Skip to content

Commit

Permalink
Use url-bug-* entities instead of http:
Browse files Browse the repository at this point in the history
For italian, only the output was patched, not the po.
  • Loading branch information
fellen committed Jun 27, 2019
1 parent 42d7862 commit 63e94c8
Show file tree
Hide file tree
Showing 6 changed files with 20 additions and 15 deletions.
8 changes: 4 additions & 4 deletions guide/it/gnucash-guide.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -286,7 +286,7 @@
<releaseinfo>Questa guida contiene un esempio pratico di utilizzo di &app; e descrive i concetti su cui &app; si basa.</releaseinfo>
<legalnotice>
<title>Feedback</title>
<para>Per segnalare dei bug o proporre dei suggerimenti riguardanti questo programma o questo manuale, seguire le indicazioni fornite in <ulink url="http://bugs.gnucash.org">&app; Bug Tracking System</ulink>.</para>
<para>Per segnalare dei bug o proporre dei suggerimenti riguardanti questo programma o questo manuale, seguire le indicazioni fornite in <ulink url="&url-bug-start;">&app; Bug Tracking System</ulink>.</para>
<!-- Translators may also add here a feedback address for translations -->
</legalnotice>

Expand Down Expand Up @@ -12802,7 +12802,7 @@ work on earlier versions, too.</para>

<sect2 id="appendixb_general_newFeatures">
<title>D: Vorrei usare la funzione XYZ ma <application>&app;</application> non ce l&rsquo;ha. Come posso fare?</title>
<para>R: Chiedi gentilmente. :-) Puoi presentare una richiesta qui <ulink url="http://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=gnucash"/>. Ricorda di descrivere il più dettagliatamente possibile la caratteristica che vorresti vedere implementata. Il trucco sta tutto nel riuscire a fornire più informazioni possibili ai programmatori sulle caratteristiche della funzionalità da implementare. Se vuoi accelerare lo sviluppo, considera la possibilità di effettuare una donazione come descritto nella <application>&app;</application>Development.</para>
<para>R: Chiedi gentilmente. :-) Puoi presentare una richiesta qui <ulink url="&url-bug-start;"/>. Ricorda di descrivere il più dettagliatamente possibile la caratteristica che vorresti vedere implementata. Il trucco sta tutto nel riuscire a fornire più informazioni possibili ai programmatori sulle caratteristiche della funzionalità da implementare. Se vuoi accelerare lo sviluppo, considera la possibilità di effettuare una donazione come descritto nella <application>&app;</application>Development.</para>
</sect2>

<sect2 id="appendixb_software_web">
Expand All @@ -12822,8 +12822,8 @@ work on earlier versions, too.</para>

<sect2 id="appendixb_software_bugs">
<title>D: Credo di aver trovato un bug. Come posso comunicarlo?</title>
<para>R: Prima di tutto, cerca di verificare che si tratti realmente di un bug e che non sia già stato messo in evidenza in passato. Cerca nell&rsquo;archivio delle liste di discussione (vedi domanda più sopra). Poi passa a cercare in <ulink url="http://bugs.gnucash.org">&app; Bugzilla</ulink> database.</para>
<para>Se sei convinto di aver trovato realmente un nuovo bug, puoi comunicarlo all&rsquo;indirizzo <ulink url="http://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=gnucash"/>. Per favore ricorda di descrivere il bug con il massimo dettaglio possibile. Il trucco sta nel riuscire a fornire più informazioni possibili ai programmatori per riuscire a riprodurre il bug. Un programmatore è in genere in grado di risolvere un bug solo quando lo vede, se non riesci a mostrarlo al programmatore, non verrà tolto!</para>
<para>R: Prima di tutto, cerca di verificare che si tratti realmente di un bug e che non sia già stato messo in evidenza in passato. Cerca nell&rsquo;archivio delle liste di discussione (vedi domanda più sopra). Poi passa a cercare in <ulink url="&url-bug-start;">&app; Bugzilla</ulink> database.</para>
<para>Se sei convinto di aver trovato realmente un nuovo bug, puoi comunicarlo all&rsquo;indirizzo <ulink url="&url-bug-start;"/>. Per favore ricorda di descrivere il bug con il massimo dettaglio possibile. Il trucco sta nel riuscire a fornire più informazioni possibili ai programmatori per riuscire a riprodurre il bug. Un programmatore è in genere in grado di risolvere un bug solo quando lo vede, se non riesci a mostrarlo al programmatore, non verrà tolto!</para>
</sect2>

