Skip to content

Commit

Permalink
New translations strings.xml (Portuguese, Brazilian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
jamorham committed Aug 1, 2023
1 parent 902f4e8 commit 52d995d
Showing 1 changed file with 9 additions and 0 deletions.
9 changes: 9 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-pt-rBR/strings-pt-rBR.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -993,12 +993,20 @@
<string name="title_Accept_Calibrations">Aceitar Calibrações</string>
<string name="summary_Operate_a_local_web_server_for_interacting_with_Fitbit_Ionic_etc">Usar um servidor web local para interagir com Fitbit Ionic etc</string>
<string name="title_xDrip_Web_Service">WebService xDrip</string>
<string name="title_xDrip_Web_Service_Secret">Senha do Web Service do xDrip</string>
<string name="summary_Display_status_from_other_apps_like_AndroidAPS">Exibir o status de outros apps como o AndroidAPS</string>
<string name="summary_Display_pump_status_information_if_available">Exibir informações de status da bomba se disponível</string>
<string name="title_Pump_Status">Estado da Bomba</string>
<string name="summary_Show_treatment_carb_insulin_ratio">Mostrar relação carboidrato/insulina</string>
<string name="title_Carb_Insulin_Ratio">Relação de Carbo/Insulina</string>
<string name="title_Double_Calibrations">Calibrações Duplas</string>
<string name="title_Non_fixed_Libre_slopes">Inclinações não fixas do Libre</string>
<string name="summary_Allow_initial_calibration_no_good_enough_data">Permite calibração inicial mesmo que não existam dados bons e suficientes. Atenção que isso pode resultar numa calibração incorreta!</string>
<string name="title_Bypass_quality_check">Ignorar Controle de Qualidade</string>
<string name="title_Always_discover_services">Sempre descobrir serviços</string>
<string name="summary_Only_suitable_for_phones_which_support_automatic_pairing">Apenas adequado para telefones que suportam o pareamento automático</string>
<string name="title_Allow_blucon_unbonding">Permitir desvinculação de BluCon</string>
<string name="summary_write_Battery_Information_for_additional_analytic">Escreve em um arquivo as informações sobre a bateria para análise adicional. Por favor, só use isso, se você for solicitado por um desenvolvedor!</string>
<string name="title_Batterylog">Registo de Bateria</string>
<string name="summary_Choose_to_display_the_bridge_battery_level">Selecionar para mostrar nível de bateria do transmissor</string>
<string name="title_Glucose_Retention">Retenção de glicose</string>
Expand All @@ -1010,6 +1018,7 @@
<string name="message_reminders_explanation">Lembretes podem ser usados para situações como mudança de local da bomba e outras coisas.\n\nPodem repetir, ser definidos para vários períodos de tempo. Ser silenciados, adiados, reagendados etc.\n\nCarregar no botão + para adicionar um lembrete.</string>
<string name="title_swipe_reminder">Deslize para a esquerda ou direita</string>
<string name="message_swipe_explanation">\u2190 Deslize para ESQUERDA para atrasar ou adiar um lembrete\n\n\u2192 Deslize para DIREITA para programar o próximo lembrete\n\nTocando no título ou horário permite edição. Pressione e segure o título para editar outros parâmetros.</string>
<string name="message_snooze_explanaition_undo">O botão Desfazer restaura o lembrete de como estava antes de ser deslizado.</string>
<string name="title_which_day">Em que dia?</string>
<string name="title_what_time_day">A que hora do dia?</string>
<string name="reminder_due">Lembrete concluído</string>
Expand Down

0 comments on commit 52d995d

Please sign in to comment.