Skip to content

Sequencer node #1632

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Open
wants to merge 48 commits into
base: main
Choose a base branch
from
Open

Sequencer node #1632

wants to merge 48 commits into from

Conversation

krofax
Copy link
Collaborator

@krofax krofax commented May 27, 2025

Description

Adds a detailed guide for chain operators to set up sequencer nodes for custom OP Stack chains after L1 contract deployment.

Addresses issue requirements:

  • Guides operators to use latest op-node and op-geth releases
  • Includes expected logs for verification
  • Provides comprehensive setup instructions

Tests

Additional context

Image of a running sequencer

Screenshot 2025-06-17 at 16 21 42

Metadata

Copy link

netlify bot commented May 27, 2025

Deploy Preview for docs-optimism ready!

Name Link
🔨 Latest commit 7b9ef20
🔍 Latest deploy log https://app.netlify.com/projects/docs-optimism/deploys/685d77deb4c12b0008561d75
😎 Deploy Preview https://deploy-preview-1632--docs-optimism.netlify.app
📱 Preview on mobile
Toggle QR Code...

QR Code

Use your smartphone camera to open QR code link.

To edit notification comments on pull requests, go to your Netlify project configuration.

@krofax krofax marked this pull request as ready for review May 30, 2025 12:29
@krofax krofax requested a review from a team as a code owner May 30, 2025 12:29
Copy link
Contributor

coderabbitai bot commented May 30, 2025

Warning

Rate limit exceeded

@krofax has exceeded the limit for the number of commits or files that can be reviewed per hour. Please wait 15 minutes and 58 seconds before requesting another review.

⌛ How to resolve this issue?

After the wait time has elapsed, a review can be triggered using the @coderabbitai review command as a PR comment. Alternatively, push new commits to this PR.

We recommend that you space out your commits to avoid hitting the rate limit.

🚦 How do rate limits work?

CodeRabbit enforces hourly rate limits for each developer per organization.

Our paid plans have higher rate limits than the trial, open-source and free plans. In all cases, we re-allow further reviews after a brief timeout.

Please see our FAQ for further information.

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between 69c0c65 and 7b9ef20.

📒 Files selected for processing (1)
  • pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx (1 hunks)
📝 Walkthrough

Walkthrough

A new tutorial for spinning up a sequencer node has been added, providing detailed procedural instructions for setup, configuration, and operation. The deployment documentation was updated to include a new card and metadata entry for the sequencer node tutorial, and the "Chain artifacts creation" card was repositioned. Additionally, a minor whitespace adjustment was made in the tutorials list for chain operators, but no exported or public code entities were altered.

Sequence Diagram(s)

sequenceDiagram
    participant User
    participant DocsSite
    participant SequencerNode
    participant L1Network

    User->>DocsSite: Accesses "Spinning up the sequencer" tutorial
    DocsSite-->>User: Displays step-by-step instructions
    User->>SequencerNode: Installs and configures op-geth and op-node
    User->>L1Network: Provides L1 RPC endpoints and credentials
    User->>SequencerNode: Starts sequencer services (op-geth, op-node)
    SequencerNode->>L1Network: Connects for contract verification and operation
    User->>SequencerNode: Verifies operation via JSON-RPC
Loading

Possibly related PRs

Suggested labels

tutorial

Suggested reviewers

  • sbvegan

Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out.

❤️ Share
🪧 Tips

Chat

There are 3 ways to chat with CodeRabbit:

  • Review comments: Directly reply to a review comment made by CodeRabbit. Example:
    • I pushed a fix in commit <commit_id>, please review it.
    • Explain this complex logic.
    • Open a follow-up GitHub issue for this discussion.
  • Files and specific lines of code (under the "Files changed" tab): Tag @coderabbitai in a new review comment at the desired location with your query. Examples:
    • @coderabbitai explain this code block.
    • @coderabbitai modularize this function.
  • PR comments: Tag @coderabbitai in a new PR comment to ask questions about the PR branch. For the best results, please provide a very specific query, as very limited context is provided in this mode. Examples:
    • @coderabbitai gather interesting stats about this repository and render them as a table. Additionally, render a pie chart showing the language distribution in the codebase.
    • @coderabbitai read src/utils.ts and explain its main purpose.
    • @coderabbitai read the files in the src/scheduler package and generate a class diagram using mermaid and a README in the markdown format.
    • @coderabbitai help me debug CodeRabbit configuration file.

Support

Need help? Create a ticket on our support page for assistance with any issues or questions.

Note: Be mindful of the bot's finite context window. It's strongly recommended to break down tasks such as reading entire modules into smaller chunks. For a focused discussion, use review comments to chat about specific files and their changes, instead of using the PR comments.

CodeRabbit Commands (Invoked using PR comments)

  • @coderabbitai pause to pause the reviews on a PR.
  • @coderabbitai resume to resume the paused reviews.
  • @coderabbitai review to trigger an incremental review. This is useful when automatic reviews are disabled for the repository.
  • @coderabbitai full review to do a full review from scratch and review all the files again.
  • @coderabbitai summary to regenerate the summary of the PR.
  • @coderabbitai generate docstrings to generate docstrings for this PR.
  • @coderabbitai generate sequence diagram to generate a sequence diagram of the changes in this PR.
  • @coderabbitai resolve resolve all the CodeRabbit review comments.
  • @coderabbitai configuration to show the current CodeRabbit configuration for the repository.
  • @coderabbitai help to get help.

Other keywords and placeholders

  • Add @coderabbitai ignore anywhere in the PR description to prevent this PR from being reviewed.
  • Add @coderabbitai summary to generate the high-level summary at a specific location in the PR description.
  • Add @coderabbitai anywhere in the PR title to generate the title automatically.

Documentation and Community

  • Visit our Documentation for detailed information on how to use CodeRabbit.
  • Join our Discord Community to get help, request features, and share feedback.
  • Follow us on X/Twitter for updates and announcements.

Copy link
Contributor

@coderabbitai coderabbitai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 2

🧹 Nitpick comments (4)
pages/operators/chain-operators/tutorials/sequncer-node.mdx (4)

24-24: Avoid bold for emphasis. The word “Important” is wrapped in **bold**; per style guidelines, replace with plain text or a callout component instead of bold formatting.


52-52: Missing comma after year. In the parenthetical phrase (required for Mainnet Superchain by May 9, 2025 for Isthmus fork), add a comma after “2025” for correct date punctuation:
…by May 9, 2025, for Isthmus fork.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[style] ~52-~52: Some style guides suggest that commas should set off the year in a month-day-year date.
Context: ...quired for Mainnet Superchain by May 9, 2025 for Isthmus fork) op-geth: v1.1015...

(MISSING_COMMA_AFTER_YEAR)


192-192: Compound modifier needs hyphen. The heading ## Sequencer specific configuration should read ## Sequencer-specific configuration.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~192-~192: When ‘Sequencer-specific’ is used as a modifier, it is usually spelled with a hyphen.
Context: ...DIR=./data JWT_SECRET=./jwt.txt ``` ## Sequencer specific configuration ### op-geth configuratio...

(SPECIFIC_HYPHEN)


447-447: Heading sentence case. The H2 heading ## Production Considerations should be in sentence case: ## Production considerations.

📜 Review details

Configuration used: .coderabbit.yaml
Review profile: CHILL
Plan: Pro

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between b971163 and ee062f8.

📒 Files selected for processing (4)
  • pages/operators/chain-operators/tutorials.mdx (1 hunks)
  • pages/operators/chain-operators/tutorials/_meta.json (1 hunks)
  • pages/operators/chain-operators/tutorials/sequncer-node.mdx (1 hunks)
  • words.txt (8 hunks)
🧰 Additional context used
📓 Path-based instructions (1)
`**/*.mdx`: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with the following criteria: - First, check the frontmatter section at the top of the file: 1. For regular pages, ensure AL...

**/*.mdx: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with the following criteria:

  • First, check the frontmatter section at the top of the file:
    1. For regular pages, ensure ALL these fields are present and not empty:
    ---
    title: [non-empty]
    lang: [non-empty]
    description: [non-empty]
    topic: [non-empty]
    personas: [non-empty array]
    categories: [non-empty array]
    content_type: [valid type]
    ---
    1. For landing pages (index.mdx or files with ), only these fields are required:
    ---
    title: [non-empty]
    lang: [non-empty]
    description: [non-empty]
    topic: [non-empty]
    ---
    1. If any required fields are missing or empty, comment:
      'This file appears to be missing required metadata. Please check keywords.config.yaml for valid options and add the required fields manually. You can validate your changes by running:
    pnpm validate-metadata
    ```'
  • Use proper nouns in place of personal pronouns like 'We' and 'Our' to maintain consistency in communal documentation.
  • Avoid gender-specific language and use the imperative form.
  • Monitor capitalization for emphasis. Avoid using all caps, italics, or bold for emphasis.
  • Ensure proper nouns are capitalized in sentences.
  • Apply the Oxford comma.
  • Use proper title case for buttons, tab names, page names, and links. Sentence case should be used for body content and short phrases, even in links.
  • Use correct spelling and grammar at all times (IMPORTANT).
  • For H1, H2, and H3 headers:
    1. Use sentence case, capitalizing only the first word.
    2. Preserve the capitalization of proper nouns, technical terms, and acronyms as defined in the 'nouns.txt' file located in the root directory of the project.
    3. Do not automatically lowercase words that appear in the 'nouns.txt' file, regardless of their position in the header.
  • Flag any headers that seem to inconsistently apply these rules for manual review.
  • When reviewing capitalization, always refer to the 'nouns.txt' file for the correct capitalization of proper nouns and technical terms specific to the project.
    "
  • pages/operators/chain-operators/tutorials.mdx
  • pages/operators/chain-operators/tutorials/sequncer-node.mdx
🪛 LanguageTool
words.txt

