Skip to content

Commit

Permalink
Update translation files
Browse files Browse the repository at this point in the history
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Weblate <[email protected]>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-typing-booster/app/
Translation: ibus-typing-booster/app
  • Loading branch information
weblate committed Feb 17, 2025
1 parent c55cb6f commit 9f162ea
Show file tree
Hide file tree
Showing 30 changed files with 1,370 additions and 1,369 deletions.
90 changes: 45 additions & 45 deletions po/ar.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-15 11:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-17 20:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-30 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Avid Seeker <[email protected]>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-"
Expand Down Expand Up @@ -211,56 +211,56 @@ msgstr "تنبؤات رموز وإيموجي اليونيكود"
msgid "Off the record mode"
msgstr "وضع عدم التسجيل"

#: engine/hunspell_table.py:1968
#: engine/hunspell_table.py:1971
msgid "Highest priority dictionary"
msgstr "القاموس الأعلى أولوية"

#: engine/hunspell_table.py:1969
#: engine/hunspell_table.py:1972
msgid "Choose highest priority dictionary"
msgstr "اختر القاموس الأعلى أولوية"

#: engine/hunspell_table.py:1998
#: engine/hunspell_table.py:2001
msgid "Preedit input method"
msgstr "طريقة إدخال التحرير المبدأي"

#: engine/hunspell_table.py:1999
#: engine/hunspell_table.py:2002
msgid "Switch preedit input method"
msgstr "بدّل طريقة إدخال التحرير المبدأي"

#: engine/hunspell_table.py:2344
#: engine/hunspell_table.py:2347
msgid "Setup"
msgstr "الإعدادات"

#: engine/hunspell_table.py:2347 setup/main.py:142
#: engine/hunspell_table.py:2350 setup/main.py:142
msgid "Preferences for ibus-typing-booster"
msgstr "تفضيلات معزز ibus للكتابة"

#: engine/hunspell_table.py:6056
#: engine/hunspell_table.py:6067
msgid "Failed to import Google speech-to-text."
msgstr "فشل استيراد محرك غوغل لتحويل الحديث لنصوص."

#: engine/hunspell_table.py:6059
#: engine/hunspell_table.py:6070
msgid "Failed to import pyaudio."
msgstr "فشل استيراد pyaudio."

#: engine/hunspell_table.py:6062
#: engine/hunspell_table.py:6073
msgid "Failed to import queue."
msgstr "فشل استيراد طابور الانتظار."

#: engine/hunspell_table.py:6067
#: engine/hunspell_table.py:6078
msgid "No supported language for speech recognition."
msgstr "لا توجد لغة مدعومة للتعرف على الكلام."

#: engine/hunspell_table.py:6071
#: engine/hunspell_table.py:6082
#, python-format
msgid "“Google application credentials” file “%s” not found."
msgstr "ملف اعتماد تطبيقات غوغل %s غير موجود."

#: engine/hunspell_table.py:6084
#: engine/hunspell_table.py:6095
msgid "Failed to init Google speech-to-text. See debug.log."
msgstr "فشل بدء محرك غوغل لتحويل الكلام لنصوص. طالع السجل debug.log."

#: engine/hunspell_table.py:6192
#: engine/hunspell_table.py:6203
msgid "Google speech-to-text error. See debug.log."
msgstr "وقع خطأ في محرك غوغل لتحويل الكام لنصوص. طالع السجل debug.log."

