Skip to content

Commit

Permalink
Merge remote-tracking branch 'origin/master' into release/3.1
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
daniele-athome committed Apr 14, 2016
2 parents a09fd2d + a645be7 commit 29e4f5a
Show file tree
Hide file tree
Showing 10 changed files with 126 additions and 54 deletions.
9 changes: 9 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-es/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -444,4 +444,13 @@
<string name="seen_away_label">conectado</string>
<string name="msg_public_key_unknown_warning">¡Por favor verifique con el usuario que su huella digital coincide con la mostrada en el diálogo <b>identidad</b>, de lo contrario la comunicación podría estar comprometida!</string>

<string name="pref_media_autodownload_threshold">Límite de descarga automática</string>
<string name="pref_title_media_autodownload_threshold">Archivos más pequeños que este tamaño se descargarán siempre automáticamente</string>
<string name="pref_msg_media_autodownload_threshold">Introduce un valor en KB. Establecer a 0 para no descargar nunca automáticamente.</string>

<string name="pref_media_autodownload">Descargar automáticamente</string>
<string name="pref_media_autodownload_label_never">Nunca</string>
<string name="pref_media_autodownload_label_wifi">Solamente con Wi-Fi</string>
<string name="pref_media_autodownload_label_always">Siempre</string>

</resources>
3 changes: 2 additions & 1 deletion app/src/main/res/values-fa/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -53,7 +53,7 @@
<string name="msg_authenticated">در شبکه ثبت‌نام شد!</string>
<string name="share">اشتراک‌گذاری</string>
<string name="resend">فرستادن دوباره</string>
<string name="copy_message_text">رونوشت متن پیام</string>
<string name="copy_message_text">رونوشت متن</string>
<string name="delete_message">حذف پیام</string>
<string name="confirm_delete_all">حذف همه‌ی گپ‌ها</string>
<string name="confirm_will_delete_all">همه‌ی گپ‌ها حذف خواهند شد.</string>
Expand Down Expand Up @@ -125,4 +125,5 @@
<string name="confirm_cancel_registration">اگر به مرحله قبل بازگردید می بایست مراحل ثبت نام را از نو شروع کنید.درصورتیکه میخواهید وارد برنامه دیگری شوید فقط از دکمه خانه(Home)‌استفاده کنید.</string>
<string name="mark_read">خواندن</string>
<string name="confirm_will_delete_threads">گفتگوی انتخاب شده حذف خواهد شد.</string>
<string name="error_delete_message">ناتوان در حذف پیام</string>
</resources>
9 changes: 9 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -459,4 +459,13 @@
<string name="mark_read">Ler</string>
<string name="button_load_next_page">Carregar mais mensagens</string>

<string name="pref_media_autodownload_threshold">Limite do download automático</string>
<string name="pref_title_media_autodownload_threshold">Arquivos com tamanho menor que esse serão baixados automaticamente</string>
<string name="pref_msg_media_autodownload_threshold">Digite um valor em kb. Defina como 0 para nunca efetuar o download automático.</string>

<string name="pref_media_autodownload">Baixar automaticamente</string>
<string name="pref_media_autodownload_label_never">Nunca</string>
<string name="pref_media_autodownload_label_wifi">Apenas com Wi-Fi</string>
<string name="pref_media_autodownload_label_always">Sempre</string>

