Skip to content

Commit

Permalink
Localisation updates from https://translatewiki.net.
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
translatewiki committed Oct 12, 2017
1 parent b7f992d commit d116587
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 10 additions and 2 deletions.
2 changes: 2 additions & 0 deletions huggle/Localization/br.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="name">Brezhoneg</string>
<string name="autorelog">Ober an dra-mañ hep goulenn kentañ tro</string>
<string name="isrtl">false</string>
<string name="add">Ouzhpennañ</string>
<string name="cancel">Nullañ</string>
Expand All @@ -19,6 +20,7 @@
<string name="rename">Adenvel</string>
<string name="reload">Adkargañ</string>
<string name="project">Raktres</string>
<string name="warning">Diwallit</string>
<string name="result">Disoc\'h</string>
<string name="save">Enrollañ</string>
<string name="show">Diskouez</string>
Expand Down
4 changes: 4 additions & 0 deletions huggle/Localization/fr.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,6 +16,7 @@
<string name="done">Terminé</string>
<string name="no">Non</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="override-warn">Vous avez passé outre le chemin de la configuration du projet. Veuillez garder à l’esprit qu’abuser de cette fonctionnalité pour obtenir des droits d’accès en écriture au wiki là où vous ne devriez pas les avoir, peut aboutir à un blocage permanent de votre compte.</string>
<string name="remove">Retirer</string>
<string name="rename">Renommer</string>
<string name="reload">Recharger</string>
Expand Down Expand Up @@ -565,6 +566,7 @@
<string name="revert-fail-pre-flight">Échec du contrôle préalable : $1</string>
<string name="speedy-reason">Motif :</string>
<string name="speedy-parameters">Paramètres :</string>
<string name="speedy-parameters-fail">Vous devez fournir les paramètres pour cette option d’accélération.</string>
<string name="speedy-notifycreator">Aviser le créateur de la page</string>
<string name="rollback">Retour à $1</string>
<string name="software-rollback">Vous n’avez pas le droit de retour arrière, repli vers un retour arrière logiciel</string>
Expand Down Expand Up @@ -821,4 +823,6 @@
<string name="tip10">La plupart des raccourcis peuvent être modifiés dans les préférences.</string>
<string name="tip11">Déplacer un widget sur l’écran de Huggle par-dessus un autre widget fusionnera les deux en un, séparés par des onglets.</string>
<string name="tip12">Vous avez fait une erreur ? Aucun problème, cliquer droit sur une modification que vous avez faite dans « l’historique de vos modifications » ouvrira une fenêtre qui proposera d’annuler votre propre modification.</string>
<string name="tip13">Vous pouvez ouvrir un « navigateur de contribution » pour l’utilisateur de la modification actuellement affichée, en appuyant sur Shift + C (par défaut) ou depuis le menu utilisateur. Cela vous permet de voir rapidement les modifications récentes faites par cet utilisateur.</string>
<string name="tip14">Vous pouvez dialoguer avec d\'autres utilisateurs actifs de Huggle qui utilisent le programme actuellement. Vous les verrez dans la fenêtre \"Réseau\" s\'ils sont en ligne.</string>
</resources>
2 changes: 2 additions & 0 deletions huggle/Localization/zh-hant.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -823,4 +823,6 @@
<string name="tip10">多數捷徑方式可在個人設置裡更改。</string>
<string name="tip11">在 Huggle 螢幕上移動小工具到另一小工具情況下會將兩者合併為一;並且以頁籤來分隔。</string>
<string name="tip12">不小心出錯了?沒關係,請在「您的編輯歷史」裡的任一編輯按下右鍵;將會跳出用來撤銷您所作出更改內容的視窗。</string>
<string name="tip13">您知道可以從使用者選單裡透過按下 Shift + C 鍵(預設值)來開啟「貢獻瀏覽器」顯示出目前貢獻內容嗎?這能允許您快速檢視此使用者最近的貢獻。</string>
<string name="tip14">您知道您可以與其他正使用此應用程式的 Huggle 活躍使用者聊天嗎?只要他們有在線上;您可以在「網路」視窗裡看見他們。</string>
</resources>
4 changes: 2 additions & 2 deletions huggle/Localization/zh.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,7 +16,7 @@
<string name="done">完成</string>
<string name="no">否</string>
<string name="ok">确定</string>
<string name="override-warn">您已重写项目配置的路径。请记住,如果您只是为了获得wiki上写入访问权,而滥用该功能,并且通常不使用它的话,您可能会被无限期封禁。</string>
<string name="override-warn">您已经覆盖了项目配置的路径。请记住,滥用此功能以获取对维基(通常不应当具有此功能)的写入权限,可能会导致您的帐户被无限期封禁。</string>
<string name="remove">移除</string>
<string name="rename">重命名</string>
<string name="reload">重新加载</string>
Expand Down Expand Up @@ -566,7 +566,7 @@
<string name="revert-fail-pre-flight">预先检查失败:$1</string>
<string name="speedy-reason">原因:</string>
<string name="speedy-parameters">参数:</string>
<string name="speedy-parameters-fail">您必须为该快速删除选项提供参数</string>
<string name="speedy-parameters-fail">您必须为该快速选项提供参数</string>
<string name="speedy-notifycreator">告知创建者</string>
<string name="rollback">回退$1</string>
<string name="software-rollback">您没有回退权,改为软件回退</string>
Expand Down

0 comments on commit d116587

Please sign in to comment.