[duplication] ~2-~2: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ACCOUNTQUEUE accountqueue ACCOUNTSLOTS accountslots ACDC ADDI ADDIU ADDU airgap Allnodes al...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~11-~11: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... ADDI ADDIU ADDU airgap Allnodes allocs Alphanet alphanet Alphanets alphanets altda ANDI Ankr Ape...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~13-~13: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...irgap Allnodes allocs Alphanet alphanet Alphanets alphanets altda ANDI Ankr Apeworx Arweave authrpc...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~21-~21: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...altda ANDI Ankr Apeworx Arweave authrpc Autorelay autorelay autorelayer basefee bcde Betanet betane...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~26-~26: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...elay autorelay autorelayer basefee bcde Betanet betanet Betanets betanets BGEZ BGTZ Biconomy BL...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~28-~28: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...utorelayer basefee bcde Betanet betanet Betanets betanets BGEZ BGTZ Biconomy BLEZ BLOBPOOL blobpo...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~34-~34: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...tanets betanets BGEZ BGTZ Biconomy BLEZ BLOBPOOL blobpool blobspace Blockdaemon blockhash blockli...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~40-~40: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...bspace Blockdaemon blockhash blocklists BLOCKLOGS blocklogs BLOCKPROFILERATE blockprofilerate Block...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~42-~42: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...lockhash blocklists BLOCKLOGS blocklogs BLOCKPROFILERATE blockprofilerate Blockscout Blockspace blockspace blockt...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~45-~45: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...PROFILERATE blockprofilerate Blockscout Blockspace blockspace blocktime Blocktimes blocktimes BLOOMFI...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~48-~48: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ckscout Blockspace blockspace blocktime Blocktimes blocktimes BLOOMFILTER bloomfilter BLTZ Bootcamp b...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~50-~50: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ckspace blocktime Blocktimes blocktimes BLOOMFILTER bloomfilter BLTZ Bootcamp bootnode BOOTNODES Bootno...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~55-~55: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...LTER bloomfilter BLTZ Bootcamp bootnode BOOTNODES Bootnodes bootnodes bottlenecked Brotli brotli Ca...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~59-~59: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...TNODES Bootnodes bootnodes bottlenecked Brotli brotli Callouts callouts CCIP cdef Celestia Ce...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~61-~61: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...es bootnodes bottlenecked Brotli brotli Callouts callouts CCIP cdef Celestia Celestia's chainid C...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~78-~78: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...alized collateralized compr Comprensive COMPUTEPENDINGBLOCK computependingblock confs Consen corsdomain counterfactuall...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~84-~84: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...onfs Consen corsdomain counterfactually Crosschain crosschain Crossmint Dapphub daserver DATACAP data...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~89-~89: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...n crosschain Crossmint Dapphub daserver DATACAP datacap DATADIR datadir Ddrivation devdocs Devn...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~91-~91: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ssmint Dapphub daserver DATACAP datacap DATADIR datadir Ddrivation devdocs Devnet devnet Devnet...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~95-~95: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...acap DATADIR datadir Ddrivation devdocs Devnet devnet Devnets devnets direnv DISABLETXPOOLGOS...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~97-~97: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...atadir Ddrivation devdocs Devnet devnet Devnets devnets direnv DISABLETXPOOLGOSSIP disabletxpoo...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~100-~100: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...cs Devnet devnet Devnets devnets direnv DISABLETXPOOLGOSSIP disabletxpoolgossip Discv discv DIVU Drand dripcheck Drippi...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~102-~102: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...DISABLETXPOOLGOSSIP disabletxpoolgossip Discv discv DIVU Drand dripcheck Drippie Eigen EIPs...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~110-~110: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...DIVU Drand dripcheck Drippie Eigen EIPs ENABLEDEPRECATEDPERSONAL enabledeprecatedpersonal enginekind Erigon erigon ETHERBASE ethe...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~113-~113: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...NAL enabledeprecatedpersonal enginekind Erigon erigon ETHERBASE etherbase Ethernity Ethernow ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~115-~115: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ecatedpersonal enginekind Erigon erigon ETHERBASE etherbase Ethernity Ethernow ETHSTATS ethstats EV...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~119-~119: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... ETHERBASE etherbase Ethernity Ethernow ETHSTATS ethstats EVMTIMEOUT evmtimeout excercise executa...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~121-~121: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...se Ethernity Ethernow ETHSTATS ethstats EVMTIMEOUT evmtimeout excercise executability exfiltrate EXIT...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~126-~126: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...eout excercise executability exfiltrate EXITWHENSYNCED exitwhensynced EXTRADATA extradata Farcaster Faultproo...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~128-~128: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...xfiltrate EXITWHENSYNCED exitwhensynced EXTRADATA extradata Farcaster Faultproof FDLIMIT fdlimit Fl...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~132-~132: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...XTRADATA extradata Farcaster Faultproof FDLIMIT fdlimit Flashblocks Flashbots forkable Forkchoi...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~137-~137: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... fdlimit Flashblocks Flashbots forkable Forkchoice forkchoice FPVM FPVMs Fraxtal funcationality Funct...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~144-~144: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...FPVM FPVMs Fraxtal funcationality Funct GASCAP gascap gaslessly Gbps GCMODE gcmode Gelato gif...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~148-~148: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...lity Funct GASCAP gascap gaslessly Gbps GCMODE gcmode Gelato gifs GLOBALQUEUE globalqueue GLO...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~152-~152: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...aslessly Gbps GCMODE gcmode Gelato gifs GLOBALQUEUE globalqueue GLOBALSLOTS globalslots gokzg growthepi...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~154-~154: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ode Gelato gifs GLOBALQUEUE globalqueue GLOBALSLOTS globalslots gokzg growthepie hardfork hardforks HEA...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~160-~160: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ots gokzg growthepie hardfork hardforks HEALTHCHECK healthcheck healthchecks HISTORICALRPC historicalrp...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~163-~163: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ks HEALTHCHECK healthcheck healthchecks HISTORICALRPC historicalrpc HISTORICALRPCTIMEOUT historicalrpctimeo...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~165-~165: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ealthchecks HISTORICALRPC historicalrpc HISTORICALRPCTIMEOUT historicalrpctimeout HOLESKY Holesky holesky IERC IGNOREPRIC...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~167-~167: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...STORICALRPCTIMEOUT historicalrpctimeout HOLESKY Holesky holesky IERC IGNOREPRICE ignoreprice Im...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~171-~171: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...rpctimeout HOLESKY Holesky holesky IERC IGNOREPRICE ignoreprice Immunefi Inator inator INFLUXDBV influx...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~174-~174: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...y IERC IGNOREPRICE ignoreprice Immunefi Inator inator INFLUXDBV influxdbv initcode IPCDISABLE...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~176-~176: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...RICE ignoreprice Immunefi Inator inator INFLUXDBV influxdbv initcode IPCDISABLE ipcdisable ipcfile ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~179-~179: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...tor inator INFLUXDBV influxdbv initcode IPCDISABLE ipcdisable ipcfile IPCPATH ipcpath IPFS JALR JOURN...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~182-~182: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... initcode IPCDISABLE ipcdisable ipcfile IPCPATH ipcpath IPFS JALR JOURNALREMOTES journalremotes...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~186-~186: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...sable ipcfile IPCPATH ipcpath IPFS JALR JOURNALREMOTES journalremotes JSPATH jspath jwtsecret Keccak leveldb ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~188-~188: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...IPFS JALR JOURNALREMOTES journalremotes JSPATH jspath jwtsecret Keccak leveldb lightkdf Lisk ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~200-~200: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...k logfile logfmt Mainnets MAXAGE maxage MAXBACKUPS maxbackups MAXPEERS maxpeers MAXPENDPEERS maxpendp...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~202-~202: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ets MAXAGE maxage MAXBACKUPS maxbackups MAXPEERS maxpeers MAXPENDPEERS maxpendpeers MAXPRICE maxp...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~204-~204: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...MAXBACKUPS maxbackups MAXPEERS maxpeers MAXPENDPEERS maxpendpeers MAXPRICE maxprice MEMPROFILERATE mempro...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~206-~206: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...EERS maxpeers MAXPENDPEERS maxpendpeers MAXPRICE maxprice MEMPROFILERATE memprofilerate Merkle me...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~208-~208: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ENDPEERS maxpendpeers MAXPRICE maxprice MEMPROFILERATE memprofilerate Merkle merkle MFHI MFLO Mgas Minato MIN...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~210-~210: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... maxprice MEMPROFILERATE memprofilerate Merkle merkle MFHI MFLO Mgas Minato MINFREEDISK minfr...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~216-~216: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ate Merkle merkle MFHI MFLO Mgas Minato MINFREEDISK minfreedisk MINSUGGESTEDPRIORITYFEE minsuggestedpri...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~218-~218: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...FLO Mgas Minato MINFREEDISK minfreedisk MINSUGGESTEDPRIORITYFEE minsuggestedpriorityfee Mintable Mintplex MIPSEVM Mitigations M...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~224-~224: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...e Mintable Mintplex MIPSEVM Mitigations Monitorism monitorism Moralis Mordor mountpoint MOVN MOVZ MTH...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~241-~241: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... multiclient multisigs MULTU nethermind NETRESTRICT netrestrict NETWORKID networkid NEWPAYLOAD newpaylo...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~243-~243: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ULTU nethermind NETRESTRICT netrestrict NETWORKID networkid NEWPAYLOAD newpayload nextra NOCOMPACTI...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~245-~245: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ESTRICT netrestrict NETWORKID networkid NEWPAYLOAD newpayload nextra NOCOMPACTION nocompaction NODEKE...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~248-~248: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... networkid NEWPAYLOAD newpayload nextra NOCOMPACTION nocompaction NODEKEY nodekey NODEKEYHEX nodekeyhex n...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~250-~250: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ayload nextra NOCOMPACTION nocompaction NODEKEY nodekey NODEKEYHEX nodekeyhex nodename Nodies N...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~252-~252: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...COMPACTION nocompaction NODEKEY nodekey NODEKEYHEX nodekeyhex nodename Nodies NODISCOVER nodiscover N...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~256-~256: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...y NODEKEYHEX nodekeyhex nodename Nodies NODISCOVER nodiscover NOLOCALS nolocals NOPREFETCH noprefetch...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~258-~258: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...x nodename Nodies NODISCOVER nodiscover NOLOCALS nolocals NOPREFETCH noprefetch NOPRUNING nopruni...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~260-~260: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...NODISCOVER nodiscover NOLOCALS nolocals NOPREFETCH noprefetch NOPRUNING nopruning NOSYNCSERVE nosyncs...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~262-~262: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...NOLOCALS nolocals NOPREFETCH noprefetch NOPRUNING nopruning NOSYNCSERVE nosyncserve Numba Offchain ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~264-~264: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...PREFETCH noprefetch NOPRUNING nopruning NOSYNCSERVE nosyncserve Numba Offchain offchain opchaina opchai...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~267-~267: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...nopruning NOSYNCSERVE nosyncserve Numba Offchain offchain opchaina opchainb OPCM opcm Openfort op...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~271-~271: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...mba Offchain offchain opchaina opchainb OPCM opcm Openfort oplabs opnode's outfile Pausab...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~279-~279: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... opnode's outfile Pausability pcscdpath Pectra pectra Pectra's Peerstore peerstore peerstores...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~282-~282: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...bility pcscdpath Pectra pectra Pectra's Peerstore peerstore peerstores Permissioned permissioned Pe...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~285-~285: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...Pectra's Peerstore peerstore peerstores Permissioned permissioned Permissionless permissionless permissio...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~287-~287: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...re peerstores Permissioned permissioned Permissionless permissionless permissionlessly Perps Peta Pimlico POA...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~295-~295: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ionlessly Perps Peta Pimlico POAP POAPs PPROF pprof Precommitments precommitments preconfig...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~297-~297: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...rps Peta Pimlico POAP POAPs PPROF pprof Precommitments precommitments preconfigured predeploy Predeployed pre...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~301-~301: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... precommitments preconfigured predeploy Predeployed predeployed Predeploys predeploys prefunded Preimag...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~303-~303: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...gured predeploy Predeployed predeployed Predeploys predeploys prefunded Preimage preimage PREIMAGES p...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~306-~306: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...eployed Predeploys predeploys prefunded Preimage preimage PREIMAGES preimages preinstall Preinsta...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~308-~308: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... predeploys prefunded Preimage preimage PREIMAGES preimages preinstall Preinstalls preinstalls Pres...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~311-~311: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...preimage PREIMAGES preimages preinstall Preinstalls preinstalls Prestate prestate prestates PREVRANDAO ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~313-~313: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ages preinstall Preinstalls preinstalls Prestate prestate prestates PREVRANDAO PRICEBUMP pricebum...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~317-~317: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... Prestate prestate prestates PREVRANDAO PRICEBUMP pricebump PRICELIMIT pricelimit productionize pro...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~319-~319: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...restates PREVRANDAO PRICEBUMP pricebump PRICELIMIT pricelimit productionize productionized Protip Pro...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~325-~325: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...uctionize productionized Protip Proxied Proxyd proxyd Pyth Pyth's QRNG Quicknode quicknode qu...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~327-~327: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...uctionized Protip Proxied Proxyd proxyd Pyth Pyth's QRNG Quicknode quicknode quickstarts ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~330-~330: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... Proxied Proxyd proxyd Pyth Pyth's QRNG Quicknode quicknode quickstarts rebalancing reemit Reemitti...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~336-~336: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ickstarts rebalancing reemit Reemitting Regenesis regenesis Reimagine REJOURNAL rejournal REMOTEDB ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~339-~339: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...eemitting Regenesis regenesis Reimagine REJOURNAL rejournal REMOTEDB remotedb Reown Reown's replaya...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~341-~341: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...regenesis Reimagine REJOURNAL rejournal REMOTEDB remotedb Reown Reown's replayability replayor re...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~343-~343: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...e REJOURNAL rejournal REMOTEDB remotedb Reown Reown's replayability replayor reposts reprov...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~349-~349: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...replayability replayor reposts reproven REQUIREDBLOCKS requiredblocks rollouts Rollups rollups Routescan rpck...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~352-~352: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... REQUIREDBLOCKS requiredblocks rollouts Rollups rollups Routescan rpckind RPCPREFIX rpcprefix r...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~356-~356: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...louts Rollups rollups Routescan rpckind RPCPREFIX rpcprefix rpcs RPGF Runbooks runbooks RWAs safedb...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~360-~360: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...n rpckind RPCPREFIX rpcprefix rpcs RPGF Runbooks runbooks RWAs safedb Schnorr SEPOLIA Sepolia sep...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~365-~365: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...F Runbooks runbooks RWAs safedb Schnorr SEPOLIA Sepolia sepolia seqnr SEQUENCERHTTP sequencerht...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~369-~369: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...b Schnorr SEPOLIA Sepolia sepolia seqnr SEQUENCERHTTP sequencerhttp sequncer serv signup SLLV SLTI SLTIU SL...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~388-~388: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...olana Soneium soyboy Spearbit SRAV SRLV Stablecoins stablecoins statefulset structs subcomponents subga...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~400-~400: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...nd SUBU Sunnyside SUPERCHAIN Superchain superchain Superchain's superchainerc Superlend Superloans Su...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~407-~407: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...uperlend Superloans Superscan Superseed Supersim supersim SYNCMODE syncmode SYNCTARGET synctarget...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~409-~409: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...s Superscan Superseed Supersim supersim SYNCMODE syncmode SYNCTARGET synctarget syscalls SYSCON t...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~411-~411: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...eed Supersim supersim SYNCMODE syncmode SYNCTARGET synctarget syscalls SYSCON thirdweb threadcreate t...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~439-~439: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ubmitted UPNP upstreaming VERKLE verkle VHOSTS vhosts Viem viem Viem's viem's VMDEBUG vmdebug...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~441-~441: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...upstreaming VERKLE verkle VHOSTS vhosts Viem viem Viem's viem's VMDEBUG vmdebug VMODULE v...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~445-~445: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...e VHOSTS vhosts Viem viem Viem's viem's VMDEBUG vmdebug VMODULE vmodule xlarge XORI ZKPs ZKVM Z...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~447-~447: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...Viem viem Viem's viem's VMDEBUG vmdebug VMODULE vmodule xlarge XORI ZKPs ZKVM Zora zora

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~453-~453: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...g VMODULE vmodule xlarge XORI ZKPs ZKVM Zora zora

(WORD_REPEAT_RULE)

pages/operators/chain-operators/tutorials/sequncer-node.mdx

[style] ~52-~52: Some style guides suggest that commas should set off the year in a month-day-year date.
Context: ...quired for Mainnet Superchain by May 9, 2025 for Isthmus fork) op-geth: v1.1015...

(MISSING_COMMA_AFTER_YEAR)


[uncategorized] ~192-~192: When ‘Sequencer-specific’ is used as a modifier, it is usually spelled with a hyphen.
Context: ...DIR=./data JWT_SECRET=./jwt.txt ``` ## Sequencer specific configuration ### op-geth configuratio...

(SPECIFIC_HYPHEN)

🔇 Additional comments (2)
words.txt (1)

1-456: Approve normalization and reordering of the word list.

