Skip to content

Commit

Permalink
Pulled updated translations from Transifex and converted to .mo
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Andy Babic committed Nov 17, 2018
1 parent 70ecce4 commit 2fee81f
Show file tree
Hide file tree
Showing 19 changed files with 1,178 additions and 869 deletions.
Binary file added wagtailmenus/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
370 changes: 370 additions & 0 deletions wagtailmenus/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,370 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# abdulaziz alfuhigi <[email protected]>, 2018
# Andy Babic, 2018
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-17 16:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-20 23:04+0000\n"
"Last-Translator: Andy Babic, 2018\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/rkhleics/teams/73023/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"

#: wagtailmenus/conf/constants.py:8
msgid "Off (most efficient)"
msgstr "إيقاف (الأكثر كفاءة)"

#: wagtailmenus/conf/constants.py:9
msgid "Auto"
msgstr "تلقائي"

#: wagtailmenus/conf/constants.py:10
msgid "Top level"
msgstr "المستوى الأعلى"

#: wagtailmenus/conf/constants.py:11
msgid "Always (least efficient)"
msgstr "دائما (أقل كفاءة)"

#: wagtailmenus/conf/constants.py:14
msgid "1: No sub-navigation (flat)"
msgstr "1: لا الملاحة الفرعية (شقة)"

#: wagtailmenus/conf/constants.py:15
msgid "2: Allow 1 level of sub-navigation"
msgstr "2: السماح بمستوى واحد من التنقل الفرعي"

#: wagtailmenus/conf/constants.py:16
msgid "3: Allow 2 levels of sub-navigation"
msgstr "3: اسمح لمستويين من التنقل الفرعي"

#: wagtailmenus/conf/constants.py:17
msgid "4: Allow 3 levels of sub-navigation"
msgstr "4: السماح ب 3 مستويات من التنقل الفرعي"

#: wagtailmenus/forms.py:22
msgid ""
"By default, this will be used as the link text when appearing in menus."
msgstr "بشكل افتراضي ، سيتم استخدام هذا كنص ارتباط عند الظهور في القوائم."

#: wagtailmenus/modeladmin.py:14
msgid "Main menu"
msgstr "القائمة الرئيسية"

#: wagtailmenus/modeladmin.py:42
msgid "Copy"
msgstr "نسخ"

#: wagtailmenus/modeladmin.py:44
#, python-format
msgid "Copy this %(model_name)s"
msgstr "انسخ هذا %(model_name)s"

#: wagtailmenus/modeladmin.py:65
msgid "Flat menus"
msgstr "القوائم المسطحة"

#: wagtailmenus/modeladmin.py:103 wagtailmenus/models/menuitems.py:53
#: wagtailmenus/models/menus.py:1343
msgid "handle"
msgstr "مقبض"

#: wagtailmenus/modeladmin.py:111
msgid "no. of items"
msgstr "لا. من العناصر"

#: wagtailmenus/models/menuitems.py:32 wagtailmenus/models/pages.py:139
msgid "link to an internal page"
msgstr "رابط إلى صفحة داخلية"

#: wagtailmenus/models/menuitems.py:38 wagtailmenus/models/pages.py:146
msgid "link to a custom URL"
msgstr "الرابط إلى عنوان URL مخصص"

#: wagtailmenus/models/menuitems.py:44 wagtailmenus/models/pages.py:152
msgid "append to URL"
msgstr "إلحاق الى URL"

#: wagtailmenus/models/menuitems.py:48
msgid ""
"Use this to optionally append a #hash or querystring to the above page's "
"URL."
msgstr ""
"استخدم هذا الخيار لإلحاق #hash أو querystring اختياريًا بعنوان URL للصفحة "
"أعلاه."

#: wagtailmenus/models/menuitems.py:57
msgid ""
"Use this field to optionally specify an additional value for each menu item,"
" which you can then reference in custom menu templates."
msgstr ""
"استخدم هذا الحقل لتحديد قيمة إضافية لكل عنصر قائمة ، والتي يمكنك الرجوع "
"إليها في قوالب القوائم المخصصة."

#: wagtailmenus/models/menuitems.py:63
msgid "link text"
msgstr "نص الرابط"

#: wagtailmenus/models/menuitems.py:67
msgid ""
"Provide the text to use for a custom URL, or set on an internal page link to"
" use instead of the page's title."
msgstr ""
"قدّم النص المراد استخدامه لعنوان URL مخصص ، أو تم تعيينه على رابط صفحة داخلي"
" لاستخدامه بدلاً من عنوان الصفحة."

