Skip to content

Commit

Permalink
Add portuguese-BR translations to the GUI (#439)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Translations were double checked for consistency, including with ML naming conventions in pt-br.
  • Loading branch information
LSMSugai authored Sep 4, 2024
1 parent c938ff2 commit df040f0
Showing 1 changed file with 192 additions and 0 deletions.
192 changes: 192 additions & 0 deletions lang/pt-br.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,192 @@
{
"single-tab-title": "Análise Individual",
"single-audio-label": "arquivo",
"single-tab-output-header-start": "Início (s)",
"single-tab-output-header-end": "Fim (s)",
"single-tab-output-header-sci-name": "Nome científico",
"single-tab-output-header-common-name": "Nome popular",
"single-tab-output-header-confidence": "Nível de Confiança",
"inference-settings-accordion-label": "Configurações de inferência",
"inference-settings-confidence-slider-label": "Nível mínimo de confiança",
"inference-settings-confidence-slider-info": "Ajuste o valor limite para ignorar resultados com confiança abaixo deste nível.",
"inference-settings-sensitivity-slider-label": "Sensibilidade",
"inference-settings-sensitivity-slider-info": "Ajuste a distribuição dos escores de predição. Valores mais altos resultam em escores mais altos.",
"inference-settings-overlap-slider-label": "Sobreposição (s)",
"inference-settings-overlap-slider-info": "O BirdNET usa segmentos de 3s. Isso determina a sobreposição com o segmento anterior.",
"inference-settings-fmin-number-label": "Frequência mínima de passagem de banda (Hz)",
"inference-settings-fmin-number-info": "Note que os cortes de frequência também devem ser usados ​​durante o treinamento para serem eficazes aqui.",
"inference-settings-fmax-number-label": "Frequência máxima de passagem de banda (Hz)",
"inference-settings-fmax-number-info": "Note que os cortes de frequência também devem ser usados ​​durante o treinamento para serem eficazes aqui.",
"species-list-accordion-label": "Seleção de espécies",
"species-list-radio-label": "Lista de espécies",
"species-list-radio-info": "Filtrar espécies que estão incluídas na saída.",
"species-list-radio-option-custom-list": "Lista de espécies customizada",
"species-list-radio-option-predict-list": "Espécies por localidade",
"species-list-radio-option-custom-classifier": "Classificador customizado",
"species-list-radio-option-all": "Todas as espécies",
"species-list-custom-list-file-label": "Arquivo",
"species-list-coordinates-lat-number-label": "Latitude",
"species-list-coordinates-lat-number-info": "Latitude do local de gravação.",
"species-list-coordinates-lon-number-label": "Longitude",
"species-list-coordinates-lon-number-info": "Location do local de gravação.",
"species-list-coordinates-yearlong-checkbox-label": "Durante todo o ano",
"species-list-coordinates-week-slider-label": "Semana",
"species-list-coordinates-week-slider-info": "Especifique a semana do ano em que a gravação foi feita, usando um sistema simplificado onde cada mês é dividido em quatro semanas. Escolha um valor entre 1 a 48.",
"species-list-coordinates-threshold-slider-label": "Valor limite do filtro de localização",
"species-list-coordinates-threshold-slider-info": "Probabilidade mínima de ocorrência para uma espécie ser incluída.",
"species-list-custom-classifier-selection-button-label": "Selecione o classificador",
"analyze-locale-dropdown-label": "Localidade",
"analyze-locale-dropdown-info": "Local para os nomes comuns das espécies traduzidas na saída",
"analyze-start-button-label": "Analisar",
"multi-tab-title": "Análise em lote",
"multi-tab-input-selection-button-label": "Selecione o diretório de entrada (recursivo)",
"multi-tab-samples-dataframe-column-subpath-header": "Subcaminho",