The changes in words.txt are limited to case normalization and reordering of existing entries. The coexistence of uppercase and lowercase variants is intentional to support different matching scenarios. All duplication warnings from static analysis can be safely ignored in this context.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[duplication] ~1-~1: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ACCOUNTQUEUE accountqueue ACCOUNTSLOTS accountslots ACDC ADDI ADD...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~2-~2: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ACCOUNTQUEUE accountqueue ACCOUNTSLOTS accountslots ACDC ADDI ADDIU ADDU airgap Allnodes al...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~11-~11: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... ADDI ADDIU ADDU airgap Allnodes allocs Alphanet alphanet Alphanets alphanets altda ANDI Ankr Ape...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~13-~13: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...irgap Allnodes allocs Alphanet alphanet Alphanets alphanets altda ANDI Ankr Apeworx Arweave authrpc...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~21-~21: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...altda ANDI Ankr Apeworx Arweave authrpc Autorelay autorelay autorelayer basefee bcde Betanet betane...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~26-~26: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...elay autorelay autorelayer basefee bcde Betanet betanet Betanets betanets BGEZ BGTZ Biconomy BL...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~28-~28: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...utorelayer basefee bcde Betanet betanet Betanets betanets BGEZ BGTZ Biconomy BLEZ BLOBPOOL blobpo...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~34-~34: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...tanets betanets BGEZ BGTZ Biconomy BLEZ BLOBPOOL blobpool blobspace Blockdaemon blockhash blockli...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~40-~40: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...bspace Blockdaemon blockhash blocklists BLOCKLOGS blocklogs BLOCKPROFILERATE blockprofilerate Block...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~42-~42: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...lockhash blocklists BLOCKLOGS blocklogs BLOCKPROFILERATE blockprofilerate Blockscout Blockspace blockspace blockt...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~45-~45: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...PROFILERATE blockprofilerate Blockscout Blockspace blockspace blocktime Blocktimes blocktimes BLOOMFI...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~48-~48: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ckscout Blockspace blockspace blocktime Blocktimes blocktimes BLOOMFILTER bloomfilter BLTZ Bootcamp b...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~50-~50: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ckspace blocktime Blocktimes blocktimes BLOOMFILTER bloomfilter BLTZ Bootcamp bootnode BOOTNODES Bootno...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~55-~55: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...LTER bloomfilter BLTZ Bootcamp bootnode BOOTNODES Bootnodes bootnodes bottlenecked Brotli brotli Ca...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~59-~59: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...TNODES Bootnodes bootnodes bottlenecked Brotli brotli Callouts callouts CCIP cdef Celestia Ce...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~61-~61: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...es bootnodes bottlenecked Brotli brotli Callouts callouts CCIP cdef Celestia Celestia's chainid C...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~65-~65: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...otli brotli Callouts callouts CCIP cdef Celestia Celestia's chainid Chainlink Chainstack chaosnet...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~74-~74: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ck chaosnet Chugsplash Clabby codebases Collateralized collateralized compr Comprensive COMPUTEPENDINGBLOCK c...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~78-~78: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...alized collateralized compr Comprensive COMPUTEPENDINGBLOCK computependingblock confs Consen corsdomain counterfactuall...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~84-~84: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...onfs Consen corsdomain counterfactually Crosschain crosschain Crossmint Dapphub daserver DATACAP data...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~89-~89: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...n crosschain Crossmint Dapphub daserver DATACAP datacap DATADIR datadir Ddrivation devdocs Devn...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~91-~91: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ssmint Dapphub daserver DATACAP datacap DATADIR datadir Ddrivation devdocs Devnet devnet Devnet...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~95-~95: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...acap DATADIR datadir Ddrivation devdocs Devnet devnet Devnets devnets direnv DISABLETXPOOLGOS...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~97-~97: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...atadir Ddrivation devdocs Devnet devnet Devnets devnets direnv DISABLETXPOOLGOSSIP disabletxpoo...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~100-~100: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...cs Devnet devnet Devnets devnets direnv DISABLETXPOOLGOSSIP disabletxpoolgossip Discv discv DIVU Drand dripcheck Drippi...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~102-~102: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...DISABLETXPOOLGOSSIP disabletxpoolgossip Discv discv DIVU Drand dripcheck Drippie Eigen EIPs...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~110-~110: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...DIVU Drand dripcheck Drippie Eigen EIPs ENABLEDEPRECATEDPERSONAL enabledeprecatedpersonal enginekind Erigon erigon ETHERBASE ethe...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~113-~113: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...NAL enabledeprecatedpersonal enginekind Erigon erigon ETHERBASE etherbase Ethernity Ethernow ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~115-~115: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ecatedpersonal enginekind Erigon erigon ETHERBASE etherbase Ethernity Ethernow ETHSTATS ethstats EV...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~119-~119: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... ETHERBASE etherbase Ethernity Ethernow ETHSTATS ethstats EVMTIMEOUT evmtimeout excercise executa...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~121-~121: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...se Ethernity Ethernow ETHSTATS ethstats EVMTIMEOUT evmtimeout excercise executability exfiltrate EXIT...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~126-~126: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...eout excercise executability exfiltrate EXITWHENSYNCED exitwhensynced EXTRADATA extradata Farcaster Faultproo...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~128-~128: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...xfiltrate EXITWHENSYNCED exitwhensynced EXTRADATA extradata Farcaster Faultproof FDLIMIT fdlimit Fl...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~132-~132: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...XTRADATA extradata Farcaster Faultproof FDLIMIT fdlimit Flashblocks Flashbots forkable Forkchoi...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~137-~137: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... fdlimit Flashblocks Flashbots forkable Forkchoice forkchoice FPVM FPVMs Fraxtal funcationality Funct...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~144-~144: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...FPVM FPVMs Fraxtal funcationality Funct GASCAP gascap gaslessly Gbps GCMODE gcmode Gelato gif...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~148-~148: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...lity Funct GASCAP gascap gaslessly Gbps GCMODE gcmode Gelato gifs GLOBALQUEUE globalqueue GLO...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~152-~152: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...aslessly Gbps GCMODE gcmode Gelato gifs GLOBALQUEUE globalqueue GLOBALSLOTS globalslots gokzg growthepi...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~154-~154: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ode Gelato gifs GLOBALQUEUE globalqueue GLOBALSLOTS globalslots gokzg growthepie hardfork hardforks HEA...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~160-~160: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ots gokzg growthepie hardfork hardforks HEALTHCHECK healthcheck healthchecks HISTORICALRPC historicalrp...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~163-~163: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ks HEALTHCHECK healthcheck healthchecks HISTORICALRPC historicalrpc HISTORICALRPCTIMEOUT historicalrpctimeo...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~165-~165: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ealthchecks HISTORICALRPC historicalrpc HISTORICALRPCTIMEOUT historicalrpctimeout HOLESKY Holesky holesky IERC IGNOREPRIC...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~167-~167: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...STORICALRPCTIMEOUT historicalrpctimeout HOLESKY Holesky holesky IERC IGNOREPRICE ignoreprice Im...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~171-~171: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...rpctimeout HOLESKY Holesky holesky IERC IGNOREPRICE ignoreprice Immunefi Inator inator INFLUXDBV influx...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~174-~174: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...y IERC IGNOREPRICE ignoreprice Immunefi Inator inator INFLUXDBV influxdbv initcode IPCDISABLE...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~176-~176: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...RICE ignoreprice Immunefi Inator inator INFLUXDBV influxdbv initcode IPCDISABLE ipcdisable ipcfile ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~179-~179: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...tor inator INFLUXDBV influxdbv initcode IPCDISABLE ipcdisable ipcfile IPCPATH ipcpath IPFS JALR JOURN...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~182-~182: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... initcode IPCDISABLE ipcdisable ipcfile IPCPATH ipcpath IPFS JALR JOURNALREMOTES journalremotes...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~186-~186: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...sable ipcfile IPCPATH ipcpath IPFS JALR JOURNALREMOTES journalremotes JSPATH jspath jwtsecret Keccak leveldb ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~188-~188: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...IPFS JALR JOURNALREMOTES journalremotes JSPATH jspath jwtsecret Keccak leveldb lightkdf Lisk ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~198-~198: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...b lightkdf Lisk logfile logfmt Mainnets MAXAGE maxage MAXBACKUPS maxbackups MAXPEERS maxpeers...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~200-~200: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...k logfile logfmt Mainnets MAXAGE maxage MAXBACKUPS maxbackups MAXPEERS maxpeers MAXPENDPEERS maxpendp...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~202-~202: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ets MAXAGE maxage MAXBACKUPS maxbackups MAXPEERS maxpeers MAXPENDPEERS maxpendpeers MAXPRICE maxp...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~204-~204: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...MAXBACKUPS maxbackups MAXPEERS maxpeers MAXPENDPEERS maxpendpeers MAXPRICE maxprice MEMPROFILERATE mempro...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~206-~206: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...EERS maxpeers MAXPENDPEERS maxpendpeers MAXPRICE maxprice MEMPROFILERATE memprofilerate Merkle me...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~208-~208: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ENDPEERS maxpendpeers MAXPRICE maxprice MEMPROFILERATE memprofilerate Merkle merkle MFHI MFLO Mgas Minato MIN...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~210-~210: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... maxprice MEMPROFILERATE memprofilerate Merkle merkle MFHI MFLO Mgas Minato MINFREEDISK minfr...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~216-~216: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ate Merkle merkle MFHI MFLO Mgas Minato MINFREEDISK minfreedisk MINSUGGESTEDPRIORITYFEE minsuggestedpri...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~218-~218: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...FLO Mgas Minato MINFREEDISK minfreedisk MINSUGGESTEDPRIORITYFEE minsuggestedpriorityfee Mintable Mintplex MIPSEVM Mitigations M...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~224-~224: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...e Mintable Mintplex MIPSEVM Mitigations Monitorism monitorism Moralis Mordor mountpoint MOVN MOVZ MTH...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~235-~235: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...oint MOVN MOVZ MTHI MTLO MULT multiaddr Multichain multichain multiclient multisigs MULTU nethermind ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~241-~241: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... multiclient multisigs MULTU nethermind NETRESTRICT netrestrict NETWORKID networkid NEWPAYLOAD newpaylo...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~243-~243: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ULTU nethermind NETRESTRICT netrestrict NETWORKID networkid NEWPAYLOAD newpayload nextra NOCOMPACTI...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~245-~245: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ESTRICT netrestrict NETWORKID networkid NEWPAYLOAD newpayload nextra NOCOMPACTION nocompaction NODEKE...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~248-~248: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... networkid NEWPAYLOAD newpayload nextra NOCOMPACTION nocompaction NODEKEY nodekey NODEKEYHEX nodekeyhex n...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~250-~250: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ayload nextra NOCOMPACTION nocompaction NODEKEY nodekey NODEKEYHEX nodekeyhex nodename Nodies N...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~252-~252: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...COMPACTION nocompaction NODEKEY nodekey NODEKEYHEX nodekeyhex nodename Nodies NODISCOVER nodiscover N...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~256-~256: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...y NODEKEYHEX nodekeyhex nodename Nodies NODISCOVER nodiscover NOLOCALS nolocals NOPREFETCH noprefetch...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~258-~258: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...x nodename Nodies NODISCOVER nodiscover NOLOCALS nolocals NOPREFETCH noprefetch NOPRUNING nopruni...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~260-~260: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...NODISCOVER nodiscover NOLOCALS nolocals NOPREFETCH noprefetch NOPRUNING nopruning NOSYNCSERVE nosyncs...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~262-~262: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...NOLOCALS nolocals NOPREFETCH noprefetch NOPRUNING nopruning NOSYNCSERVE nosyncserve Numba Offchain ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~264-~264: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...PREFETCH noprefetch NOPRUNING nopruning NOSYNCSERVE nosyncserve Numba Offchain offchain opchaina opchai...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~267-~267: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...nopruning NOSYNCSERVE nosyncserve Numba Offchain offchain opchaina opchainb OPCM opcm Openfort op...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~271-~271: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...mba Offchain offchain opchaina opchainb OPCM opcm Openfort oplabs opnode's outfile Pausab...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~279-~279: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... opnode's outfile Pausability pcscdpath Pectra pectra Pectra's Peerstore peerstore peerstores...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~282-~282: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...bility pcscdpath Pectra pectra Pectra's Peerstore peerstore peerstores Permissioned permissioned Pe...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~285-~285: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...Pectra's Peerstore peerstore peerstores Permissioned permissioned Permissionless permissionless permissio...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~287-~287: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...re peerstores Permissioned permissioned Permissionless permissionless permissionlessly Perps Peta Pimlico POA...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~295-~295: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ionlessly Perps Peta Pimlico POAP POAPs PPROF pprof Precommitments precommitments preconfig...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~297-~297: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...rps Peta Pimlico POAP POAPs PPROF pprof Precommitments precommitments preconfigured predeploy Predeployed pre...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~301-~301: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... precommitments preconfigured predeploy Predeployed predeployed Predeploys predeploys prefunded Preimag...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~303-~303: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...gured predeploy Predeployed predeployed Predeploys predeploys prefunded Preimage preimage PREIMAGES p...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~306-~306: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...eployed Predeploys predeploys prefunded Preimage preimage PREIMAGES preimages preinstall Preinsta...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~308-~308: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... predeploys prefunded Preimage preimage PREIMAGES preimages preinstall Preinstalls preinstalls Pres...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~311-~311: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...preimage PREIMAGES preimages preinstall Preinstalls preinstalls Prestate prestate prestates PREVRANDAO ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~313-~313: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ages preinstall Preinstalls preinstalls Prestate prestate prestates PREVRANDAO PRICEBUMP pricebum...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~317-~317: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... Prestate prestate prestates PREVRANDAO PRICEBUMP pricebump PRICELIMIT pricelimit productionize pro...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~319-~319: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...restates PREVRANDAO PRICEBUMP pricebump PRICELIMIT pricelimit productionize productionized Protip Pro...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~325-~325: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...uctionize productionized Protip Proxied Proxyd proxyd Pyth Pyth's QRNG Quicknode quicknode qu...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~327-~327: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...uctionized Protip Proxied Proxyd proxyd Pyth Pyth's QRNG Quicknode quicknode quickstarts ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~330-~330: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... Proxied Proxyd proxyd Pyth Pyth's QRNG Quicknode quicknode quickstarts rebalancing reemit Reemitti...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~336-~336: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ickstarts rebalancing reemit Reemitting Regenesis regenesis Reimagine REJOURNAL rejournal REMOTEDB ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~339-~339: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...eemitting Regenesis regenesis Reimagine REJOURNAL rejournal REMOTEDB remotedb Reown Reown's replaya...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~341-~341: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...regenesis Reimagine REJOURNAL rejournal REMOTEDB remotedb Reown Reown's replayability replayor re...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~343-~343: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...e REJOURNAL rejournal REMOTEDB remotedb Reown Reown's replayability replayor reposts reprov...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~349-~349: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...replayability replayor reposts reproven REQUIREDBLOCKS requiredblocks rollouts Rollups rollups Routescan rpck...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~352-~352: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... REQUIREDBLOCKS requiredblocks rollouts Rollups rollups Routescan rpckind RPCPREFIX rpcprefix r...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~356-~356: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...louts Rollups rollups Routescan rpckind RPCPREFIX rpcprefix rpcs RPGF Runbooks runbooks RWAs safedb...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~360-~360: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...n rpckind RPCPREFIX rpcprefix rpcs RPGF Runbooks runbooks RWAs safedb Schnorr SEPOLIA Sepolia sep...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~365-~365: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...F Runbooks runbooks RWAs safedb Schnorr SEPOLIA Sepolia sepolia seqnr SEQUENCERHTTP sequencerht...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~369-~369: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...b Schnorr SEPOLIA Sepolia sepolia seqnr SEQUENCERHTTP sequencerhttp sequncer serv signup SLLV SLTI SLTIU SL...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~380-~380: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...V SLTI SLTIU SLTU smartcard snapshotlog Snapsync snapsync Solana Soneium soyboy Spearbit SRAV SRL...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~388-~388: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...olana Soneium soyboy Spearbit SRAV SRLV Stablecoins stablecoins statefulset structs subcomponents subga...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~398-~398: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ame subheaders subsecond SUBU Sunnyside SUPERCHAIN Superchain superchain Superchain's superchainerc S...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~400-~400: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...nd SUBU Sunnyside SUPERCHAIN Superchain superchain Superchain's superchainerc Superlend Superloans Su...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~407-~407: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...uperlend Superloans Superscan Superseed Supersim supersim SYNCMODE syncmode SYNCTARGET synctarget...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~409-~409: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...s Superscan Superseed Supersim supersim SYNCMODE syncmode SYNCTARGET synctarget syscalls SYSCON t...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~411-~411: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...eed Supersim supersim SYNCMODE syncmode SYNCTARGET synctarget syscalls SYSCON thirdweb threadcreate t...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~425-~425: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...essly trustrpc Twei txfeecap txmgr txns TXPOOL txpool txproxy txproxyd uncensorable uncounter...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~437-~437: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... Unprotect unsubmitted UPNP upstreaming VERKLE verkle VHOSTS vhosts Viem viem Viem's viem's V...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~439-~439: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ubmitted UPNP upstreaming VERKLE verkle VHOSTS vhosts Viem viem Viem's viem's VMDEBUG vmdebug...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~441-~441: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...upstreaming VERKLE verkle VHOSTS vhosts Viem viem Viem's viem's VMDEBUG vmdebug VMODULE v...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~445-~445: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...e VHOSTS vhosts Viem viem Viem's viem's VMDEBUG vmdebug VMODULE vmodule xlarge XORI ZKPs ZKVM Z...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~447-~447: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...Viem viem Viem's viem's VMDEBUG vmdebug VMODULE vmodule xlarge XORI ZKPs ZKVM Zora zora

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~453-~453: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...g VMODULE vmodule xlarge XORI ZKPs ZKVM Zora zora

(WORD_REPEAT_RULE)

pages/operators/chain-operators/tutorials/sequncer-node.mdx (1)

1-18: Frontmatter completeness validated. The metadata block includes all required fields (title, lang, description, topic, personas, categories, content_type) and none are empty.

Copy link
Contributor

@coderabbitai coderabbitai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 5

🧹 Nitpick comments (3)
words.txt (1)

148-148: Consider adding lowercase variant for "Gbps"
Most entries include both lowercase and uppercase forms. To support consistent case normalization, consider adding "gbps" alongside "Gbps".

Example:

+ gbps
🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[duplication] ~148-~148: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...lity Funct gascap GASCAP gaslessly Gbps gcmode GCMODE Gelato gifs globalqueue GLOBALQUEUE glo...

(WORD_REPEAT_RULE)

pages/operators/chain-operators/tutorials/sequncer-node.mdx (2)

24-29: Avoid bold for emphasis
The use of bold formatting (**Important** and other bold segments) conflicts with the style guide’s recommendation to avoid bold for emphasis. Consider using an admonition/blockquote or plain text emphasis instead.


221-221: Hyphenate "Sequencer-specific"
The heading should use a hyphen for correct modifier form: "Sequencer-specific configuration".