#: wagtailmenus/models/menuitems.py:76
msgid "menu item"
msgstr "عنصر القائمة"

#: wagtailmenus/models/menuitems.py:77 wagtailmenus/panels.py:19
msgid "menu items"
msgstr "عناصر القائمة"

#: wagtailmenus/models/menuitems.py:113 wagtailmenus/models/pages.py:206
msgid "Please choose an internal page or provide a custom URL"
msgstr "يرجى اختيار صفحة داخلية أو تقديم عنوان URL مخصص"

#: wagtailmenus/models/menuitems.py:116 wagtailmenus/models/pages.py:211
msgid "Linking to both a page and custom URL is not permitted"
msgstr "لا يُسمح بالربط بصفحة وعنوان URL مخصص"

#: wagtailmenus/models/menuitems.py:119
msgid "This field is required when linking to a custom URL"
msgstr "هذا الحقل مطلوب عند الربط بعنوان URL مخصص"

#: wagtailmenus/models/menuitems.py:157 wagtailmenus/models/menuitems.py:173
msgid "allow sub-menu for this item"
msgstr "السماح للقائمة الفرعية لهذا البند"

#: wagtailmenus/models/menuitems.py:160 wagtailmenus/models/menuitems.py:176
msgid ""
"NOTE: The sub-menu might not be displayed, even if checked. It depends on "
"how the menu is used in this project's templates."
msgstr ""
"ملاحظة: قد لا يتم عرض القائمة الفرعية ، حتى إذا تم تحديدها. يعتمد ذلك على "
"كيفية استخدام القائمة في قوالب هذا المشروع."

#: wagtailmenus/models/menus.py:1243 wagtailmenus/models/menus.py:1332
msgid "site"
msgstr "موقع"

#: wagtailmenus/models/menus.py:1250 wagtailmenus/models/menus.py:1357
msgid "maximum levels"
msgstr "المستويات القصوى"

#: wagtailmenus/models/menus.py:1254
msgid ""
"The maximum number of levels to display when rendering this menu. The value "
"can be overidden by supplying a different <code>max_levels</code> value to "
"the <code>{% main_menu %}</code> tag in your templates."
msgstr ""
"الحد الأقصى لعدد المستويات التي يتم عرضها عند تقديم هذه القائمة. يمكن تجاوز "
"القيمة عن طريق توفير قيمة <code>max_levels </code>مختلفة لعلامة<code> {% "
"main_menu %}</code> في القوالب الخاصة بك."

#: wagtailmenus/models/menus.py:1261 wagtailmenus/models/menus.py:1368
msgid "specific page usage"
msgstr "استخدام محدد للصفحة"

#: wagtailmenus/models/menus.py:1265
msgid ""
"Controls how 'specific' pages objects are fetched and used when rendering "
"this menu. This value can be overidden by supplying a different "
"<code>use_specific</code> value to the <code>{% main_menu %}</code> tag in "
"your templates."
msgstr ""
"يتحكم في كيفية جلب كائنات صفحات \"محددة\" واستخدامها عند عرض هذه القائمة. "
"يمكن تجاوز هذه القيمة عن طريق توفير قيمة <code>مختلفة_استخدام</code> مختلفة "
"للعلامة <code>{% main_menu %} </code>في القوالب الخاصة بك."

#: wagtailmenus/models/menus.py:1274 wagtailmenus/models/menus.py:1275
msgid "main menu"
msgstr "القائمة الرئيسية"

#: wagtailmenus/models/menus.py:1317
#, python-format
msgid "Main menu for %(site_name)s"
msgstr "القائمة الرئيسية لـ %(site_name)s"

#: wagtailmenus/models/menus.py:1338
msgid "title"
msgstr "عنوان"

#: wagtailmenus/models/menus.py:1340
msgid "For internal reference only."
msgstr "للإشارة الداخلية فقط."

#: wagtailmenus/models/menus.py:1346
msgid ""
"Used to reference this menu in templates etc. Must be unique for the "
"selected site."
msgstr ""
"تستخدم للإشارة إلى هذه القائمة في القوالب وما إلى ذلك. يجب أن تكون فريدة "
"للموقع المختار."

#: wagtailmenus/models/menus.py:1351
msgid "heading"
msgstr "رأسية"

#: wagtailmenus/models/menus.py:1354
msgid "If supplied, appears above the menu when rendered."
msgstr "إذا تم توفيره ، فسيظهر أعلى القائمة عند تقديمه."

#: wagtailmenus/models/menus.py:1361
msgid ""
"The maximum number of levels to display when rendering this menu. The value "
"can be overidden by supplying a different <code>max_levels</code> value to "
"the <code>{% flat_menu %}</code> tag in your templates."
msgstr ""
"الحد الأقصى لعدد المستويات التي يتم عرضها عند تقديم هذه القائمة. يمكن تجاوز "
"القيمة عن طريق توفير قيمة <code>max_levels</code> مختلفة لعلامة <code>{% "
"flat_menu %}</code> في القوالب الخاصة بك."