</resources>
15 changes: 10 additions & 5 deletions app/src/main/res/values-ru/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -36,21 +36,21 @@
<string name="pref_network_settings">Сетевые параметры</string>
<string name="pref_network_uri">Сервер, заданный вручную</string>
<string name="pref_title_network_uri">Данная опция заменит автоматическое управление списком серверов</string>
<string name="number_validation_intro1">Пожалуйста, введите Ваше имя, выберите код страны и заполните поле номера Вашего сотового телефона. Вам будет отправлено SMS с проверочным кодом. Номер телефона будет использован один раз и затем удалён.</string>
<string name="number_validation_intro2">Если это устройство не имеет возможности приема SMS-сообщений, укажите здесь работоспособный номер телефона и введите полученный по SMS код проверки вручную, используя кнопку выше.</string>
<string name="number_validation_intro1">Пожалуйста, введите Ваше имя, выберите код страны и заполните поле номера Вашего сотового телефона. Дальнейшие инструкции будут предоставлены на следующем экране.</string>
<string name="number_validation_intro2">Если это устройство не имеет возможности приема SMS, укажите работоспособный номер телефона — этот номер будет привязан к данному устройству.</string>
<string name="code_validation_intro">Вы вскоре должны получить СМС или вызов с данного номера:</string>
<string name="code_validation_intro2">Пожалуйста, введите ниже код, который Вы получили или услышали.</string>
<string name="code_validation_intro_manual">Пожалуйста, введите полученный проверочный код. Имейте в виду, что код может быть использован только один раз.</string>
<string name="hint_validation_name">Ваше имя</string>
<string name="hint_validation_number">Ваш номер</string>
<string name="hint_validation_code">Проверочный код</string>
<string name="warn_invalid_number">Пожалуйста, введите действующий номер телефона.</string>
<string name="msg_validating_phone">Запрос SMS с проверочным кодом…</string>
<string name="msg_validating_phone">Запрос регистрации…</string>
<string name="msg_initializing">Регистрация в сети Kontalk…</string>
<string name="msg_authenticated">Зарегистрирован в сети!</string>
<string name="share">Поделиться</string>
<string name="resend">Отправить заново</string>
<string name="copy_message_text">Копировать текст сообщения</string>
<string name="copy_message_text">Копировать текст</string>
<string name="delete_message">Удалить сообщение</string>
<string name="confirm_delete_all">Удалить все беседы</string>
<string name="confirm_will_delete_all">Все беседы будут удалены.</string>
Expand Down Expand Up @@ -178,7 +178,7 @@
<string name="err_sync_nonetwork">Сеть недоступна. Пожалуйста, повторите позднее.</string>
<string name="text_invite_message">Привет! Попробуй Kontalk из Google Play Маркет, бесплатное приложение для обмена сообщениями! http://kontalk.org/</string>
<string name="text_contacts_empty">Новые пользователи будут добавлены в этот список автоматически.\n\nИспользуйте <b>меню</b> &gt; <b>Пригласить пользователей</b>, чтобы отправить кому-нибудь пригласительное сообщение.</string>
<string name="text_conversations_empty">Для написания <b>нового сообщения</b> используйте значок выше.</string>
<string name="text_conversations_empty">Для написания <b>нового сообщения</b> используйте значок ниже.</string>
<string name="notify_ticker_external_storage">Внешнее хранилище недоступно</string>
<string name="notify_text_external_storage">Невозможно записать на внешее хранилище.</string>
<string name="title_user_not_found">Пользователь не найден</string>
Expand Down Expand Up @@ -390,4 +390,9 @@
<string name="err_import_keypair_uid_mismatch">Импортированная ключевая пара не соответствует номеру, который Вы ввели.</string>
<string name="hint_ptt">Нажмите и удерживайте на микрофоне для записи.</string>
<string name="err_audio_record_noaudio">Аудио не было записано.</string>
<string name="menu_manual_verification">Код уже есть?</string>
<string name="code_validation_intro_missed_call">Скоро вы получите неотвеченный звонок с этого номера. <b>ПОЖАЛУЙСТА, НЕ ОТВЕЧАЙТЕ НА ЗВОНОК.</b></string>
<string name="code_validation_intro2_missed_call">Пожалуйста, введите последние %d цифры номера, с которого будет звонок.</string>
<string name="msg_importing_key">Импорт личного ключа…</string>
<string name="title_confirm_cancel_registration">Отменить регистрацию?</string>
</resources>
Loading

0 comments on commit 29e4f5a

Please sign in to comment.