Apply this diff:

- ## Sequencer specific configuration
+ ## Sequencer-specific configuration
🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~221-~221: When ‘Sequencer-specific’ is used as a modifier, it is usually spelled with a hyphen.
Context: ...DIR=./data JWT_SECRET=./jwt.txt ``` ## Sequencer specific configuration ### op-geth configuratio...

(SPECIFIC_HYPHEN)

📜 Review details

Configuration used: .coderabbit.yaml
Review profile: CHILL
Plan: Pro

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between ee062f8 and 3a877bf.

📒 Files selected for processing (2)
  • pages/operators/chain-operators/tutorials/sequncer-node.mdx (1 hunks)
  • words.txt (4 hunks)
🧰 Additional context used
📓 Path-based instructions (1)
`**/*.mdx`: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with the following criteria: - First, check the frontmatter section at the top of the file: 1. For regular pages, ensure AL...

**/*.mdx: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with the following criteria:

  • First, check the frontmatter section at the top of the file:
    1. For regular pages, ensure ALL these fields are present and not empty:
    ---
    title: [non-empty]
    lang: [non-empty]
    description: [non-empty]
    topic: [non-empty]
    personas: [non-empty array]
    categories: [non-empty array]
    content_type: [valid type]
    ---
    1. For landing pages (index.mdx or files with ), only these fields are required:
    ---
    title: [non-empty]
    lang: [non-empty]
    description: [non-empty]
    topic: [non-empty]
    ---
    1. If any required fields are missing or empty, comment:
      'This file appears to be missing required metadata. Please check keywords.config.yaml for valid options and add the required fields manually. You can validate your changes by running:
    pnpm validate-metadata
    ```'
  • Use proper nouns in place of personal pronouns like 'We' and 'Our' to maintain consistency in communal documentation.
  • Avoid gender-specific language and use the imperative form.
  • Monitor capitalization for emphasis. Avoid using all caps, italics, or bold for emphasis.
  • Ensure proper nouns are capitalized in sentences.
  • Apply the Oxford comma.
  • Use proper title case for buttons, tab names, page names, and links. Sentence case should be used for body content and short phrases, even in links.
  • Use correct spelling and grammar at all times (IMPORTANT).
  • For H1, H2, and H3 headers:
    1. Use sentence case, capitalizing only the first word.
    2. Preserve the capitalization of proper nouns, technical terms, and acronyms as defined in the 'nouns.txt' file located in the root directory of the project.
    3. Do not automatically lowercase words that appear in the 'nouns.txt' file, regardless of their position in the header.
  • Flag any headers that seem to inconsistently apply these rules for manual review.
  • When reviewing capitalization, always refer to the 'nouns.txt' file for the correct capitalization of proper nouns and technical terms specific to the project.
    "
  • pages/operators/chain-operators/tutorials/sequncer-node.mdx
🪛 LanguageTool
pages/operators/chain-operators/tutorials/sequncer-node.mdx

[uncategorized] ~221-~221: When ‘Sequencer-specific’ is used as a modifier, it is usually spelled with a hyphen.
Context: ...DIR=./data JWT_SECRET=./jwt.txt ``` ## Sequencer specific configuration ### op-geth configuratio...

(SPECIFIC_HYPHEN)

words.txt

[duplication] ~148-~148: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...lity Funct gascap GASCAP gaslessly Gbps gcmode GCMODE Gelato gifs globalqueue GLOBALQUEUE glo...

(WORD_REPEAT_RULE)

⏰ Context from checks skipped due to timeout of 90000ms (3)
  • GitHub Check: Redirect rules - docs-optimism
  • GitHub Check: Header rules - docs-optimism
  • GitHub Check: Pages changed - docs-optimism
🔇 Additional comments (2)
words.txt (1)

139-139: Appropriate capitalization for "Forkchoice"
The uppercase variant "Forkchoice" correctly complements the existing lowercase "forkchoice" entry. No changes needed.

pages/operators/chain-operators/tutorials/sequncer-node.mdx (1)

1-18: Frontmatter validation
All required frontmatter fields are present, non-empty, and correctly formatted according to the metadata schema.

Copy link
Contributor

@coderabbitai coderabbitai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 1

♻️ Duplicate comments (3)
pages/operators/chain-operators/tutorials/sequncer-node.mdx (3)

1-1: ⚠️ Potential issue

Filename typo
The file is named "sequncer-node.mdx," which contains a typo. Please rename it to sequencer-node.mdx and update any references (links, metadata, imports) accordingly to avoid broken paths.


62-71: ⚠️ Potential issue

Docker images snippet: op-geth version mismatch
The Docker pull command for op-geth uses v1.101503.4, but the PR objectives and source build sections require v1.101503.3. Please align the version:

- docker pull us-docker.pkg.dev/oplabs-tools-artifacts/images/op-geth:v1.101503.4
+ docker pull us-docker.pkg.dev/oplabs-tools-artifacts/images/op-geth:v1.101503.3

337-342: ⚠️ Potential issue

Typo in header "Block Ddrivation"
The heading is misspelled. Please correct to "Block Derivation":

- **Block Ddrivation:**
+ **Block Derivation:**
🧹 Nitpick comments (1)
pages/operators/chain-operators/tutorials/sequncer-node.mdx (1)

220-225: Hyphenate modifier in heading
The heading should read "Sequencer-specific configuration" to correctly hyphenate the compound modifier:

- ## Sequencer specific configuration
+ ## Sequencer-specific configuration
🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~221-~221: When ‘Sequencer-specific’ is used as a modifier, it is usually spelled with a hyphen.
Context: ...DIR=./data JWT_SECRET=./jwt.txt ``` ## Sequencer specific configuration ### op-geth configuratio...

(SPECIFIC_HYPHEN)

📜 Review details

Configuration used: .coderabbit.yaml
Review profile: CHILL
Plan: Pro

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between 3a877bf and 93a919b.

📒 Files selected for processing (2)
  • pages/operators/chain-operators/tutorials/_meta.json (1 hunks)
  • pages/operators/chain-operators/tutorials/sequncer-node.mdx (1 hunks)
🚧 Files skipped from review as they are similar to previous changes (1)
  • pages/operators/chain-operators/tutorials/_meta.json
🧰 Additional context used
📓 Path-based instructions (1)
`**/*.mdx`: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with the following criteria: - First, check the frontmatter section at the top of the file: 1. For regular pages, ensure AL...

**/*.mdx: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with the following criteria:

  • First, check the frontmatter section at the top of the file:
    1. For regular pages, ensure ALL these fields are present and not empty:
    ---
    title: [non-empty]
    lang: [non-empty]
    description: [non-empty]
    topic: [non-empty]
    personas: [non-empty array]
    categories: [non-empty array]
    content_type: [valid type]
    ---
    1. For landing pages (index.mdx or files with ), only these fields are required:
    ---
    title: [non-empty]
    lang: [non-empty]
    description: [non-empty]
    topic: [non-empty]
    ---
    1. If any required fields are missing or empty, comment:
      'This file appears to be missing required metadata. Please check keywords.config.yaml for valid options and add the required fields manually. You can validate your changes by running:
    pnpm validate-metadata
    ```'
  • Use proper nouns in place of personal pronouns like 'We' and 'Our' to maintain consistency in communal documentation.
  • Avoid gender-specific language and use the imperative form.
  • Monitor capitalization for emphasis. Avoid using all caps, italics, or bold for emphasis.
  • Ensure proper nouns are capitalized in sentences.
  • Apply the Oxford comma.
  • Use proper title case for buttons, tab names, page names, and links. Sentence case should be used for body content and short phrases, even in links.
  • Use correct spelling and grammar at all times (IMPORTANT).
  • For H1, H2, and H3 headers:
    1. Use sentence case, capitalizing only the first word.
    2. Preserve the capitalization of proper nouns, technical terms, and acronyms as defined in the 'nouns.txt' file located in the root directory of the project.
    3. Do not automatically lowercase words that appear in the 'nouns.txt' file, regardless of their position in the header.
  • Flag any headers that seem to inconsistently apply these rules for manual review.
  • When reviewing capitalization, always refer to the 'nouns.txt' file for the correct capitalization of proper nouns and technical terms specific to the project.
    "
  • pages/operators/chain-operators/tutorials/sequncer-node.mdx
🪛 LanguageTool
pages/operators/chain-operators/tutorials/sequncer-node.mdx

[uncategorized] ~28-~28: It seems likely that a singular genitive (’s) apostrophe is missing.
Context: ... For OP Mainnet: Currently only OP Labs PBC operates the sequencer, though this...

(AI_HYDRA_LEO_APOSTROPHE_S_XS)


[uncategorized] ~221-~221: When ‘Sequencer-specific’ is used as a modifier, it is usually spelled with a hyphen.
Context: ...DIR=./data JWT_SECRET=./jwt.txt ``` ## Sequencer specific configuration ### op-geth configuratio...

(SPECIFIC_HYPHEN)

⏰ Context from checks skipped due to timeout of 90000ms (3)
  • GitHub Check: Redirect rules - docs-optimism
  • GitHub Check: Header rules - docs-optimism
  • GitHub Check: Pages changed - docs-optimism
🔇 Additional comments (23)
pages/operators/chain-operators/tutorials/sequncer-node.mdx (23)

1-18: Frontmatter validation
All required metadata fields (title, lang, description, topic, personas, categories, content_type) are present and non-empty. The structure conforms to the documentation standards.


20-29: Overview section is clear
The "Overview" heading and introductory paragraphs effectively explain the tutorial’s purpose and target audience.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~28-~28: It seems likely that a singular genitive (’s) apostrophe is missing.
Context: ... For OP Mainnet: Currently only OP Labs PBC operates the sequencer, though this...

(AI_HYDRA_LEO_APOSTROPHE_S_XS)


31-38: Hardware requirements formatted correctly
The hardware prerequisites are clearly listed with recommended and minimum specs.


40-47: Software requirements formatted correctly
The software stack prerequisites are well-defined and concise.


48-61: Latest release information clear
The instructions for finding current stable releases and links to the releases page are accurate and helpful.


90-102: Docker-based setup snippet
Aside from the version fix above, the Docker commands are clear and properly formatted.


105-121: Source build: op-node
The op-node clone and build steps reference the correct version op-node/v1.13.2 and are well documented.


139-153: Source build: op-batcher
The instructions for building op-batcher within the monorepo are correct and consistent with the latest batcher release.


157-167: JWT secret generation snippet
Commands for generating and securing the JWT secret are accurate and follow best practices.


169-187: Directory structure
The tree diagram clearly illustrates the required directory layout for data, configs, and scripts.


189-219: Environment variables snippet
The .env file variables are comprehensive and correctly formatted for sequencer, P2P, RPC, and data paths.


227-253: Startup script: start-op-geth.sh
The op-geth startup script is well-structured, sources environment variables, and includes all necessary flags for HTTP, WS, P2P, auth, and sequencing.


255-286: Startup script: start-op-node.sh
The op-node startup script correctly sources .env and configures L1/L2 endpoints, JWT, P2P, and logging flags.


295-299: op-geth expected logs: initialization
The example log lines for initialization are accurate and match typical geth output.


303-306: op-geth expected logs: block building
The block sealing log examples are clear and correct.


311-312: op-geth expected logs: forkchoice updates
The forkchoice log snippet accurately reflects the message structure.


319-321: op-node expected logs: startup
The JSON log examples for op-node initialization are correctly formatted.


326-328: op-node expected logs: sequencer mode
The sequencer-enabled log entries are clear and appropriate.


333-335: op-node expected logs: P2P networking
The P2P networking log examples are consistent with typical behavior.


344-356: Warning and error logs to monitor
The list of critical warnings and P2P issues is comprehensive and well-organized.


358-384: Starting the sequencer instructions
The step-by-step commands for initializing op-geth, starting op-node, and enabling sequencing are clear and correct.


385-409: Verification and health checks
The JSON-RPC commands for sync status, block number, peer count, and sequencer activity are accurate.


419-425: Next steps links
The links to OP Stack specs, superchain registry, releases, and forum are relevant and correctly formatted.

Co-authored-by: coderabbitai[bot] <136622811+coderabbitai[bot]@users.noreply.github.com>
Copy link
Contributor

@coderabbitai coderabbitai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 1

♻️ Duplicate comments (3)
pages/operators/chain-operators/tutorials/sequncer-node.mdx (3)

1-1: Filename typo: Rename tutorial file to sequencer-node.mdx
The file is named sequncer-node.mdx instead of sequencer-node.mdx, which will cause broken links and inconsistencies.


131-132: ⚠️ Potential issue

op-geth source build version mismatch
The git checkout v1.101503.4 command should match v1.101503.3 as per PR objectives.

- git checkout v1.101503.4
+ git checkout v1.101503.3

95-98: ⚠️ Potential issue

op-geth Docker image version mismatch
The Docker pull command uses op-geth:v1.101503.4, but the PR objectives specify v1.101503.3. Please align to avoid deployment errors.

- docker pull us-docker.pkg.dev/oplabs-tools-artifacts/images/op-geth:v1.101503.4
+ docker pull us-docker.pkg.dev/oplabs-tools-artifacts/images/op-geth:v1.101503.3
🧹 Nitpick comments (4)
pages/operators/chain-operators/tutorials/sequncer-node.mdx (4)

24-24: Avoid bold for emphasis
Use a heading or italics instead of bold to call out important notices, per style guidelines.


26-29: Use proper header levels instead of bold text
Replace **For Custom OP Stack Chains**: and **For OP Mainnet**: with Markdown headers (e.g., ### For custom OP Stack chains) for consistency.


221-221: Typographic improvement: hyphenate "Sequencer-specific"
Use “## Sequencer-specific configuration” to correctly hyphenate the modifier.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~221-~221: When ‘Sequencer-specific’ is used as a modifier, it is usually spelled with a hyphen.
Context: ...DIR=./data JWT_SECRET=./jwt.txt ``` ## Sequencer specific configuration ### op-geth configuratio...

(SPECIFIC_HYPHEN)


344-345: Add a Troubleshooting section
Although warning logs are listed, a dedicated ## Troubleshooting section with resolution steps for common errors (e.g., drift, batch failures, reorgs) would improve operator support.

📜 Review details

Configuration used: .coderabbit.yaml
Review profile: CHILL
Plan: Pro

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between 93a919b and 3f0b743.

📒 Files selected for processing (1)
  • pages/operators/chain-operators/tutorials/sequncer-node.mdx (1 hunks)
🧰 Additional context used
📓 Path-based instructions (1)
`**/*.mdx`: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with the following criteria: - First, check the frontmatter section at the top of the file: 1. For regular pages, ensure AL...

