Skip to content

Commit

Permalink
Icelandic translated at 100.0% (3745 of 3745 strings)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
gudjonsi authored and weblate committed Dec 15, 2024
1 parent e002566 commit 179b634
Showing 1 changed file with 7 additions and 5 deletions.
12 changes: 7 additions & 5 deletions resources/lang/is/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-27 08:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-28 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-15 12:08+0000\n"
"Last-Translator: Gudjon Sigurdsson <[email protected]>\n"
"Language-Team: Icelandic <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/"
"webtrees-20/is/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -9102,9 +9102,9 @@ msgstr "Handrit"
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653
msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
msgstr ""
"Mörg ættfræðiforrit stofna GEDCOM skrár með sérsniðnum merkimiðum og "
"webtrees skilur flesta þeirra. Þegar óþekkjanlegir merkimiðar finnst þá "
"gerir þessi valkostur þér kleift að velja hvort eigi að hunsa þá eða birta "
"Mörg ættfræðiforrit stofna GEDCOM skrár með sérsniðnum merkjum og webtrees "
"skilur flest þeirra. Þegar óþekkjanleg merki finnast þá gerir þessi "
"valkostur þér kleift að velja hvort eigi að hunsa þau eða birta "
"aðvörunarskilaboð."

#. I18N: Type of media object
Expand Down Expand Up @@ -15029,7 +15029,9 @@ msgstr "Þessi reikningur hefur ekki verið samþykktur. Vinsamlega bíðið eft

#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:129
msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
msgstr "Þessi reikningur hefur ekki verið staðfestur. Vinsamlega athugaðu tölvupóstinn þinn varðandi staðfestingar skilaboði."
msgstr ""
"Þessi reikningur hefur ekki verið staðfestur. Vinsamlega athugaðu "
"tölvupóstinn þinn gagnvart staðfestingar skilaboði."

#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
Expand Down

0 comments on commit 179b634

Please sign in to comment.