"multi-tab-samples-dataframe-column-duration-header": "Duração",
"multi-tab-samples-dataframe-no-files-found": "Nenhum arquivo encontrado",
"multi-tab-output-selection-button-label": "Selecione o diretório de saída",
"multi-tab-output-textbox-label": "Diretório de saída",
"multi-tab-output-textbox-placeholder": "Se não for selecionado, o diretório de entrada será usado.",
"multi-tab-output-accordion-label": "Configurações de saída",
"multi-tab-output-radio-label": "Tipo de Resultado",
"multi-tab-output-radio-info": "Especifique o formato de saída das classificações.",
"multi-tab-output-combine-tables-checkbox-label": "Combinar tabelas de seleção",
"multi-tab-output-combine-tables-checkbox-info": "Marque esta opção para unir todas as tabelas de seleção em uma única tabela.",
"multi-tab-output-combined-table-name-textbox-label": "Nome do arquivo da tabela combinada.",
"multi-tab-output-combined-table-name-textbox-info": "Nome do arquivo da tabela combinada.",
"multi-tab-skip-existing-checkbox-label": "Pular resultados existentes",
"multi-tab-skip-existing-checkbox-info": "Pular arquivos que já possuem um resultado.",
"multi-tab-batchsize-number-label": "Tamanho do lote (Batch size)",
"multi-tab-batchsize-number-info": "Número de amostras a serem processadas ao mesmo tempo.",
"multi-tab-threads-number-label": "Cores do CPU (Threads)",
"multi-tab-threads-number-info": "Número de cores do CPU.",
"multi-tab-result-dataframe-column-file-header": "Arquivo",
"multi-tab-result-dataframe-column-execution-header": "Execução",
"training-tab-title": "Treinamento",
"training-tab-input-selection-button-label": "Selecionar dados de treinamento",
"training-tab-classes-dataframe-column-classes-header": "Classes",
"training-tab-select-output-button-label": "Selecionar a saída do classificador",
"training-tab-classifier-textbox-info": "Nome do novo classificador.",
"training-tab-output-format-radio-label": "Formato da saída do modelo",
"training-tab-output-format-radio-info": "Formato do classificador treinado.",
"training-tab-output-format-both": "ambos",
"training-tab-autotune-checkbox-label": "Usar autotune",
"training-tab-autotune-checkbox-info": "Busca os melhore hiperparâmetros, mas toma mais tempo.",
"training-tab-autotune-trials-number-label": "Iterações",
"training-tab-autotune-trials-number-info": "Número de iterações de treinamento para ajuste de hiperparâmetros.",
"training-tab-autotune-executions-number-label": "Número de execuções por iteração",
"training-tab-autotune-executions-number-info": "O número de vezes que uma execução de treinamento com um conjunto de hiperparâmetros é repetida durante o ajuste do hiperparâmetro (isso reduz a variância).",
"training-tab-epochs-number-label": "Época (Epochs)",
"training-tab-epochs-number-info": "Número de épocas de treinamento.",
"training-tab-batchsize-number-label": "Tamanho do lote (Batch size)",
"training-tab-batchsize-number-info": "Número de amostras a serem processadas em um lote.",
"training-tab-learningrate-number-label": "Taxa de aprendizagem",
"training-tab-learningrate-number-info": "Taxa de aprendizagem para o otimizador.",
"training-tab-upsampling-radio-label": "Modo de upsampling",
"training-tab-upsampling-radio-info": "Balanceia os dados de treinamento por meio de aumento de amostras nas classes minoritárias.",
"training-tab-upsampling-radio-option-repeat": "repetir",
"training-tab-upsampling-radio-option-mean": "média",
"training-tab-upsampling-ratio-slider-label": "Taxa de upsampling",
"training-tab-upsampling-ratio-slider-info": "A proporção mínima para uma classe minoritária em comparação com a classe majoritária após a amostragem adicional.",
"training-tab-hiddenunits-number-label": "Camadas ocultas (Hidden units)",