**/*.mdx: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with the following criteria:

  • First, check the frontmatter section at the top of the file:
    1. For regular pages, ensure ALL these fields are present and not empty:
    ---
    title: [non-empty]
    lang: [non-empty]
    description: [non-empty]
    topic: [non-empty]
    personas: [non-empty array]
    categories: [non-empty array]
    content_type: [valid type]
    ---
    1. For landing pages (index.mdx or files with ), only these fields are required:
    ---
    title: [non-empty]
    lang: [non-empty]
    description: [non-empty]
    topic: [non-empty]
    ---
    1. If any required fields are missing or empty, comment:
      'This file appears to be missing required metadata. Please check keywords.config.yaml for valid options and add the required fields manually. You can validate your changes by running:
    pnpm validate-metadata
    ```'
  • Use proper nouns in place of personal pronouns like 'We' and 'Our' to maintain consistency in communal documentation.
  • Avoid gender-specific language and use the imperative form.
  • Monitor capitalization for emphasis. Avoid using all caps, italics, or bold for emphasis.
  • Ensure proper nouns are capitalized in sentences.
  • Apply the Oxford comma.
  • Use proper title case for buttons, tab names, page names, and links. Sentence case should be used for body content and short phrases, even in links.
  • Use correct spelling and grammar at all times (IMPORTANT).
  • For H1, H2, and H3 headers:
    1. Use sentence case, capitalizing only the first word.
    2. Preserve the capitalization of proper nouns, technical terms, and acronyms as defined in the 'nouns.txt' file located in the root directory of the project.
    3. Do not automatically lowercase words that appear in the 'nouns.txt' file, regardless of their position in the header.
  • Flag any headers that seem to inconsistently apply these rules for manual review.
  • When reviewing capitalization, always refer to the 'nouns.txt' file for the correct capitalization of proper nouns and technical terms specific to the project.
    "
  • pages/operators/chain-operators/tutorials/sequncer-node.mdx
🪛 LanguageTool
pages/operators/chain-operators/tutorials/sequncer-node.mdx

[uncategorized] ~221-~221: When ‘Sequencer-specific’ is used as a modifier, it is usually spelled with a hyphen.
Context: ...DIR=./data JWT_SECRET=./jwt.txt ``` ## Sequencer specific configuration ### op-geth configuratio...

(SPECIFIC_HYPHEN)

⏰ Context from checks skipped due to timeout of 90000ms (3)
  • GitHub Check: Redirect rules - docs-optimism
  • GitHub Check: Header rules - docs-optimism
  • GitHub Check: Pages changed - docs-optimism
🔇 Additional comments (1)
pages/operators/chain-operators/tutorials/sequncer-node.mdx (1)

1-18: Frontmatter metadata looks complete and valid.
All required fields (title, lang, description, content_type, topic, personas, categories) are present and non-empty.

Copy link
Contributor

@coderabbitai coderabbitai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 4

♻️ Duplicate comments (1)
words.txt (1)

369-369: Typo in 'sequncer' entry
The word "sequncer" is misspelled; it should be "sequencer". Also please add the uppercase variant for consistency.

- sequncer
+ sequencer
+ Sequencer
🧹 Nitpick comments (2)
pages/operators/chain-operators/deploy/sequncer-node.mdx (2)

429-433: Use hyphen in compound adjective
The header should read "Sequencer-specific configuration" for correct hyphenation.

- ## Sequencer specific configuration
+ ## Sequencer-specific configuration
🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~430-~430: When ‘Sequencer-specific’ is used as a modifier, it is usually spelled with a hyphen.
Context: ...ith your real configuration values! ## Sequencer specific configuration ### op-geth configuratio...

(SPECIFIC_HYPHEN)


579-580: Remove or address TODO placeholder
The (TODO: Update this after other pages have been merged) should be resolved or tracked via a ticket before merging.

📜 Review details

Configuration used: .coderabbit.yaml
Review profile: CHILL
Plan: Pro

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between 3f0b743 and 564661e.

📒 Files selected for processing (5)
  • pages/operators/chain-operators/deploy.mdx (1 hunks)
  • pages/operators/chain-operators/deploy/_meta.json (1 hunks)
  • pages/operators/chain-operators/deploy/sequncer-node.mdx (1 hunks)
  • pages/operators/chain-operators/tutorials.mdx (1 hunks)
  • words.txt (9 hunks)
✅ Files skipped from review due to trivial changes (2)
  • pages/operators/chain-operators/tutorials.mdx
  • pages/operators/chain-operators/deploy/_meta.json
🧰 Additional context used
📓 Path-based instructions (1)
`**/*.mdx`: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with the following criteria: - First, check the frontmatter section at the top of the file: 1. For regular pages, ensure AL...

**/*.mdx: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with the following criteria:

  • First, check the frontmatter section at the top of the file:
    1. For regular pages, ensure ALL these fields are present and not empty:
    ---
    title: [non-empty]
    lang: [non-empty]
    description: [non-empty]
    topic: [non-empty]
    personas: [non-empty array]
    categories: [non-empty array]
    content_type: [valid type]
    ---
    1. For landing pages (index.mdx or files with ), only these fields are required:
    ---
    title: [non-empty]
    lang: [non-empty]
    description: [non-empty]
    topic: [non-empty]
    ---
    1. If any required fields are missing or empty, comment:
      'This file appears to be missing required metadata. Please check keywords.config.yaml for valid options and add the required fields manually. You can validate your changes by running:
    pnpm validate-metadata
    ```'
  • Use proper nouns in place of personal pronouns like 'We' and 'Our' to maintain consistency in communal documentation.
  • Avoid gender-specific language and use the imperative form.
  • Monitor capitalization for emphasis. Avoid using all caps, italics, or bold for emphasis.
  • Ensure proper nouns are capitalized in sentences.
  • Apply the Oxford comma.
  • Use proper title case for buttons, tab names, page names, and links. Sentence case should be used for body content and short phrases, even in links.
  • Use correct spelling and grammar at all times (IMPORTANT).
  • For H1, H2, and H3 headers:
    1. Use sentence case, capitalizing only the first word.
    2. Preserve the capitalization of proper nouns, technical terms, and acronyms as defined in the 'nouns.txt' file located in the root directory of the project.
    3. Do not automatically lowercase words that appear in the 'nouns.txt' file, regardless of their position in the header.
  • Flag any headers that seem to inconsistently apply these rules for manual review.
  • When reviewing capitalization, always refer to the 'nouns.txt' file for the correct capitalization of proper nouns and technical terms specific to the project.
    "
  • pages/operators/chain-operators/deploy.mdx
  • pages/operators/chain-operators/deploy/sequncer-node.mdx
🪛 LanguageTool
pages/operators/chain-operators/deploy/sequncer-node.mdx

[uncategorized] ~390-~390: Loose punctuation mark.
Context: ...ut can be changed if needed: * 8545: op-geth HTTP RPC (standard Ethereum RPC...

(UNLIKELY_OPENING_PUNCTUATION)


[uncategorized] ~430-~430: When ‘Sequencer-specific’ is used as a modifier, it is usually spelled with a hyphen.
Context: ...ith your real configuration values! ## Sequencer specific configuration ### op-geth configuratio...

(SPECIFIC_HYPHEN)

words.txt

[duplication] ~2-~2: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ACCOUNTQUEUE accountqueue ACCOUNTSLOTS accountslots ACDC ADDI ADDIU ADDU airgap Allnodes al...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~11-~11: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... ADDI ADDIU ADDU airgap Allnodes allocs Alphanet alphanet Alphanets alphanets altda ANDI Ankr Ape...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~13-~13: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...irgap Allnodes allocs Alphanet alphanet Alphanets alphanets altda ANDI Ankr Apeworx Arweave authrpc...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~21-~21: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...altda ANDI Ankr Apeworx Arweave authrpc Autorelay autorelay autorelayer basefee bcde Betanet betane...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~26-~26: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...elay autorelay autorelayer basefee bcde Betanet betanet Betanets betanets BGEZ BGTZ Biconomy BL...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~28-~28: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...utorelayer basefee bcde Betanet betanet Betanets betanets BGEZ BGTZ Biconomy BLEZ BLOBPOOL blobpo...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~34-~34: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...tanets betanets BGEZ BGTZ Biconomy BLEZ BLOBPOOL blobpool blobspace Blockdaemon blockhash blockli...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~40-~40: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...bspace Blockdaemon blockhash blocklists BLOCKLOGS blocklogs BLOCKPROFILERATE blockprofilerate Block...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~42-~42: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...lockhash blocklists BLOCKLOGS blocklogs BLOCKPROFILERATE blockprofilerate Blockscout Blockspace blockspace blockt...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~45-~45: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...PROFILERATE blockprofilerate Blockscout Blockspace blockspace blocktime Blocktimes blocktimes BLOOMFI...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~48-~48: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ckscout Blockspace blockspace blocktime Blocktimes blocktimes BLOOMFILTER bloomfilter BLTZ Bootcamp b...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~50-~50: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ckspace blocktime Blocktimes blocktimes BLOOMFILTER bloomfilter BLTZ Bootcamp bootnode BOOTNODES Bootno...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~55-~55: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...LTER bloomfilter BLTZ Bootcamp bootnode BOOTNODES Bootnodes bootnodes bottlenecked Brotli brotli Ca...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~59-~59: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...TNODES Bootnodes bootnodes bottlenecked Brotli brotli Callouts callouts CCIP cdef Celestia Ce...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~61-~61: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...es bootnodes bottlenecked Brotli brotli Callouts callouts CCIP cdef Celestia Celestia's chainid C...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~78-~78: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...alized collateralized compr Comprensive COMPUTEPENDINGBLOCK computependingblock confs Consen corsdomain counterfactuall...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~84-~84: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...onfs Consen corsdomain counterfactually Crosschain crosschain Crossmint Dapphub daserver DATACAP data...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~89-~89: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...n crosschain Crossmint Dapphub daserver DATACAP datacap DATADIR datadir devdocs Devnet devnet D...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~91-~91: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ssmint Dapphub daserver DATACAP datacap DATADIR datadir devdocs Devnet devnet Devnets devnets d...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~94-~94: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...DATACAP datacap DATADIR datadir devdocs Devnet devnet Devnets devnets direnv DISABLETXPOOLGOS...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~96-~96: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...p DATADIR datadir devdocs Devnet devnet Devnets devnets direnv DISABLETXPOOLGOSSIP disabletxpoo...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~99-~99: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...cs Devnet devnet Devnets devnets direnv DISABLETXPOOLGOSSIP disabletxpoolgossip Discv discv DIVU Drand dripcheck Drippi...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~101-~101: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...DISABLETXPOOLGOSSIP disabletxpoolgossip Discv discv DIVU Drand dripcheck Drippie Eigen EIPs...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~109-~109: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...DIVU Drand dripcheck Drippie Eigen EIPs ENABLEDEPRECATEDPERSONAL enabledeprecatedpersonal enginekind Erigon erigon ETHERBASE ethe...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~112-~112: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...NAL enabledeprecatedpersonal enginekind Erigon erigon ETHERBASE etherbase Ethernity Ethernow ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~114-~114: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ecatedpersonal enginekind Erigon erigon ETHERBASE etherbase Ethernity Ethernow ETHSTATS ethstats EV...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~118-~118: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... ETHERBASE etherbase Ethernity Ethernow ETHSTATS ethstats EVMTIMEOUT evmtimeout excercise executa...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~120-~120: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...se Ethernity Ethernow ETHSTATS ethstats EVMTIMEOUT evmtimeout excercise executability exfiltrate EXIT...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~125-~125: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...eout excercise executability exfiltrate EXITWHENSYNCED exitwhensynced EXTRADATA extradata Farcaster Faultproo...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~127-~127: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...xfiltrate EXITWHENSYNCED exitwhensynced EXTRADATA extradata Farcaster Faultproof FDLIMIT fdlimit Fl...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~131-~131: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...XTRADATA extradata Farcaster Faultproof FDLIMIT fdlimit Flashblocks Flashbots forkable forkchoi...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~145-~145: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...tionality Funct GASCAP gascap gaslessly GCMODE gcmode Gelato gifs GLOBALQUEUE globalqueue GLO...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~149-~149: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...cap gaslessly GCMODE gcmode Gelato gifs GLOBALQUEUE globalqueue GLOBALSLOTS globalslots gokzg growthepi...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~151-~151: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ode Gelato gifs GLOBALQUEUE globalqueue GLOBALSLOTS globalslots gokzg growthepie hardfork hardforks HEA...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~157-~157: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ots gokzg growthepie hardfork hardforks HEALTHCHECK healthcheck healthchecks HISTORICALRPC historicalrp...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~160-~160: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ks HEALTHCHECK healthcheck healthchecks HISTORICALRPC historicalrpc HISTORICALRPCTIMEOUT historicalrpctimeo...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~162-~162: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ealthchecks HISTORICALRPC historicalrpc HISTORICALRPCTIMEOUT historicalrpctimeout HOLESKY Holesky holesky IERC IGNOREPRIC...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~164-~164: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...STORICALRPCTIMEOUT historicalrpctimeout HOLESKY Holesky holesky IERC IGNOREPRICE ignoreprice Im...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~168-~168: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...rpctimeout HOLESKY Holesky holesky IERC IGNOREPRICE ignoreprice Immunefi Inator inator INFLUXDBV influx...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~171-~171: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...y IERC IGNOREPRICE ignoreprice Immunefi Inator inator INFLUXDBV influxdbv initcode IPCDISABLE...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~173-~173: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...RICE ignoreprice Immunefi Inator inator INFLUXDBV influxdbv initcode IPCDISABLE ipcdisable ipcfile ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~176-~176: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...tor inator INFLUXDBV influxdbv initcode IPCDISABLE ipcdisable ipcfile IPCPATH ipcpath IPFS JALR JOURN...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~179-~179: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... initcode IPCDISABLE ipcdisable ipcfile IPCPATH ipcpath IPFS JALR JOURNALREMOTES journalremotes...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~183-~183: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...sable ipcfile IPCPATH ipcpath IPFS JALR JOURNALREMOTES journalremotes JSPATH jspath jwtsecret Keccak leveldb ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~185-~185: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...IPFS JALR JOURNALREMOTES journalremotes JSPATH jspath jwtsecret Keccak leveldb lightkdf Lisk ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~197-~197: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...k logfile logfmt Mainnets MAXAGE maxage MAXBACKUPS maxbackups MAXPEERS maxpeers MAXPENDPEERS maxpendp...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~199-~199: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ets MAXAGE maxage MAXBACKUPS maxbackups MAXPEERS maxpeers MAXPENDPEERS maxpendpeers MAXPRICE maxp...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~201-~201: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...MAXBACKUPS maxbackups MAXPEERS maxpeers MAXPENDPEERS maxpendpeers MAXPRICE maxprice MEMPROFILERATE mempro...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~203-~203: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...EERS maxpeers MAXPENDPEERS maxpendpeers MAXPRICE maxprice MEMPROFILERATE memprofilerate Merkle me...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~205-~205: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ENDPEERS maxpendpeers MAXPRICE maxprice MEMPROFILERATE memprofilerate Merkle merkle MFHI MFLO Mgas Minato MIN...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~207-~207: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... maxprice MEMPROFILERATE memprofilerate Merkle merkle MFHI MFLO Mgas Minato MINFREEDISK minfr...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~213-~213: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ate Merkle merkle MFHI MFLO Mgas Minato MINFREEDISK minfreedisk MINSUGGESTEDPRIORITYFEE minsuggestedpri...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~215-~215: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...FLO Mgas Minato MINFREEDISK minfreedisk MINSUGGESTEDPRIORITYFEE minsuggestedpriorityfee Mintable Mintplex MIPSEVM Mitigations M...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~221-~221: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...e Mintable Mintplex MIPSEVM Mitigations Monitorism monitorism Moralis Mordor mountpoint MOVN MOVZ MTH...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~238-~238: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... multiclient multisigs MULTU nethermind NETRESTRICT netrestrict NETWORKID networkid NEWPAYLOAD newpaylo...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~240-~240: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ULTU nethermind NETRESTRICT netrestrict NETWORKID networkid NEWPAYLOAD newpayload nextra NOCOMPACTI...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~242-~242: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ESTRICT netrestrict NETWORKID networkid NEWPAYLOAD newpayload nextra NOCOMPACTION nocompaction NODEKE...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~245-~245: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... networkid NEWPAYLOAD newpayload nextra NOCOMPACTION nocompaction NODEKEY nodekey NODEKEYHEX nodekeyhex n...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~247-~247: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ayload nextra NOCOMPACTION nocompaction NODEKEY nodekey NODEKEYHEX nodekeyhex nodename Nodies N...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~249-~249: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...COMPACTION nocompaction NODEKEY nodekey NODEKEYHEX nodekeyhex nodename Nodies NODISCOVER nodiscover N...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~253-~253: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...y NODEKEYHEX nodekeyhex nodename Nodies NODISCOVER nodiscover NOLOCALS nolocals NOPREFETCH noprefetch...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~255-~255: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...x nodename Nodies NODISCOVER nodiscover NOLOCALS nolocals NOPREFETCH noprefetch NOPRUNING nopruni...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~257-~257: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...NODISCOVER nodiscover NOLOCALS nolocals NOPREFETCH noprefetch NOPRUNING nopruning NOSYNCSERVE nosyncs...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~259-~259: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...NOLOCALS nolocals NOPREFETCH noprefetch NOPRUNING nopruning NOSYNCSERVE nosyncserve Numba Offchain ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~261-~261: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...PREFETCH noprefetch NOPRUNING nopruning NOSYNCSERVE nosyncserve Numba Offchain offchain opchaina opchai...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~264-~264: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...nopruning NOSYNCSERVE nosyncserve Numba Offchain offchain opchaina opchainb OPCM opcm Openfort op...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~268-~268: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...mba Offchain offchain opchaina opchainb OPCM opcm Openfort oplabs opnode's outfile Pausab...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~276-~276: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... opnode's outfile Pausability pcscdpath Pectra pectra Pectra's Peerstore peerstore peerstores...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~279-~279: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...bility pcscdpath Pectra pectra Pectra's Peerstore peerstore peerstores Permissioned permissioned Pe...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~282-~282: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...Pectra's Peerstore peerstore peerstores Permissioned permissioned Permissionless permissionless permissio...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~284-~284: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...re peerstores Permissioned permissioned Permissionless permissionless permissionlessly Perps Peta Pimlico POA...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~292-~292: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ionlessly Perps Peta Pimlico POAP POAPs PPROF pprof Precommitments precommitments preconfig...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~294-~294: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...rps Peta Pimlico POAP POAPs PPROF pprof Precommitments precommitments preconfigured predeploy Predeployed pre...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~298-~298: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... precommitments preconfigured predeploy Predeployed predeployed Predeploys predeploys prefunded Preimag...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~300-~300: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...gured predeploy Predeployed predeployed Predeploys predeploys prefunded Preimage preimage PREIMAGES p...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~303-~303: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...eployed Predeploys predeploys prefunded Preimage preimage PREIMAGES preimages preinstall Preinsta...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~305-~305: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... predeploys prefunded Preimage preimage PREIMAGES preimages preinstall Preinstalls preinstalls Pres...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~308-~308: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...preimage PREIMAGES preimages preinstall Preinstalls preinstalls Prestate prestate prestates PREVRANDAO ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~310-~310: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ages preinstall Preinstalls preinstalls Prestate prestate prestates PREVRANDAO PRICEBUMP pricebum...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~314-~314: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... Prestate prestate prestates PREVRANDAO PRICEBUMP pricebump PRICELIMIT pricelimit productionize pro...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~316-~316: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...restates PREVRANDAO PRICEBUMP pricebump PRICELIMIT pricelimit productionize productionized Protip Pro...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~322-~322: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...uctionize productionized Protip Proxied Proxyd proxyd Pyth Pyth's QRNG Quicknode quicknode qu...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~324-~324: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...uctionized Protip Proxied Proxyd proxyd Pyth Pyth's QRNG Quicknode quicknode quickstarts ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~327-~327: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... Proxied Proxyd proxyd Pyth Pyth's QRNG Quicknode quicknode quickstarts rebalancing reemit Reemitti...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~333-~333: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ickstarts rebalancing reemit Reemitting Regenesis regenesis Reimagine REJOURNAL rejournal REMOTEDB ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~336-~336: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...eemitting Regenesis regenesis Reimagine REJOURNAL rejournal REMOTEDB remotedb Reown Reown's replaya...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~338-~338: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...regenesis Reimagine REJOURNAL rejournal REMOTEDB remotedb Reown Reown's replayability replayor re...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~340-~340: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...e REJOURNAL rejournal REMOTEDB remotedb Reown Reown's replayability replayor reposts reprov...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~346-~346: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...replayability replayor reposts reproven REQUIREDBLOCKS requiredblocks rollouts Rollups rollups Routescan rpck...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~349-~349: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... REQUIREDBLOCKS requiredblocks rollouts Rollups rollups Routescan rpckind RPCPREFIX rpcprefix r...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~353-~353: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...louts Rollups rollups Routescan rpckind RPCPREFIX rpcprefix rpcs RPGF Runbooks runbooks RWAs safedb...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~357-~357: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...n rpckind RPCPREFIX rpcprefix rpcs RPGF Runbooks runbooks RWAs safedb Schnorr SEPOLIA Sepolia sep...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~362-~362: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...F Runbooks runbooks RWAs safedb Schnorr SEPOLIA Sepolia sepolia seqnr SEQUENCERHTTP sequencerht...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~366-~366: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...b Schnorr SEPOLIA Sepolia sepolia seqnr SEQUENCERHTTP sequencerhttp sequncer serv signup SLLV SLTI SLTIU SL...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~385-~385: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...olana Soneium soyboy Spearbit SRAV SRLV Stablecoins stablecoins statefulset structs subcomponents subga...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~397-~397: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...nd SUBU Sunnyside SUPERCHAIN Superchain superchain Superchain's superchainerc Superlend Superloans Su...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~404-~404: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...uperlend Superloans Superscan Superseed Supersim supersim SYNCMODE syncmode SYNCTARGET synctarget...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~406-~406: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...s Superscan Superseed Supersim supersim SYNCMODE syncmode SYNCTARGET synctarget syscalls SYSCON t...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~408-~408: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...eed Supersim supersim SYNCMODE syncmode SYNCTARGET synctarget syscalls SYSCON thirdweb threadcreate t...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~436-~436: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ubmitted UPNP upstreaming VERKLE verkle VHOSTS vhosts Viem viem Viem's viem's VMDEBUG vmdebug...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~438-~438: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...upstreaming VERKLE verkle VHOSTS vhosts Viem viem Viem's viem's VMDEBUG vmdebug VMODULE v...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~442-~442: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...e VHOSTS vhosts Viem viem Viem's viem's VMDEBUG vmdebug VMODULE vmodule xlarge XORI ZKPs ZKVM Z...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~444-~444: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...Viem viem Viem's viem's VMDEBUG vmdebug VMODULE vmodule xlarge XORI ZKPs ZKVM Zora zora

