608 setup/main.py:3185 setup/main.py:3263 setup/main.py:4875 | ||
msgid "_Cancel" | ||
msgstr "إل_غاء" | ||
|
||
#: setup/main.py:2609 setup/main.py:3186 setup/main.py:3264 setup/main.py:4893 | ||
#: setup/main.py:2609 setup/main.py:3186 setup/main.py:3264 setup/main.py:4876 | ||
msgid "_OK" | ||
msgstr "_موافق" | ||
|
||
|
@@ -1476,30 +1476,30 @@ msgstr "هل ترغب حقا في إعادة ضبط الإعدادات؟" | |
msgid "Select .wav sound file:" | ||
msgstr "اختر ملف .wav الصوتي:" | ||
|
||
#: setup/main.py:3444 | ||
#: setup/main.py:3440 | ||
msgid "Add dictionary" | ||
msgstr "أضف قاموساً" | ||
|
||
#: setup/main.py:3761 | ||
#: setup/main.py:3753 | ||
msgid "Add input method" | ||
msgstr "إضافة طريقة إدخال" | ||
|
||
#. Translators: Column heading of the table listing the variables | ||
#. for the currently selected input method | ||
#: setup/main.py:3937 | ||
#: setup/main.py:3929 | ||
msgid "Variable" | ||
msgstr "متغير" | ||
|
||
#: setup/main.py:4772 | ||
#: setup/main.py:4755 | ||
#, python-format | ||
msgid "Edit key bindings for command “%s”" | ||
msgstr "تعديل ارتباطات المفاتيح للأمر \"%s\"" | ||
|
||
#: setup/main.py:4800 | ||
#: setup/main.py:4783 | ||
msgid "Add a key binding" | ||
msgstr "إضافة ارتباط مفاتيح" | ||
|
||
#: setup/main.py:4812 | ||
#: setup/main.py:4795 | ||
msgid "Remove selected key binding" | ||
msgstr "إزالة ارتباط المفاتيح المختار" | ||
|
||
|
@@ -1508,22 +1508,22 @@ msgstr "إزالة ارتباط المفاتيح المختار" | |
#. really sure to reset the key bindings for *all* commands | ||
#. to their defaults. This cannot be reversed so the user | ||
#. should be really sure he wants to do that. | ||
#: setup/main.py:4873 | ||
#: setup/main.py:4856 | ||
msgid "" | ||
"Do you really want to set the key bindings for all commands to their " | ||
"defaults?" | ||
msgstr "هل ترغب حقا في إعادة تعيين ارتباطات المفاتيح لوضعها الافتراضي؟" | ||
|
||
#: setup/main.py:4889 | ||
#: setup/main.py:4872 | ||
msgid "Open File ..." | ||
msgstr "افتح ملف..." | ||
|
||
#: setup/main.py:4908 | ||
#: setup/main.py:4891 | ||
#, python-format | ||
msgid "Learned successfully from file %(filename)s." | ||
msgstr "تم التعلم من ملف \"%(filename)s\" بنجاح." | ||
|
||
#: setup/main.py:4917 | ||
#: setup/main.py:4900 | ||
#, python-format | ||
msgid "Learning from file %(filename)s failed." | ||
msgstr "فسل التعلم من ملف \"%(filename)s\"." | ||
|
@@ -1538,13 +1538,13 @@ msgstr "فسل التعلم من ملف \"%(filename)s\"." | |
#. beginning because of the learning from user | ||
#. input. Deleting this learned data cannot be reversed. So | ||
#. the user should be really sure he really wants to do that. | ||
#: setup/main.py:4940 | ||
#: setup/main.py:4923 | ||
msgid "" | ||
"Do you really want to delete all language data learned from typing or " | ||
"reading files?" | ||
msgstr "هل تريد حقا حذف كل بيانات اللغة المُتعلَّمة من الكتابة أو قراءة الملفات؟" | ||
|
||
#: setup/main.py:6504 | ||
#: setup/main.py:6487 | ||
msgid "ibus is not running." | ||
msgstr "ibus لم يُشغّل." | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/" | ||
"issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-10-16 21:22+0200\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-12-05 09:11+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-10-12 15:08+0000\n" | ||
"Last-Translator: Mahmudul Hasan <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Bengali <https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-" | ||
|
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "পছন্দসমূহ" | |
msgid "Restore all defaults" | ||
msgstr "সমস্ত ডিফল্ট পুনরুদ্ধার করুন" | ||
|
||
#: setup/main.py:213 setup/main.py:6442 | ||
#: setup/main.py:213 setup/main.py:6425 | ||
msgid "_Close" | ||
msgstr "_বন্ধ" | ||
|
||
|
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "অনুপস্থিত অভিধান ইনস্টল কর | |
msgid "Install the dictionaries which are setup here but not installed" | ||
msgstr "যে অভিধানগুলো এখানে সেটআপ করা আছে কিন্তু ইনস্টল করা হয়নি সেগুলো ইনস্টল করুন" | ||
|
||
#: setup/main.py:1061 setup/main.py:1193 setup/main.py:1420 setup/main.py:4819 | ||
#: setup/main.py:1061 setup/main.py:1193 setup/main.py:1420 setup/main.py:4802 | ||
msgid "Set to default" | ||
msgstr "ডিফল্টে সেট করুন" | ||
|
||
|
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "সম্পাদনা" | |
msgid "Edit the key bindings for the selected command" | ||