"training-tab-hiddenunits-number-info": "Número de camadas ocultas. Se for >0, um classificador de duas camadas é usado.",
"training-tab-use-mixup-checkbox-label": "Usar mixup",
"training-tab-use-mixup-checkbox-info": "Mixup é uma técnica de aumento de dados que gera novas amostras misturando duas amostras e seus rótulos.",
"training-tab-crop-mode-radio-label": "Modo de corte",
"training-tab-crop-mode-radio-info": "Ajuste como cortar amostras que são maiores que a entrada do modelo.",
"training-tab-crop-mode-radio-option-center": "centro",
"training-tab-crop-mode-radio-option-first": "primeiro",
"training-tab-crop-mode-radio-option-segments": "segmento",
"training-tab-crop-overlap-number-label": "Sobreposição do segmento de corte (s)",
"training-tab-crop-overlap-number-info": "Ajuste a sobreposição de amostras de treinamento.",
"training-tab-model-save-mode-radio-label": "Modo para salvar o modelo",
"training-tab-model-save-mode-radio-info": "'substituir' substituirá a camada de classificação original, deixando apenas as classes treinadas, e 'anexar' combinará a camada de classificação original com a nova.",
"training-tab-model-save-mode-radio-option-replace": "substituir",
"training-tab-model-save-mode-radio-option-append": "anexar",
"training-tab-cache-mode-radio-label": "Modo de cache de dados de treinamento",
"training-tab-cache-mode-radio-info": "Ajuste como armazenar em cache os dados de treinamento. Selecione 'nenhum' para nenhum armazenamento em cache, 'carregar' para carregar do arquivo e 'salvar' para salvar os dados de treinamento compactados.",
"training-tab-cache-mode-radio-option-none": "nenhum",
"training-tab-cache-mode-radio-option-load": "carregar",
"training-tab-cache-mode-radio-option-save": "salvar",
"training-tab-cache-select-directory-button-label": "Selecione o diretório do arquivo de cache",
"training-tab-cache-file-name-textbox-info": "The name of the cache file.",
"training-tab-cache-select-file-button-label": "O nome do arquivo de cache.",
"training-tab-start-training-button-label": "Comece o treinamento",
"training-tab-early-stoppage-msg": "Processo Interrompido antecipadamente - métrica de validação não está melhorando.",
"segments-tab-title": "Segmentos",
"segments-tab-select-audio-input-directory-button-label": "Selecione o diretório de áudios (recursivo)",
"segments-tab-select-results-input-directory-button-label": "Selecione o diretório de resultados",
"segments-tab-results-input-textbox-placeholder": "Se não selecionado, o mesmo diretório de áudios será utilizado",
"segments-tab-output-selection-button-label": "Selecione o diretório de saída",
"segments-tab-output-selection-textbox-placeholder": "Se não selecionado, o mesmo diretório de áudios será utilizado",
"segments-tab-min-confidence-slider-label": "Nível mínimo de confiança",
"segments-tab-min-confidence-slider-info": "Selecione apenas segmentos com nível de confiança acima deste limite.",
"segments-tab-max-seq-number-label": "Número máximo de segmentos",
"segments-tab-max-seq-number-info": "Número máximo de segmentos extraídos aleatoriamente por espécie.",
"segments-tab-seq-length-number-label": "Duração da sequência (s)",
"segments-tab-seq-length-number-info": "Comprimento dos segmentos extraídos em segundos.",
"segments-tab-threads-number-label": "Cores do CPU (Threads)",
"segments-tab-threads-number-info": "Número de cores do CPU.",
"segments-tab-extract-button-label": "Extrair segmentos",
"segments-tab-result-dataframe-column-file-header": "Arquivo",
"segments-tab-result-dataframe-column-execution-header": "Execução",
"review-tab-title": "Revisão",
"review-tab-input-directory-button-label": "Selecione diretório de entrada",
"review-tab-species-dropdown-label": "Espécies",
"review-tab-file-matrix-todo-header": "Todo",
"review-tab-file-matrix-pos-header": "Positivo",