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~450-~450: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...g VMODULE vmodule xlarge XORI ZKPs ZKVM Zora zora

(WORD_REPEAT_RULE)

⏰ Context from checks skipped due to timeout of 90000ms (4)
  • GitHub Check: Redirect rules - docs-optimism
  • GitHub Check: Header rules - docs-optimism
  • GitHub Check: Pages changed - docs-optimism
  • GitHub Check: pr-workflow

Copy link
Contributor

@coderabbitai coderabbitai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 2

🧹 Nitpick comments (4)
pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx (4)

102-107: Use sentence case in heading parentheses.
In the H3 heading Build from source (Recommended for production), the parenthetical should read (recommended for production).


142-145: Use sentence case in heading parentheses.
In the H3 heading Docker alternative (For containerized environments), the parenthetical should be (for containerized environments).


428-429: Avoid all-caps for emphasis.
Replace ALL with all in the note: Replace all placeholder values....


430-432: Hyphenate compound modifier.
Use Sequencer-specific configuration for the H2 heading to properly hyphenate the compound adjective.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~430-~430: When ‘Sequencer-specific’ is used as a modifier, it is usually spelled with a hyphen.
Context: ...ith your real configuration values! ## Sequencer specific configuration ### op-geth configuratio...

(SPECIFIC_HYPHEN)

📜 Review details

Configuration used: .coderabbit.yaml
Review profile: CHILL
Plan: Pro

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between 564661e and c1b5491.

📒 Files selected for processing (3)
  • pages/operators/chain-operators/deploy.mdx (1 hunks)
  • pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx (1 hunks)
  • words.txt (9 hunks)
🚧 Files skipped from review as they are similar to previous changes (1)
  • pages/operators/chain-operators/deploy.mdx
🧰 Additional context used
📓 Path-based instructions (1)
`**/*.mdx`: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with the following criteria: - First, check the frontmatter section at the top of the file: 1. For regular pages, ensure AL...

**/*.mdx: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with the following criteria:

  • First, check the frontmatter section at the top of the file:
    1. For regular pages, ensure ALL these fields are present and not empty:
    ---
    title: [non-empty]
    lang: [non-empty]
    description: [non-empty]
    topic: [non-empty]
    personas: [non-empty array]
    categories: [non-empty array]
    content_type: [valid type]
    ---
    1. For landing pages (index.mdx or files with ), only these fields are required:
    ---
    title: [non-empty]
    lang: [non-empty]
    description: [non-empty]
    topic: [non-empty]
    ---
    1. If any required fields are missing or empty, comment:
      'This file appears to be missing required metadata. Please check keywords.config.yaml for valid options and add the required fields manually. You can validate your changes by running:
    pnpm validate-metadata
    ```'
  • Use proper nouns in place of personal pronouns like 'We' and 'Our' to maintain consistency in communal documentation.
  • Avoid gender-specific language and use the imperative form.
  • Monitor capitalization for emphasis. Avoid using all caps, italics, or bold for emphasis.
  • Ensure proper nouns are capitalized in sentences.
  • Apply the Oxford comma.
  • Use proper title case for buttons, tab names, page names, and links. Sentence case should be used for body content and short phrases, even in links.
  • Use correct spelling and grammar at all times (IMPORTANT).
  • For H1, H2, and H3 headers:
    1. Use sentence case, capitalizing only the first word.
    2. Preserve the capitalization of proper nouns, technical terms, and acronyms as defined in the 'nouns.txt' file located in the root directory of the project.
    3. Do not automatically lowercase words that appear in the 'nouns.txt' file, regardless of their position in the header.
  • Flag any headers that seem to inconsistently apply these rules for manual review.
  • When reviewing capitalization, always refer to the 'nouns.txt' file for the correct capitalization of proper nouns and technical terms specific to the project.
    "
  • pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx
🪛 LanguageTool
pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx

[uncategorized] ~390-~390: Loose punctuation mark.
Context: ...ut can be changed if needed: * 8545: op-geth HTTP RPC (standard Ethereum RPC...

(UNLIKELY_OPENING_PUNCTUATION)


[uncategorized] ~430-~430: When ‘Sequencer-specific’ is used as a modifier, it is usually spelled with a hyphen.
Context: ...ith your real configuration values! ## Sequencer specific configuration ### op-geth configuratio...

(SPECIFIC_HYPHEN)