Expand Down Expand Up @@ -345,31 +345,31 @@ msgstr "مناطق"
#. number of words as the original English, any
#. number of words is fine. It doesn’t matter if the words
#. are seperated by punctuation or white space.
#: engine/itb_util.py:2836
#: engine/itb_util.py:2837
msgid "Others, Miscellaneous, Various, Diverse"
msgstr "أخرى، مُتنوّعة، مختلفة، متعددة"

#: engine/itb_util.py:4516 engine/itb_util.py:5243
#: engine/itb_util.py:4517 engine/itb_util.py:5244
msgid "File not found"
msgstr "الملف غير موجود"

#: engine/itb_util.py:4520 engine/itb_util.py:5247
#: engine/itb_util.py:4521 engine/itb_util.py:5248
msgid "Permission error"
msgstr "خطأ في الأذونات"

#: engine/itb_util.py:4524 engine/itb_util.py:5251
#: engine/itb_util.py:4525 engine/itb_util.py:5252
msgid "Unicode decoding error"
msgstr "خطأ في فك ترميز يونيكود"

#: engine/itb_util.py:4528 engine/itb_util.py:5255
#: engine/itb_util.py:4529 engine/itb_util.py:5256
msgid "Unknown error"
msgstr "خطأ غير معروف"

#: engine/itb_util.py:5221
#: engine/itb_util.py:5222
msgid "Native Keyboard"
msgstr "لوحة المفاتيح الأساسية"

#: engine/itb_util.py:5223
#: engine/itb_util.py:5224
msgid ""
"Direct keyboard input. This is not really an input method, it uses directly "
"whatever comes from the current keyboard layout without any further changes. "
Expand All @@ -382,41 +382,41 @@ msgstr ""
#. Translators: This is used in the title bar of a dialog window
#. requesting that the user types a key to be used as a new
#. key binding for a command.
#: engine/itb_util.py:5906
#: engine/itb_util.py:5907
msgid "Key input"
msgstr "اضغط المفتاح"

#: engine/itb_util.py:5912
#: engine/itb_util.py:5913
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"

#. pylint: disable=consider-using-f-string
#. Translators: This is from the dialog to enter a key or a
#. key combination to be used as a key binding for a
#. command.
#: engine/itb_util.py:5919
#: engine/itb_util.py:5920
msgid "Please press a key (or a key combination)"
msgstr "رجاءً، اضغط على مفتاح (أو مجموعة مفاتيح)"

#. Translators: This is from the dialog to enter a key or a
#. key combination to be used as a key binding for a
#. command.
#: engine/itb_util.py:5924
#: engine/itb_util.py:5925
msgid "The dialog will be closed when the key is released"
msgstr "سيُغلق صندوق الحوار بعد إفلات المفتاح"

#: engine/itb_util.py:5963
#: engine/itb_util.py:5964
msgid "A completion input method to speedup typing."
msgstr "طريقة إدخال مُكمِل لتسريع الكتابة."

#. Translators: put your names here, one name per line.
#: engine/itb_util.py:5972
#: engine/itb_util.py:5973
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"أحمد فراج <[email protected]>، 2019\n"
"AvidSeeker <[email protected]>"

#: engine/itb_util.py:5980
#: engine/itb_util.py:5981
msgid "Online documentation:"
msgstr "دليل الاستخدام على الإنترنت:"

Expand All @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "التفضيلات"
msgid "Restore all defaults"
msgstr "استرجع الوضع الافتراضي"

#: setup/main.py:250 setup/main.py:6744
#: setup/main.py:250 setup/main.py:6745
msgid "_Close"
msgstr "إغلاق (_غ)"

Expand Down Expand Up @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "تثبيت القواميس الناقصة"
msgid "Install the dictionaries which are setup here but not installed"
msgstr "ثبيت القواميس التي جرى إعدادها هنا لكنها غير مثبتة"

#: setup/main.py:1118 setup/main.py:1263 setup/main.py:1505 setup/main.py:4996
#: setup/main.py:1118 setup/main.py:1263 setup/main.py:1505 setup/main.py:4997
msgid "Set to default"
msgstr "عيّنه افتراضياً"

Expand Down Expand Up @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "تعديل"
msgid "Edit the key bindings for the selected command"
msgstr "تعديل ارتباطات المفاتيح للأمر المختار"

#: setup/main.py:1509 setup/main.py:5001
#: setup/main.py:1509 setup/main.py:5002
msgid "Set default key bindings for the selected command"
msgstr "اختر ارتباطات المفاتيح الافتراضية للأمر المختار"