"review-tab-file-matrix-neg-header": "Negativo",
"review-tab-spectrogram-plot-label": "Espectrograma",
"review-tab-pos-button-label": "Positivo",
"review-tab-neg-button-label": "Negativo",
"review-tab-no-files-label": "Nenhum arquivo encontrado",
"review-tab-regression-plot-label": "Regressão",
"review-tab-no-species-found-error": "Nenhuma espécie encontrada no diretório selecionado.",
"review-tab-start-button-label": "Começar a revisão ",
"review-tab-segment-matrix-count-header": "Contagem",
"review-tab-regression-plot-x-label": "Nível de confiança",
"review-tab-regression-plot-y-label-false": "Falso",
"review-tab-regression-plot-y-label-true": "Verdadeiro",
"review-tab-autoplay-checkbox-label": "Reprodução automática",
"review-tab-skip-button-label": "Pular",
"review-tab-undo-button-label": "Desfazer",
"species-tab-title": "Espécies",
"species-tab-select-output-directory-button-label": "Selecione diretório de saída",
"species-tab-filename-textbox-label": "Nome do arquivo, se não for especificado 'species_list.txt' será usado.",
"species-tab-sort-radio-label": "Ordenar por",
"species-tab-sort-radio-info": "Classificar espécies por frequência de ocorrência ou em ordem alfabética.",
"species-tab-sort-radio-option-frequency": "frequência de ocorrência",
"species-tab-sort-radio-option-alphabetically": "ordem alfabética",
"species-tab-finish-info": "Lista de espécies salva em",
"species-tab-start-button-label": "Gerar lista de espécies",
"settings-tab-title": "Configurações",
"settings-tab-language-dropdown-label": "Linguagem do GUI",
"settings-tab-language-dropdown-info": "As alterações só entrarão em vigor após reiniciar o aplicativo.",
"settings-tab-error-log-textbox-label": "Arquivo de log de erros",
"settings-tab-error-log-textbox-info-path": "Caminho diretórios",
"settings-tab-error-log-textbox-placeholder": "Nenhum conteúdo",
"validation-no-file-selected": "Selecione um arquivo.",
"validation-no-directory-selected": "Selecione um diretório. ",
"validation-no-species-list-selected": "Selecione uma lista de espécies.",
"validation-no-custom-classifier-selected": "Nenhum classificador customizado selecionado.",
"validation-no-audio-files-found": "Nenhum arquivo de áudio encontrado. ",
"validation-no-training-data-selected": "Selecione seus dados de treinamento.",
"validation-no-directory-for-classifier-selected": "Selecione um diretório para o classificador.",
"validation-no-valid-classifier-name": "Adicionar um nome válido para o classificador.",
"validation-no-valid-epoch-number": "Adicionar um número de épocas (epochs) válido.",
"validation-no-valid-batch-size": "Adicionar um tamanho de lote (batch) válido.",
"validation-no-valid-learning-rate": "Adicionar uma taxa de amostragem válida.",
"validation-no-valid-frequency": "Adicionar uma frequência válida em",
"validation-no-audio-directory-selected": "Nenhum diretório de áudios selecionado",
"validation-no-negative-samples-in-binary-classification": "Rótulos negativos não podem ser usados ​​com classificação binária",
"validation-non-event-samples-required-in-binary-classification": "Amostras sem eventos são necessárias para classificação binária",
"validation-only-repeat-upsampling-for-multi-label": "Somente repetição de upsampling está disponível para vários rótulos",
"progress-preparing": "Em preparo",
"progress-starting": "Começando",
"progress-build-classifier": "Carregando dados e construindo classificador",
"progress-loading-data": "Carregando os dados para",
"progress-saving": "slvando em",
"progress-training": "Treinando o modelo",
"progress-autotune": "Autotune em progresss",
"progress-search": "Procurando arquivos",
"footer-help": "Para documentos e suporte visite"
}

0 comments on commit df040f0

Please sign in to comment.