msgstr "নির্বাচিত কমান্ডের জন্য কী বন্ধনগুলো সম্পাদনা করুন" | ||
|
||
#: setup/main.py:1424 setup/main.py:4824 | ||
#: setup/main.py:1424 setup/main.py:4807 | ||
msgid "Set default key bindings for the selected command" | ||
msgstr "নির্বাচিত নির্দেশের জন্য ডিফল্ট কী বন্ধনগুলো নির্ধারণ করুন" | ||
|
||
|
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "ফাইল এখনো সেট করা হয়নি।" | |
#. “Autosettings” are settings which may change automatically | ||
#. to specific values depending on which window (or which | ||
#. browser tab) gets the focus. | ||
#: setup/main.py:2217 setup/main.py:4337 | ||
#: setup/main.py:2217 setup/main.py:4325 | ||
msgid "Add an autosetting" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "" | |
#. the automatic settings | ||
#. Translators: Column heading of the table listing the variables | ||
#. for the currently selected input method | ||
#: setup/main.py:2536 setup/main.py:3946 | ||
#: setup/main.py:2536 setup/main.py:3938 | ||
msgid "Value" | ||
msgstr "মান" | ||
|
||
|
@@ -1479,11 +1479,11 @@ msgstr "" | |
msgid "Are you sure?" | ||
msgstr "তুমি কি নিশ্চিত?" | ||
|
||
#: setup/main.py:2608 setup/main.py:3185 setup/main.py:3263 setup/main.py:4892 | ||
#: setup/main.py:2608 setup/main.py:3185 setup/main.py:3263 setup/main.py:4875 | ||
msgid "_Cancel" | ||
msgstr "_বাতিল" | ||
|
||
#: setup/main.py:2609 setup/main.py:3186 setup/main.py:3264 setup/main.py:4893 | ||
#: setup/main.py:2609 setup/main.py:3186 setup/main.py:3264 setup/main.py:4876 | ||
msgid "_OK" | ||
msgstr "_ঠিক আছে" | ||
|
||
|
@@ -1502,30 +1502,30 @@ msgstr "আপনি কি সত্যিই সমস্ত ডিফল্ | |
msgid "Select .wav sound file:" | ||
msgstr ".wav সাউন্ড ফাইল নির্বাচন করুন:" | ||
|
||
#: setup/main.py:3444 | ||
#: setup/main.py:3440 | ||
msgid "Add dictionary" | ||
msgstr "একটি অভিধান যোগ করুন" | ||
|
||
#: setup/main.py:3761 | ||
#: setup/main.py:3753 | ||
msgid "Add input method" | ||
msgstr "একটি ইনপুট পদ্ধতি যোগ করুন" | ||
|
||
#. Translators: Column heading of the table listing the variables | ||
#. for the currently selected input method | ||
#: setup/main.py:3937 | ||
#: setup/main.py:3929 | ||
msgid "Variable" | ||
msgstr "চলক" | ||
|
||
#: setup/main.py:4772 | ||
#: setup/main.py:4755 | ||
#, python-format | ||
msgid "Edit key bindings for command “%s”" | ||
msgstr "\"%s\" কমান্ডের জন্য কী বন্ধন সম্পাদনা করুন" | ||
|
||
#: setup/main.py:4800 | ||
#: setup/main.py:4783 | ||
msgid "Add a key binding" | ||
msgstr "একটি কী বন্ধন যোগ করুন" | ||
|
||
#: setup/main.py:4812 | ||
#: setup/main.py:4795 | ||
msgid "Remove selected key binding" | ||
msgstr "নির্বাচিত কী বন্ধন সরান" | ||
|
||
|
@@ -1534,22 +1534,22 @@ msgstr "নির্বাচিত কী বন্ধন সরান" | |
#. really sure to reset the key bindings for *all* commands | ||
#. to their defaults. This cannot be reversed so the user | ||
#. should be really sure he wants to do that. | ||
#: setup/main.py:4873 | ||
#: setup/main.py:4856 | ||
msgid "" | ||
"Do you really want to set the key bindings for all commands to their " | ||
"defaults?" | ||
msgstr "আপনি কি সত্যিই সমস্ত কমান্ডের জন্য তাদের ডিফল্টে কী বন্ধন সেট করতে চান?" | ||
|
||
#: setup/main.py:4889 | ||
#: setup/main.py:4872 | ||
msgid "Open File ..." | ||
msgstr "খোলা ফাইল ..." | ||
|
||
#: setup/main.py:4908 | ||
#: setup/main.py:4891 | ||
#, python-format | ||
msgid "Learned successfully from file %(filename)s." | ||
msgstr "ফাইল %(filename)s থেকে সফলভাবে শিখেছি।" | ||
|
||
#: setup/main.py:4917 | ||
#: setup/main.py:4900 | ||
#, python-format | ||
msgid "Learning from file %(filename)s failed." | ||
msgstr "ফাইল %(filename)s থেকে শেখা ব্যর্থ হয়েছে৷" | ||
|
@@ -1564,13 +1564,13 @@ msgstr "ফাইল %(filename)s থেকে শেখা ব্যর্থ | |
#. beginning because of the learning from user | ||
#. input. Deleting this learned data cannot be reversed. So | ||
#. the user should be really sure he really wants to do that. | ||
#: setup/main.py:4940 | ||
#: setup/main.py:4923 | ||
msgid "" | ||
"Do you really want to delete all language data learned from typing or " | ||
"reading files?" | ||
msgstr "আপনি কি সত্যিই টাইপিং অথবা নথি পড়ে শেখা সমস্ত ভাষা সম্পর্কৃত ডেটা মুছতে চান?" | ||
|
||
#: setup/main.py:6504 | ||
#: setup/main.py:6487 | ||
msgid "ibus is not running." | ||
msgstr "আইবাস চলছে না।" | ||
|
||
|
Oops, something went wrong.