Expand Down Expand Up @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "لم يُحدد ملف بعد."
#. “Autosettings” are settings which may change automatically
#. to specific values depending on which window (or which
#. browser tab) gets the focus.
#: setup/main.py:2266 setup/main.py:4512
#: setup/main.py:2266 setup/main.py:4513
msgid "Add an autosetting"
msgstr "أضِف إعداداً تلقائياً"

Expand Down Expand Up @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "إعداد"
#. the automatic settings
#. Translators: Column heading of the table listing the variables
#. for the currently selected input method
#: setup/main.py:2695 setup/main.py:4094
#: setup/main.py:2695 setup/main.py:4095
msgid "Value"
msgstr "قيمة"

Expand All @@ -1595,11 +1595,11 @@ msgstr "تعبير نمطي"
msgid "Are you sure?"
msgstr "هل أنت واثق؟"

#: setup/main.py:2767 setup/main.py:3329 setup/main.py:3416 setup/main.py:5067
#: setup/main.py:2767 setup/main.py:3329 setup/main.py:3416 setup/main.py:5068
msgid "_Cancel"
msgstr "إل_غاء"

#: setup/main.py:2768 setup/main.py:3330 setup/main.py:3417 setup/main.py:5068
#: setup/main.py:2768 setup/main.py:3330 setup/main.py:3417 setup/main.py:5069
msgid "_OK"
msgstr "_موافق"

Expand Down Expand Up @@ -1628,20 +1628,20 @@ msgstr "إضافة طريقة إدخال"

#. Translators: Column heading of the table listing the variables
#. for the currently selected input method
#: setup/main.py:4085
#: setup/main.py:4086
msgid "Variable"
msgstr "متغير"

#: setup/main.py:4949
#: setup/main.py:4950
#, python-format
msgid "Edit key bindings for command “%s”"
msgstr "تعديل ارتباطات المفاتيح للأمر \"%s\""

#: setup/main.py:4977
#: setup/main.py:4978
msgid "Add a key binding"
msgstr "إضافة ارتباط مفاتيح"

#: setup/main.py:4989
#: setup/main.py:4990
msgid "Remove selected key binding"
msgstr "إزالة ارتباط المفاتيح المختار"

Expand All @@ -1650,22 +1650,22 @@ msgstr "إزالة ارتباط المفاتيح المختار"
#. really sure to reset the key bindings for *all* commands
#. to their defaults. This cannot be reversed so the user
#. should be really sure he wants to do that.
#: setup/main.py:5049
#: setup/main.py:5050
msgid ""
"Do you really want to set the key bindings for all commands to their "
"defaults?"
msgstr "هل ترغب حقا في إعادة تعيين ارتباطات المفاتيح لوضعها الافتراضي؟"

#: setup/main.py:5064
#: setup/main.py:5065
msgid "Open File ..."
msgstr "افتح ملف..."

#: setup/main.py:5083
#: setup/main.py:5084
#, python-format
msgid "Learned successfully from file %(filename)s."
msgstr "تم التعلم من ملف \"%(filename)s\" بنجاح."

#: setup/main.py:5092
#: setup/main.py:5093
#, python-format
msgid "Learning from file %(filename)s failed."
msgstr "فسل التعلم من ملف \"%(filename)s\"."
Expand All @@ -1680,13 +1680,13 @@ msgstr "فسل التعلم من ملف \"%(filename)s\"."
#. beginning because of the learning from user
#. input. Deleting this learned data cannot be reversed. So
#. the user should be really sure he really wants to do that.
#: setup/main.py:5115
#: setup/main.py:5116
msgid ""
"Do you really want to delete all language data learned from typing or "
"reading files?"
msgstr "هل تريد حقا حذف كل بيانات اللغة المُتعلَّمة من الكتابة أو قراءة الملفات؟"

#: setup/main.py:6806
#: setup/main.py:6807
msgid "ibus is not running."
msgstr "ibus لم يُشغّل."

Expand Down
Loading

0 comments on commit 9f162ea

Please sign in to comment.