</sect1>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions guide/ja/gnucash-guide.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -180,8 +180,8 @@ Lyttle</holder> </copyright>
</releaseinfo>
<legalnotice>
<title>フィードバック</title>
<para>本パッケージおよび本書に関してバグを報告する、または提案を行う際には <ulink url=" http://bugs.gnucash.org
">GNOME バグ追跡システム</ulink>を使用してください。
<para>本パッケージおよび本書に関してバグを報告する、または提案を行う際には <ulink url="&url-bug-start;
">&appname; バグ追跡システム</ulink>を使用してください。
</para>

<!-- Translators may also add here a feedback address for translations -->
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions guide/pt/gnucash-guide.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -275,7 +275,7 @@
<legalnotice>
<title>Comentários</title>
<para>Para reportar um erro ou fazer uma sugestão a respeito deste pacote ou deste guia, siga as instruções no
<ulink url="http://bugs.gnucash.org">Sistema de rastreio de erros do GNOME</ulink>.
<ulink url="&url-bug-start;">Sistema de rastreio de erros do &appname;</ulink>.
</para>
<!-- Translators may also add here a feedback address for translations -->
</legalnotice>
Expand Down Expand Up @@ -385,7 +385,7 @@
<part>
<title>Gerir as finanças da empresa</title>
<subtitle>Os capítulos relativos a negócios ainda não estão traduzidos. Se tiver interesse em colaborar na tradução, consulte
<ulink url="http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#How_to_translate_the_GnuCash_guide_and.2For_help_files">Gnucash wiki: How to translate the GnuCash guide and/or help files</ulink>
<ulink url="&url-wiki;Translation#How_to_translate_the_GnuCash_guide_and.2For_help_files">Gnucash wiki: How to translate the GnuCash guide and/or help files</ulink>
</subtitle>
<xi:include href="ch_bus_intro.xml" />
<xi:include href="ch_bus_setup.xml" />
Expand Down
15 changes: 10 additions & 5 deletions guide/ru/gnucash-guide.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -300,12 +300,17 @@
</releaseinfo>
<legalnotice>
<title>Feedback</title>
<para>To report a bug or make a suggestion regarding this package or
this manual, follow the directions at the
<ulink url="http://bugs.gnucash.org"
>&app; Bug Tracking System</ulink>.
<para>To report a bug or make a suggestion regarding the program or
this documentation, follow the instructions at the
<ulink url="&url-bug-wiki;">Bugzilla page of the GnuCash wiki</ulink>
and use the
<ulink url="&url-bug-start;">&appname; Bug Tracking System</ulink>. At first
you want to <ulink url="&url-bug-browse;">browse</ulink> or
<ulink url="&url-bug-search;">search</ulink> it for already existing
bugs. Select the product <emphasis>&appname;</emphasis> for the program or
<emphasis>Documentation</emphasis> for any parts of this documentation.
</para>
<!-- Translators may also add here a feedback address for translations -->
<!-- Translators may also add here a feedback address for translations. -->
</legalnotice>

</bookinfo>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion help/it/gnucash-help.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -336,7 +336,7 @@
<releaseinfo>Questo manuale descrive l&rsquo;utilizzo del programma finanziario &app;.</releaseinfo>
<legalnotice>
<title>Commenti</title>
<para>Per avvertire della presenza di un bug o per proporre dei suggerimenti a riguardo di questo programma o del manuale, seguire le istruzioni fornite nel <ulink url="http://bugs.gnucash.org">sistema di tracciamento dei bug di GNOME</ulink>. Per contribuire alla traduzione del manuale segnalando eventuali errori, inviare un messaggio alla lista Italiana di <application>&app;</application> contattabile inviando una mail all&rsquo;indirizzo <email>[email protected]</email></para>
<para>Per avvertire della presenza di un bug o per proporre dei suggerimenti a riguardo di questo programma o del manuale, seguire le istruzioni fornite nel <ulink url="http://bugs.gnucash.org">sistema di tracciamento dei bug di &appname;</ulink>. Per contribuire alla traduzione del manuale segnalando eventuali errori, inviare un messaggio alla lista Italiana di <application>&app;</application> contattabile inviando una mail all&rsquo;indirizzo <email>[email protected]</email></para>
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
</legalnotice>

Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion help/pt/gnucash-help.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -233,7 +233,7 @@
<title>Comentários</title>
<para>Para reportar um erro ou fazer sugestões sobre este pacote ou este
manual, siga as instruções no
<ulink url="http://bugs.gnucash.org">Sistema de rastreio de erros do GNOME</ulink>.
<ulink url="&url-bug-start;">Sistema de rastreio de erros do &appname;</ulink>.
</para>
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
</legalnotice>
Expand Down

0 comments on commit 63e94c8

Please sign in to comment.