words.txt

[duplication] ~2-~2: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ACCOUNTQUEUE accountqueue ACCOUNTSLOTS accountslots ACDC ADDI ADDIU ADDU airgap Allnodes al...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~11-~11: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... ADDI ADDIU ADDU airgap Allnodes allocs Alphanet alphanet Alphanets alphanets altda ANDI Ankr Ape...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~13-~13: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...irgap Allnodes allocs Alphanet alphanet Alphanets alphanets altda ANDI Ankr Apeworx Arweave authrpc...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~21-~21: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...altda ANDI Ankr Apeworx Arweave authrpc Autorelay autorelay autorelayer basefee bcde Betanet betane...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~26-~26: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...elay autorelay autorelayer basefee bcde Betanet betanet Betanets betanets BGEZ BGTZ Biconomy BL...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~28-~28: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...utorelayer basefee bcde Betanet betanet Betanets betanets BGEZ BGTZ Biconomy BLEZ BLOBPOOL blobpo...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~34-~34: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...tanets betanets BGEZ BGTZ Biconomy BLEZ BLOBPOOL blobpool blobspace Blockdaemon blockhash blockli...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~40-~40: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...bspace Blockdaemon blockhash blocklists BLOCKLOGS blocklogs BLOCKPROFILERATE blockprofilerate Block...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~42-~42: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...lockhash blocklists BLOCKLOGS blocklogs BLOCKPROFILERATE blockprofilerate Blockscout Blockspace blockspace blockt...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~45-~45: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...PROFILERATE blockprofilerate Blockscout Blockspace blockspace blocktime Blocktimes blocktimes BLOOMFI...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~48-~48: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ckscout Blockspace blockspace blocktime Blocktimes blocktimes BLOOMFILTER bloomfilter BLTZ Bootcamp b...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~50-~50: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ckspace blocktime Blocktimes blocktimes BLOOMFILTER bloomfilter BLTZ Bootcamp bootnode BOOTNODES Bootno...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~55-~55: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...LTER bloomfilter BLTZ Bootcamp bootnode BOOTNODES Bootnodes bootnodes bottlenecked Brotli brotli Ca...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~59-~59: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...TNODES Bootnodes bootnodes bottlenecked Brotli brotli Callouts callouts CCIP cdef Celestia Ce...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~61-~61: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...es bootnodes bottlenecked Brotli brotli Callouts callouts CCIP cdef Celestia Celestia's chainid C...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~78-~78: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...alized collateralized compr Comprensive COMPUTEPENDINGBLOCK computependingblock confs Consen corsdomain counterfactuall...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~84-~84: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...onfs Consen corsdomain counterfactually Crosschain crosschain Crossmint Dapphub daserver DATACAP data...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~89-~89: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...n crosschain Crossmint Dapphub daserver DATACAP datacap DATADIR datadir devdocs Devnet devnet D...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~91-~91: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ssmint Dapphub daserver DATACAP datacap DATADIR datadir devdocs Devnet devnet Devnets devnets d...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~94-~94: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...DATACAP datacap DATADIR datadir devdocs Devnet devnet Devnets devnets direnv DISABLETXPOOLGOS...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~96-~96: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...p DATADIR datadir devdocs Devnet devnet Devnets devnets direnv DISABLETXPOOLGOSSIP disabletxpoo...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~99-~99: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...cs Devnet devnet Devnets devnets direnv DISABLETXPOOLGOSSIP disabletxpoolgossip Discv discv DIVU Drand dripcheck Drippi...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~101-~101: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...DISABLETXPOOLGOSSIP disabletxpoolgossip Discv discv DIVU Drand dripcheck Drippie Eigen EIPs...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~109-~109: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...DIVU Drand dripcheck Drippie Eigen EIPs ENABLEDEPRECATEDPERSONAL enabledeprecatedpersonal enginekind Erigon erigon ETHERBASE ethe...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~112-~112: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...NAL enabledeprecatedpersonal enginekind Erigon erigon ETHERBASE etherbase Ethernity Ethernow ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~114-~114: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ecatedpersonal enginekind Erigon erigon ETHERBASE etherbase Ethernity Ethernow ETHSTATS ethstats EV...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~118-~118: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... ETHERBASE etherbase Ethernity Ethernow ETHSTATS ethstats EVMTIMEOUT evmtimeout excercise executa...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~120-~120: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...se Ethernity Ethernow ETHSTATS ethstats EVMTIMEOUT evmtimeout excercise executability exfiltrate EXIT...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~125-~125: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...eout excercise executability exfiltrate EXITWHENSYNCED exitwhensynced EXTRADATA extradata Farcaster Faultproo...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~127-~127: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...xfiltrate EXITWHENSYNCED exitwhensynced EXTRADATA extradata Farcaster Faultproof FDLIMIT fdlimit Fl...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~131-~131: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...XTRADATA extradata Farcaster Faultproof FDLIMIT fdlimit Flashblocks Flashbots forkable forkchoi...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~145-~145: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...tionality Funct GASCAP gascap gaslessly GCMODE gcmode Gelato gifs GLOBALQUEUE globalqueue GLO...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~149-~149: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...cap gaslessly GCMODE gcmode Gelato gifs GLOBALQUEUE globalqueue GLOBALSLOTS globalslots gokzg growthepi...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~151-~151: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ode Gelato gifs GLOBALQUEUE globalqueue GLOBALSLOTS globalslots gokzg growthepie hardfork hardforks HEA...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~157-~157: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ots gokzg growthepie hardfork hardforks HEALTHCHECK healthcheck healthchecks HISTORICALRPC historicalrp...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~160-~160: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ks HEALTHCHECK healthcheck healthchecks HISTORICALRPC historicalrpc HISTORICALRPCTIMEOUT historicalrpctimeo...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~162-~162: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ealthchecks HISTORICALRPC historicalrpc HISTORICALRPCTIMEOUT historicalrpctimeout HOLESKY Holesky holesky IERC IGNOREPRIC...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~164-~164: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...STORICALRPCTIMEOUT historicalrpctimeout HOLESKY Holesky holesky IERC IGNOREPRICE ignoreprice Im...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~168-~168: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...rpctimeout HOLESKY Holesky holesky IERC IGNOREPRICE ignoreprice Immunefi Inator inator INFLUXDBV influx...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~171-~171: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...y IERC IGNOREPRICE ignoreprice Immunefi Inator inator INFLUXDBV influxdbv initcode IPCDISABLE...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~173-~173: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...RICE ignoreprice Immunefi Inator inator INFLUXDBV influxdbv initcode IPCDISABLE ipcdisable ipcfile ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~176-~176: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...tor inator INFLUXDBV influxdbv initcode IPCDISABLE ipcdisable ipcfile IPCPATH ipcpath IPFS JALR JOURN...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~179-~179: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... initcode IPCDISABLE ipcdisable ipcfile IPCPATH ipcpath IPFS JALR JOURNALREMOTES journalremotes...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~183-~183: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...sable ipcfile IPCPATH ipcpath IPFS JALR JOURNALREMOTES journalremotes JSPATH jspath jwtsecret Keccak leveldb ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~185-~185: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...IPFS JALR JOURNALREMOTES journalremotes JSPATH jspath jwtsecret Keccak leveldb lightkdf Lisk ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~197-~197: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...k logfile logfmt Mainnets MAXAGE maxage MAXBACKUPS maxbackups MAXPEERS maxpeers MAXPENDPEERS maxpendp...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~199-~199: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ets MAXAGE maxage MAXBACKUPS maxbackups MAXPEERS maxpeers MAXPENDPEERS maxpendpeers MAXPRICE maxp...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~201-~201: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...MAXBACKUPS maxbackups MAXPEERS maxpeers MAXPENDPEERS maxpendpeers MAXPRICE maxprice MEMPROFILERATE mempro...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~203-~203: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...EERS maxpeers MAXPENDPEERS maxpendpeers MAXPRICE maxprice MEMPROFILERATE memprofilerate Merkle me...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~205-~205: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ENDPEERS maxpendpeers MAXPRICE maxprice MEMPROFILERATE memprofilerate Merkle merkle MFHI MFLO Mgas Minato MIN...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~207-~207: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... maxprice MEMPROFILERATE memprofilerate Merkle merkle MFHI MFLO Mgas Minato MINFREEDISK minfr...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~213-~213: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ate Merkle merkle MFHI MFLO Mgas Minato MINFREEDISK minfreedisk MINSUGGESTEDPRIORITYFEE minsuggestedpri...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~215-~215: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...FLO Mgas Minato MINFREEDISK minfreedisk MINSUGGESTEDPRIORITYFEE minsuggestedpriorityfee Mintable Mintplex MIPSEVM Mitigations M...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~221-~221: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...e Mintable Mintplex MIPSEVM Mitigations Monitorism monitorism Moralis Mordor mountpoint MOVN MOVZ MTH...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~238-~238: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... multiclient multisigs MULTU nethermind NETRESTRICT netrestrict NETWORKID networkid NEWPAYLOAD newpaylo...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~240-~240: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ULTU nethermind NETRESTRICT netrestrict NETWORKID networkid NEWPAYLOAD newpayload nextra NOCOMPACTI...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~242-~242: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ESTRICT netrestrict NETWORKID networkid NEWPAYLOAD newpayload nextra NOCOMPACTION nocompaction NODEKE...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~245-~245: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... networkid NEWPAYLOAD newpayload nextra NOCOMPACTION nocompaction NODEKEY nodekey NODEKEYHEX nodekeyhex n...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~247-~247: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ayload nextra NOCOMPACTION nocompaction NODEKEY nodekey NODEKEYHEX nodekeyhex nodename Nodies N...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~249-~249: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...COMPACTION nocompaction NODEKEY nodekey NODEKEYHEX nodekeyhex nodename Nodies NODISCOVER nodiscover N...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~253-~253: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...y NODEKEYHEX nodekeyhex nodename Nodies NODISCOVER nodiscover NOLOCALS nolocals NOPREFETCH noprefetch...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~255-~255: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...x nodename Nodies NODISCOVER nodiscover NOLOCALS nolocals NOPREFETCH noprefetch NOPRUNING nopruni...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~257-~257: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...NODISCOVER nodiscover NOLOCALS nolocals NOPREFETCH noprefetch NOPRUNING nopruning NOSYNCSERVE nosyncs...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~259-~259: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...NOLOCALS nolocals NOPREFETCH noprefetch NOPRUNING nopruning NOSYNCSERVE nosyncserve Numba Offchain ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~261-~261: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...PREFETCH noprefetch NOPRUNING nopruning NOSYNCSERVE nosyncserve Numba Offchain offchain opchaina opchai...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~264-~264: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...nopruning NOSYNCSERVE nosyncserve Numba Offchain offchain opchaina opchainb OPCM opcm Openfort op...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~268-~268: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...mba Offchain offchain opchaina opchainb OPCM opcm Openfort oplabs opnode's outfile Pausab...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~276-~276: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... opnode's outfile Pausability pcscdpath Pectra pectra Pectra's Peerstore peerstore peerstores...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~279-~279: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...bility pcscdpath Pectra pectra Pectra's Peerstore peerstore peerstores Permissioned permissioned Pe...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~282-~282: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...Pectra's Peerstore peerstore peerstores Permissioned permissioned Permissionless permissionless permissio...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~284-~284: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...re peerstores Permissioned permissioned Permissionless permissionless permissionlessly Perps Peta Pimlico POA...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~292-~292: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ionlessly Perps Peta Pimlico POAP POAPs PPROF pprof Precommitments precommitments preconfig...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~294-~294: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...rps Peta Pimlico POAP POAPs PPROF pprof Precommitments precommitments preconfigured predeploy Predeployed pre...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~298-~298: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... precommitments preconfigured predeploy Predeployed predeployed Predeploys predeploys prefunded Preimag...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~300-~300: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...gured predeploy Predeployed predeployed Predeploys predeploys prefunded Preimage preimage PREIMAGES p...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~303-~303: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...eployed Predeploys predeploys prefunded Preimage preimage PREIMAGES preimages preinstall Preinsta...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~305-~305: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... predeploys prefunded Preimage preimage PREIMAGES preimages preinstall Preinstalls preinstalls Pres...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~308-~308: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...preimage PREIMAGES preimages preinstall Preinstalls preinstalls Prestate prestate prestates PREVRANDAO ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~310-~310: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ages preinstall Preinstalls preinstalls Prestate prestate prestates PREVRANDAO PRICEBUMP pricebum...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~314-~314: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... Prestate prestate prestates PREVRANDAO PRICEBUMP pricebump PRICELIMIT pricelimit productionize pro...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~316-~316: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...restates PREVRANDAO PRICEBUMP pricebump PRICELIMIT pricelimit productionize productionized Protip Pro...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~322-~322: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...uctionize productionized Protip Proxied Proxyd proxyd Pyth Pyth's QRNG Quicknode quicknode qu...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~324-~324: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...uctionized Protip Proxied Proxyd proxyd Pyth Pyth's QRNG Quicknode quicknode quickstarts ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~327-~327: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... Proxied Proxyd proxyd Pyth Pyth's QRNG Quicknode quicknode quickstarts rebalancing reemit Reemitti...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~333-~333: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ickstarts rebalancing reemit Reemitting Regenesis regenesis Reimagine REJOURNAL rejournal REMOTEDB ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~336-~336: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...eemitting Regenesis regenesis Reimagine REJOURNAL rejournal REMOTEDB remotedb Reown Reown's replaya...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~338-~338: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...regenesis Reimagine REJOURNAL rejournal REMOTEDB remotedb Reown Reown's replayability replayor re...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~340-~340: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...e REJOURNAL rejournal REMOTEDB remotedb Reown Reown's replayability replayor reposts reprov...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~346-~346: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...replayability replayor reposts reproven REQUIREDBLOCKS requiredblocks rollouts Rollups rollups Routescan rpck...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~349-~349: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... REQUIREDBLOCKS requiredblocks rollouts Rollups rollups Routescan rpckind RPCPREFIX rpcprefix r...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~353-~353: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...louts Rollups rollups Routescan rpckind RPCPREFIX rpcprefix rpcs RPGF Runbooks runbooks RWAs safedb...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~357-~357: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...n rpckind RPCPREFIX rpcprefix rpcs RPGF Runbooks runbooks RWAs safedb Schnorr SEPOLIA Sepolia sep...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~362-~362: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...F Runbooks runbooks RWAs safedb Schnorr SEPOLIA Sepolia sepolia seqnr SEQUENCERHTTP sequencerht...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~366-~366: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...b Schnorr SEPOLIA Sepolia sepolia seqnr SEQUENCERHTTP sequencerhttp serv signup SLLV SLTI SLTIU SLTU smartc...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~384-~384: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...olana Soneium soyboy Spearbit SRAV SRLV Stablecoins stablecoins statefulset structs subcomponents subga...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~396-~396: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...nd SUBU Sunnyside SUPERCHAIN Superchain superchain Superchain's superchainerc Superlend Superloans Su...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~403-~403: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...uperlend Superloans Superscan Superseed Supersim supersim SYNCMODE syncmode SYNCTARGET synctarget...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~405-~405: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...s Superscan Superseed Supersim supersim SYNCMODE syncmode SYNCTARGET synctarget syscalls SYSCON t...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~407-~407: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...eed Supersim supersim SYNCMODE syncmode SYNCTARGET synctarget syscalls SYSCON thirdweb threadcreate t...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~435-~435: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ubmitted UPNP upstreaming VERKLE verkle VHOSTS vhosts Viem viem Viem's viem's VMDEBUG vmdebug...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~437-~437: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...upstreaming VERKLE verkle VHOSTS vhosts Viem viem Viem's viem's VMDEBUG vmdebug VMODULE v...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~441-~441: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...e VHOSTS vhosts Viem viem Viem's viem's VMDEBUG vmdebug VMODULE vmodule xlarge XORI ZKPs ZKVM Z...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~443-~443: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...Viem viem Viem's viem's VMDEBUG vmdebug VMODULE vmodule xlarge XORI ZKPs ZKVM Zora zora

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~449-~449: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...g VMODULE vmodule xlarge XORI ZKPs ZKVM Zora zora

(WORD_REPEAT_RULE)

⏰ Context from checks skipped due to timeout of 90000ms (1)
  • GitHub Check: pr-workflow
🔇 Additional comments (2)
words.txt (1)

