-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 797
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
[TRANSLATION] Initialization of course translation into Russian #193
base: main
Are you sure you want to change the base?
Conversation
1) `_toctree.yml` file with course table of contents. 2) Section 0
@burtenshaw Good day, don't lose me) |
Hi @artyomboyko I'm struggling to find a Russian speaker within HF. Could you propose a reviewer? |
Hi @burtenshaw. @MKhalusova - did a great review of past course translations. But I'm not sure if she will accept. She was really great to work with. |
…ranslation team to communicate with each other. Based on previous experience of working on translations of sound and NLP courses.
…n team. Added new words to the translation agreement.
…onus Unit 1, Communication into Russian.
@burtenshaw Good day. I have finished translating the currently available materials. |
@burtenshaw Good morning. How can I translate the final quiz completely? It's HF Space, I don't think it's correct to make a clone of it and translate in the clone. Will the space support multiple languages? |
Hey @artyomboyko The questions are in a private dataset that is referenced via an environment variable. You would need to translate the space and dataset, then change the environment variable in your translated space. If you share with me your hub username, I can share with you a version of the dataset to translate. |
@burtenshaw Good day. We'll leave that point for now. I decided to concentrate on translating theoretical materials now. Will take care of this problem in the next PR. |
Initialization of course translation into Russian.
_toctree.yml
).This is a repeat PR, replacing the previously closed PR #143 due to a mistake. As part of the work on issue #136