#: wagtailmenus/models/menus.py:1372
msgid ""
"Controls how 'specific' pages objects are fetched and used when rendering "
"this menu. This value can be overidden by supplying a different "
"<code>use_specific</code> value to the <code>{% flat_menu %}</code> tag in "
"your templates."
msgstr ""
"يتحكم في كيفية جلب كائنات صفحات \"محددة\" واستخدامها عند عرض هذه القائمة. "
"يمكن تجاوز هذه القيمة عن طريق توفير قيمة <code>مختلفة_قيمة_الخاصة</code> "
"للعلامة<code> {% flat_menu %}</code> في القوالب الخاصة بك."

#: wagtailmenus/models/menus.py:1382
msgid "flat menu"
msgstr "قائمة مسطحة"

#: wagtailmenus/models/menus.py:1383
msgid "flat menus"
msgstr "القوائم المسطحة"

#: wagtailmenus/models/pages.py:17
msgid "repeat in sub-navigation"
msgstr "كرر في الملاحة الفرعية"

#: wagtailmenus/models/pages.py:20
msgid ""
"If checked, a link to this page will be repeated alongside it's direct "
"children when displaying a sub-navigation for this page."
msgstr ""
"في حالة تحديده ، سيتم تكرار رابط إلى هذه الصفحة جنبًا إلى جنب مع الأطفال "
"المباشرين عند عرض تنقل فرعي لهذه الصفحة."

#: wagtailmenus/models/pages.py:25
msgid "repeated item link text"
msgstr "نص رابط العنصر المكرر"

#: wagtailmenus/models/pages.py:29
msgid ""
"e.g. 'Section home' or 'Overview'. If left blank, the page title will be "
"used."
msgstr ""
"مثلا \"قسم المنزل\" أو \"نظرة عامة\". إذا تركت فارغة ، فسيتم استخدام عنوان "
"الصفحة."

#: wagtailmenus/models/pages.py:156
msgid "Use this to optionally append a #hash or querystring to the URL."
msgstr "استخدم هذا لإلحاق #hash أو querystring اختياريًا بعنوان URL."

#: wagtailmenus/models/pages.py:160
msgid "menu item css classes"
msgstr "فئات css عنصر القائمة"

#: wagtailmenus/models/pages.py:164
msgid ""
"Optionally specify css classes to be added to this page when it appears in "
"menus."
msgstr ""
"بشكل اختياري ، حدد فئات css المراد إضافتها إلى هذه الصفحة عندما تظهر في "
"القوائم."

#: wagtailmenus/models/pages.py:200
msgid "A link page cannot link to another link page"
msgstr "لا يمكن ربط صفحة الارتباط بصفحة ارتباط أخرى"

#: wagtailmenus/models/pages.py:288
#, python-format
msgid "This page redirects to: %(url)s"
msgstr "تعيد هذه الصفحة التوجيه إلى: %(url)s"

#: wagtailmenus/panels.py:26
msgid "Menu items"
msgstr "عناصر القائمة"

#: wagtailmenus/panels.py:27
msgid "Add new item"
msgstr "أضف أداة جديدة"

#: wagtailmenus/panels.py:28
msgid "New item"
msgstr "عنصر جديد"

#: wagtailmenus/panels.py:70
msgid "Menu details"
msgstr "تفاصيل القائمة"

#: wagtailmenus/panels.py:84
msgid "Render settings"
msgstr "تجسيد التقديم"

#: wagtailmenus/panels.py:108 wagtailmenus/panels.py:142
#: wagtailmenus/views.py:54
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"

#: wagtailmenus/panels.py:119
msgid "Advanced menu behaviour"
msgstr "سلوك القائمة المتقدمة"

#: wagtailmenus/panels.py:129
msgid "Scheduled publishing"
msgstr "النشر المجدول"

#: wagtailmenus/views.py:53
msgid "Content"
msgstr "يحتوى"

#: wagtailmenus/views.py:68
msgid "Editing"
msgstr "تحرير"

#: wagtailmenus/views.py:92
#, python-format
msgid "Editing %(model_name)s"
msgstr "تحرير %(model_name)s"

#: wagtailmenus/views.py:123
msgid "Main menu updated successfully."
msgstr "القائمة الرئيسية التي تم تحديثها بنجاح."

#: wagtailmenus/views.py:127
msgid "The menu could not be saved due to errors."
msgstr "لا يمكن حفظ القائمة بسبب الأخطاء."

#: wagtailmenus/views.py:142
msgid "Copying"
msgstr "ناسخ"

#: wagtailmenus/views.py:149
#, python-format
msgid "Copying %(model_name)s"
msgstr "نسخ %(model_name)s"

#: wagtailmenus/views.py:181
#, python-brace-format
msgid "Flat menu '{instance}' created."
msgstr "تم إنشاء القائمة المسطحة '{instance}'."
Binary file modified wagtailmenus/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
Loading

0 comments on commit 2fee81f

Please sign in to comment.