Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #2144 from frappe/l10n_develop
Browse files Browse the repository at this point in the history
fix: sync translations from crowdin
  • Loading branch information
ruchamahabal authored Sep 3, 2024
2 parents b80adf7 + 2e51a36 commit f109bf3
Showing 1 changed file with 21 additions and 21 deletions.
42 changes: 21 additions & 21 deletions hrms/locale/tr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-01 09:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:45\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-03 11:47\n"
"Last-Translator: [email protected]\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -293,22 +293,22 @@ msgstr "<h4>Koşul Örnekleri</h4>\n"
#: hr/workspace/leaves/leaves.json hr/workspace/recruitment/recruitment.json
#: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Masters &amp; Reports</b></span>"
msgstr ""
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Kayıtlar &amp; Raporlar</b></span>"

#. Header text in the Performance Workspace
#: hr/workspace/performance/performance.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Masters &amp; Transactions</b></span>"
msgstr ""
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Kayıtlar &amp; Raporlar</b></span>"

#. Header text in the HR Workspace
#: hr/workspace/hr/hr.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Reports &amp; Masters</b></span>"
msgstr ""
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Raporlar &amp; Kayıtlar</b></span>"

#. Header text in the Salary Payout Workspace
#: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Transactions &amp; Reports</b></span>"
msgstr ""
msgstr "<span class=\"h4\"><b>İşlemler &amp; Raporlar</b></span>"

#. Header text in the Employee Lifecycle Workspace
#. Header text in the Expense Claims Workspace
Expand All @@ -329,12 +329,12 @@ msgstr ""
#: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json
#: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Your Shortcuts</b></span>"
msgstr ""
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Kısayollarınız</b></span>"

#. Header text in the Shift & Attendance Workspace
#: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json
msgid "<span style=\"font-size: 18px;\"><b>Masters &amp; Reports</b></span>"
msgstr ""
msgstr "<span style=\"font-size: 18px;\"><b>Kayıtlar &amp; Raporlar</b></span>"

#: public/js/utils/index.js:166
msgid "<table class='table table-bordered'><tr><th>{0}</th><th>{1}</th></tr>"
Expand Down Expand Up @@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "Tahsis edilen tüm varlıklar teslim edilmeden önce iade edilmelidir"

#: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:48
msgid "All the mandatory tasks for employee creation are not completed yet."
msgstr ""
msgstr "Personel oluşturma için zorunlu olan tüm görevler henüz tamamlanmadı."

#. Label of the allocate_based_on_leave_policy (Check) field in DocType 'Leave
#. Control Panel'
Expand Down Expand Up @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "Kampanya"

#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:128
msgid "Cancellation Queued"
msgstr ""
msgstr "İptal Sırada Bekliyor"

#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Appraisal'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance'
Expand Down Expand Up @@ -2032,11 +2032,11 @@ msgstr "İptal edildi"

#: api/roster.py:111
msgid "Cannot break shift after end date"
msgstr ""
msgstr "Bitiş tarihinden sonra vardiyaya ara verilemez"

#: api/roster.py:113
msgid "Cannot break shift before start date"
msgstr ""
msgstr "Vardiya başlangıç tarihinden önce bölünemez"

#: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:70
msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Attendance: {1}"
Expand Down Expand Up @@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr "Maaş Fişleri Oluşturuluyor..."

#: hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:41
msgid "Creation Date"
msgstr ""
msgstr "Oluşturma Tarihi"

#: hr/utils.py:831
msgid "Creation Failed"
Expand All @@ -2773,7 +2773,7 @@ msgstr "Maaş Yapısı Atamalarının oluşturulması sıraya alındı. Birkaç

#: hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:148
msgid "Creation of Shift Assignments has been queued. It may take a few minutes."
msgstr ""
msgstr "Maaş Yapısı Atamalarının oluşturulması sıraya alındı. Birkaç dakika sürebilir."

#. Label of the criteria (Data) field in DocType 'Employee Feedback Criteria'
#. Label of the criteria (Link) field in DocType 'Employee Feedback Rating'
Expand Down Expand Up @@ -2928,12 +2928,12 @@ msgstr "Açık Mavi"
#. Label of the cycle_name (Data) field in DocType 'Appraisal Cycle'
#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json
msgid "Cycle Name"
msgstr ""
msgstr "Döngü Adı"

#. Label of the cycles (Table) field in DocType 'Salary Withholding'
#: payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json
msgid "Cycles"
msgstr ""
msgstr "Döngüler"

#. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Payroll Entry'
#. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary Slip'
Expand Down Expand Up @@ -3069,7 +3069,7 @@ msgstr "Tarih & Gerekçe"
#. Label of the dates_based_on (Select) field in DocType 'Leave Control Panel'
#: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json
msgid "Dates Based On"
msgstr ""
msgstr "Tarihe Göre"

#: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:19
msgid "Debit A/C Number"
Expand Down Expand Up @@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr "Kesintiler"
#. 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgid "Deductions before tax calculation"
msgstr ""
msgstr "Vergi hesaplaması öncesi kesintiler"

#. Label of the default_account (Link) field in DocType 'Expense Claim Account'
#. Label of the default_account (Link) field in DocType 'Expense Claim Detail'
Expand All @@ -3180,7 +3180,7 @@ msgstr "Varsayılan Baz Ücret"

#: overrides/company.py:133
msgid "Default Payroll Payable Account"
msgstr ""
msgstr "Varsayılan Ödenecek Bordro Hesabı"

#. Label of the default_salary_structure (Link) field in DocType 'Employee
#. Grade'
Expand Down Expand Up @@ -6269,7 +6269,7 @@ msgstr "Merhaba {}! Bu e-posta size yaklaşan tatilleri hatırlatmak içindir g

#: hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:44
msgid "Hiring Count"
msgstr "İşe Alma Sayısı"
msgstr "İşe Başlayan"

#. Label of the hiring_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR
#. Settings'
Expand Down Expand Up @@ -10348,7 +10348,7 @@ msgstr ""
#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Goal'
#: hr/doctype/goal/goal.json
msgid "Right"
msgstr ""
msgstr "Sağ"

#. Label of the role (Link) field in DocType 'Employee Boarding Activity'
#: hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json
Expand Down Expand Up @@ -13617,7 +13617,7 @@ msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Shift & Attendance Workspace
#: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json
msgid "{} "
msgstr ""
msgstr "{} "

#. Count format of shortcut in the Recruitment Workspace
#: hr/workspace/recruitment/recruitment.json
Expand Down

0 comments on commit f109bf3

Please sign in to comment.