1-452: Approve lowercase and capitalized variants.
The additions consistently introduce lowercase and capitalized forms next to their uppercase counterparts, preserving alphabetical order. No duplicates or typos detected.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[duplication] ~1-~1: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ACCOUNTQUEUE accountqueue ACCOUNTSLOTS accountslots ACDC ADDI ADD...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~2-~2: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ACCOUNTQUEUE accountqueue ACCOUNTSLOTS accountslots ACDC ADDI ADDIU ADDU airgap Allnodes al...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~11-~11: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... ADDI ADDIU ADDU airgap Allnodes allocs Alphanet alphanet Alphanets alphanets altda ANDI Ankr Ape...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~13-~13: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...irgap Allnodes allocs Alphanet alphanet Alphanets alphanets altda ANDI Ankr Apeworx Arweave authrpc...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~21-~21: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...altda ANDI Ankr Apeworx Arweave authrpc Autorelay autorelay autorelayer basefee bcde Betanet betane...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~26-~26: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...elay autorelay autorelayer basefee bcde Betanet betanet Betanets betanets BGEZ BGTZ Biconomy BL...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~28-~28: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...utorelayer basefee bcde Betanet betanet Betanets betanets BGEZ BGTZ Biconomy BLEZ BLOBPOOL blobpo...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~34-~34: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...tanets betanets BGEZ BGTZ Biconomy BLEZ BLOBPOOL blobpool blobspace Blockdaemon blockhash blockli...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~40-~40: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...bspace Blockdaemon blockhash blocklists BLOCKLOGS blocklogs BLOCKPROFILERATE blockprofilerate Block...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~42-~42: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...lockhash blocklists BLOCKLOGS blocklogs BLOCKPROFILERATE blockprofilerate Blockscout Blockspace blockspace blockt...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~45-~45: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...PROFILERATE blockprofilerate Blockscout Blockspace blockspace blocktime Blocktimes blocktimes BLOOMFI...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~48-~48: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ckscout Blockspace blockspace blocktime Blocktimes blocktimes BLOOMFILTER bloomfilter BLTZ Bootcamp b...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~50-~50: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ckspace blocktime Blocktimes blocktimes BLOOMFILTER bloomfilter BLTZ Bootcamp bootnode BOOTNODES Bootno...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~55-~55: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...LTER bloomfilter BLTZ Bootcamp bootnode BOOTNODES Bootnodes bootnodes bottlenecked Brotli brotli Ca...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~59-~59: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...TNODES Bootnodes bootnodes bottlenecked Brotli brotli Callouts callouts CCIP cdef Celestia Ce...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~61-~61: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...es bootnodes bottlenecked Brotli brotli Callouts callouts CCIP cdef Celestia Celestia's chainid C...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~65-~65: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...otli brotli Callouts callouts CCIP cdef Celestia Celestia's chainid Chainlink Chainstack chaosnet...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~74-~74: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ck chaosnet Chugsplash Clabby codebases Collateralized collateralized compr Comprensive COMPUTEPENDINGBLOCK c...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~78-~78: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...alized collateralized compr Comprensive COMPUTEPENDINGBLOCK computependingblock confs Consen corsdomain counterfactuall...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~84-~84: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...onfs Consen corsdomain counterfactually Crosschain crosschain Crossmint Dapphub daserver DATACAP data...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~89-~89: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...n crosschain Crossmint Dapphub daserver DATACAP datacap DATADIR datadir devdocs Devnet devnet D...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~91-~91: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ssmint Dapphub daserver DATACAP datacap DATADIR datadir devdocs Devnet devnet Devnets devnets d...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~94-~94: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...DATACAP datacap DATADIR datadir devdocs Devnet devnet Devnets devnets direnv DISABLETXPOOLGOS...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~96-~96: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...p DATADIR datadir devdocs Devnet devnet Devnets devnets direnv DISABLETXPOOLGOSSIP disabletxpoo...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~99-~99: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...cs Devnet devnet Devnets devnets direnv DISABLETXPOOLGOSSIP disabletxpoolgossip Discv discv DIVU Drand dripcheck Drippi...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~101-~101: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...DISABLETXPOOLGOSSIP disabletxpoolgossip Discv discv DIVU Drand dripcheck Drippie Eigen EIPs...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~109-~109: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...DIVU Drand dripcheck Drippie Eigen EIPs ENABLEDEPRECATEDPERSONAL enabledeprecatedpersonal enginekind Erigon erigon ETHERBASE ethe...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~112-~112: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...NAL enabledeprecatedpersonal enginekind Erigon erigon ETHERBASE etherbase Ethernity Ethernow ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~114-~114: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ecatedpersonal enginekind Erigon erigon ETHERBASE etherbase Ethernity Ethernow ETHSTATS ethstats EV...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~118-~118: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... ETHERBASE etherbase Ethernity Ethernow ETHSTATS ethstats EVMTIMEOUT evmtimeout excercise executa...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~120-~120: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...se Ethernity Ethernow ETHSTATS ethstats EVMTIMEOUT evmtimeout excercise executability exfiltrate EXIT...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~125-~125: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...eout excercise executability exfiltrate EXITWHENSYNCED exitwhensynced EXTRADATA extradata Farcaster Faultproo...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~127-~127: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...xfiltrate EXITWHENSYNCED exitwhensynced EXTRADATA extradata Farcaster Faultproof FDLIMIT fdlimit Fl...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~131-~131: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...XTRADATA extradata Farcaster Faultproof FDLIMIT fdlimit Flashblocks Flashbots forkable forkchoi...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~142-~142: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...FPVM FPVMs Fraxtal funcationality Funct GASCAP gascap gaslessly GCMODE gcmode Gelato gifs GLO...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~145-~145: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...tionality Funct GASCAP gascap gaslessly GCMODE gcmode Gelato gifs GLOBALQUEUE globalqueue GLO...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~149-~149: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...cap gaslessly GCMODE gcmode Gelato gifs GLOBALQUEUE globalqueue GLOBALSLOTS globalslots gokzg growthepi...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~151-~151: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ode Gelato gifs GLOBALQUEUE globalqueue GLOBALSLOTS globalslots gokzg growthepie hardfork hardforks HEA...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~157-~157: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ots gokzg growthepie hardfork hardforks HEALTHCHECK healthcheck healthchecks HISTORICALRPC historicalrp...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~160-~160: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ks HEALTHCHECK healthcheck healthchecks HISTORICALRPC historicalrpc HISTORICALRPCTIMEOUT historicalrpctimeo...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~162-~162: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ealthchecks HISTORICALRPC historicalrpc HISTORICALRPCTIMEOUT historicalrpctimeout HOLESKY Holesky holesky IERC IGNOREPRIC...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~164-~164: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...STORICALRPCTIMEOUT historicalrpctimeout HOLESKY Holesky holesky IERC IGNOREPRICE ignoreprice Im...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~168-~168: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...rpctimeout HOLESKY Holesky holesky IERC IGNOREPRICE ignoreprice Immunefi Inator inator INFLUXDBV influx...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~171-~171: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...y IERC IGNOREPRICE ignoreprice Immunefi Inator inator INFLUXDBV influxdbv initcode IPCDISABLE...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~173-~173: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...RICE ignoreprice Immunefi Inator inator INFLUXDBV influxdbv initcode IPCDISABLE ipcdisable ipcfile ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~176-~176: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...tor inator INFLUXDBV influxdbv initcode IPCDISABLE ipcdisable ipcfile IPCPATH ipcpath IPFS JALR JOURN...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~179-~179: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... initcode IPCDISABLE ipcdisable ipcfile IPCPATH ipcpath IPFS JALR JOURNALREMOTES journalremotes...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~183-~183: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...sable ipcfile IPCPATH ipcpath IPFS JALR JOURNALREMOTES journalremotes JSPATH jspath jwtsecret Keccak leveldb ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~185-~185: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...IPFS JALR JOURNALREMOTES journalremotes JSPATH jspath jwtsecret Keccak leveldb lightkdf Lisk ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~195-~195: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...b lightkdf Lisk logfile logfmt Mainnets MAXAGE maxage MAXBACKUPS maxbackups MAXPEERS maxpeers...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~197-~197: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...k logfile logfmt Mainnets MAXAGE maxage MAXBACKUPS maxbackups MAXPEERS maxpeers MAXPENDPEERS maxpendp...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~199-~199: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ets MAXAGE maxage MAXBACKUPS maxbackups MAXPEERS maxpeers MAXPENDPEERS maxpendpeers MAXPRICE maxp...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~201-~201: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...MAXBACKUPS maxbackups MAXPEERS maxpeers MAXPENDPEERS maxpendpeers MAXPRICE maxprice MEMPROFILERATE mempro...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~203-~203: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...EERS maxpeers MAXPENDPEERS maxpendpeers MAXPRICE maxprice MEMPROFILERATE memprofilerate Merkle me...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~205-~205: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ENDPEERS maxpendpeers MAXPRICE maxprice MEMPROFILERATE memprofilerate Merkle merkle MFHI MFLO Mgas Minato MIN...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~207-~207: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... maxprice MEMPROFILERATE memprofilerate Merkle merkle MFHI MFLO Mgas Minato MINFREEDISK minfr...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~213-~213: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ate Merkle merkle MFHI MFLO Mgas Minato MINFREEDISK minfreedisk MINSUGGESTEDPRIORITYFEE minsuggestedpri...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~215-~215: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...FLO Mgas Minato MINFREEDISK minfreedisk MINSUGGESTEDPRIORITYFEE minsuggestedpriorityfee Mintable Mintplex MIPSEVM Mitigations M...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~221-~221: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...e Mintable Mintplex MIPSEVM Mitigations Monitorism monitorism Moralis Mordor mountpoint MOVN MOVZ MTH...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~232-~232: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...oint MOVN MOVZ MTHI MTLO MULT multiaddr Multichain multichain multiclient multisigs MULTU nethermind ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~238-~238: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... multiclient multisigs MULTU nethermind NETRESTRICT netrestrict NETWORKID networkid NEWPAYLOAD newpaylo...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~240-~240: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ULTU nethermind NETRESTRICT netrestrict NETWORKID networkid NEWPAYLOAD newpayload nextra NOCOMPACTI...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~242-~242: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ESTRICT netrestrict NETWORKID networkid NEWPAYLOAD newpayload nextra NOCOMPACTION nocompaction NODEKE...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~245-~245: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... networkid NEWPAYLOAD newpayload nextra NOCOMPACTION nocompaction NODEKEY nodekey NODEKEYHEX nodekeyhex n...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~247-~247: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ayload nextra NOCOMPACTION nocompaction NODEKEY nodekey NODEKEYHEX nodekeyhex nodename Nodies N...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~249-~249: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...COMPACTION nocompaction NODEKEY nodekey NODEKEYHEX nodekeyhex nodename Nodies NODISCOVER nodiscover N...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~253-~253: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...y NODEKEYHEX nodekeyhex nodename Nodies NODISCOVER nodiscover NOLOCALS nolocals NOPREFETCH noprefetch...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~255-~255: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...x nodename Nodies NODISCOVER nodiscover NOLOCALS nolocals NOPREFETCH noprefetch NOPRUNING nopruni...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~257-~257: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...NODISCOVER nodiscover NOLOCALS nolocals NOPREFETCH noprefetch NOPRUNING nopruning NOSYNCSERVE nosyncs...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~259-~259: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...NOLOCALS nolocals NOPREFETCH noprefetch NOPRUNING nopruning NOSYNCSERVE nosyncserve Numba Offchain ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~261-~261: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...PREFETCH noprefetch NOPRUNING nopruning NOSYNCSERVE nosyncserve Numba Offchain offchain opchaina opchai...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~264-~264: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...nopruning NOSYNCSERVE nosyncserve Numba Offchain offchain opchaina opchainb OPCM opcm Openfort op...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~268-~268: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...mba Offchain offchain opchaina opchainb OPCM opcm Openfort oplabs opnode's outfile Pausab...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~276-~276: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... opnode's outfile Pausability pcscdpath Pectra pectra Pectra's Peerstore peerstore peerstores...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~279-~279: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...bility pcscdpath Pectra pectra Pectra's Peerstore peerstore peerstores Permissioned permissioned Pe...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~282-~282: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...Pectra's Peerstore peerstore peerstores Permissioned permissioned Permissionless permissionless permissio...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~284-~284: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...re peerstores Permissioned permissioned Permissionless permissionless permissionlessly Perps Peta Pimlico POA...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~292-~292: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ionlessly Perps Peta Pimlico POAP POAPs PPROF pprof Precommitments precommitments preconfig...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~294-~294: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...rps Peta Pimlico POAP POAPs PPROF pprof Precommitments precommitments preconfigured predeploy Predeployed pre...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~298-~298: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... precommitments preconfigured predeploy Predeployed predeployed Predeploys predeploys prefunded Preimag...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~300-~300: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...gured predeploy Predeployed predeployed Predeploys predeploys prefunded Preimage preimage PREIMAGES p...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~303-~303: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...eployed Predeploys predeploys prefunded Preimage preimage PREIMAGES preimages preinstall Preinsta...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~305-~305: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... predeploys prefunded Preimage preimage PREIMAGES preimages preinstall Preinstalls preinstalls Pres...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~308-~308: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...preimage PREIMAGES preimages preinstall Preinstalls preinstalls Prestate prestate prestates PREVRANDAO ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~310-~310: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ages preinstall Preinstalls preinstalls Prestate prestate prestates PREVRANDAO PRICEBUMP pricebum...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~314-~314: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... Prestate prestate prestates PREVRANDAO PRICEBUMP pricebump PRICELIMIT pricelimit productionize pro...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~316-~316: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...restates PREVRANDAO PRICEBUMP pricebump PRICELIMIT pricelimit productionize productionized Protip Pro...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~322-~322: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...uctionize productionized Protip Proxied Proxyd proxyd Pyth Pyth's QRNG Quicknode quicknode qu...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~324-~324: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...uctionized Protip Proxied Proxyd proxyd Pyth Pyth's QRNG Quicknode quicknode quickstarts ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~327-~327: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... Proxied Proxyd proxyd Pyth Pyth's QRNG Quicknode quicknode quickstarts rebalancing reemit Reemitti...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~333-~333: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ickstarts rebalancing reemit Reemitting Regenesis regenesis Reimagine REJOURNAL rejournal REMOTEDB ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~336-~336: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...eemitting Regenesis regenesis Reimagine REJOURNAL rejournal REMOTEDB remotedb Reown Reown's replaya...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~338-~338: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...regenesis Reimagine REJOURNAL rejournal REMOTEDB remotedb Reown Reown's replayability replayor re...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~340-~340: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...e REJOURNAL rejournal REMOTEDB remotedb Reown Reown's replayability replayor reposts reprov...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~346-~346: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...replayability replayor reposts reproven REQUIREDBLOCKS requiredblocks rollouts Rollups rollups Routescan rpck...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~349-~349: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... REQUIREDBLOCKS requiredblocks rollouts Rollups rollups Routescan rpckind RPCPREFIX rpcprefix r...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~353-~353: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...louts Rollups rollups Routescan rpckind RPCPREFIX rpcprefix rpcs RPGF Runbooks runbooks RWAs safedb...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~357-~357: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...n rpckind RPCPREFIX rpcprefix rpcs RPGF Runbooks runbooks RWAs safedb Schnorr SEPOLIA Sepolia sep...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~362-~362: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...F Runbooks runbooks RWAs safedb Schnorr SEPOLIA Sepolia sepolia seqnr SEQUENCERHTTP sequencerht...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~366-~366: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...b Schnorr SEPOLIA Sepolia sepolia seqnr SEQUENCERHTTP sequencerhttp serv signup SLLV SLTI SLTIU SLTU smartc...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~376-~376: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...V SLTI SLTIU SLTU smartcard snapshotlog Snapsync snapsync Solana Soneium soyboy Spearbit SRAV SRL...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~384-~384: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...olana Soneium soyboy Spearbit SRAV SRLV Stablecoins stablecoins statefulset structs subcomponents subga...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~394-~394: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ame subheaders subsecond SUBU Sunnyside SUPERCHAIN Superchain superchain Superchain's superchainerc S...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~396-~396: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...nd SUBU Sunnyside SUPERCHAIN Superchain superchain Superchain's superchainerc Superlend Superloans Su...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~403-~403: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...uperlend Superloans Superscan Superseed Supersim supersim SYNCMODE syncmode SYNCTARGET synctarget...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~405-~405: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...s Superscan Superseed Supersim supersim SYNCMODE syncmode SYNCTARGET synctarget syscalls SYSCON t...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~407-~407: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...eed Supersim supersim SYNCMODE syncmode SYNCTARGET synctarget syscalls SYSCON thirdweb threadcreate t...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~421-~421: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...essly trustrpc Twei txfeecap txmgr txns TXPOOL txpool txproxy txproxyd uncensorable uncounter...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~433-~433: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... Unprotect unsubmitted UPNP upstreaming VERKLE verkle VHOSTS vhosts Viem viem Viem's viem's V...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~435-~435: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ubmitted UPNP upstreaming VERKLE verkle VHOSTS vhosts Viem viem Viem's viem's VMDEBUG vmdebug...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~437-~437: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...upstreaming VERKLE verkle VHOSTS vhosts Viem viem Viem's viem's VMDEBUG vmdebug VMODULE v...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~441-~441: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...e VHOSTS vhosts Viem viem Viem's viem's VMDEBUG vmdebug VMODULE vmodule xlarge XORI ZKPs ZKVM Z...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~443-~443: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...Viem viem Viem's viem's VMDEBUG vmdebug VMODULE vmodule xlarge XORI ZKPs ZKVM Zora zora

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~449-~449: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...g VMODULE vmodule xlarge XORI ZKPs ZKVM Zora zora

(WORD_REPEAT_RULE)

pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx (1)

1-18: Verify frontmatter completeness.
All required metadata fields (title, lang, description, topic, personas, categories, content_type) are present and non-empty.

Copy link
Contributor

@coderabbitai coderabbitai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 1

🧹 Nitpick comments (5)
pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx (5)

386-387: Avoid first-person pronouns (‘we’re’)
Replace “we’re going to be using” with an imperative phrasing to maintain a neutral technical tone.

Example diff:

-In this guide, we're going to be using the binaries from their original build locations, we only need to create directories for configuration files and scripts.
+This guide uses the binaries from their original build locations; only directories for configuration files and scripts need to be created.

483-483: Hyphenate compound modifier in header
Use “Sequencer-specific” instead of “Sequencer specific” for the header.

-## Sequencer specific configuration
+## Sequencer-specific configuration

107-107: Sentence-case parenthetical phrase in header
Lowercase “recommended” in the parenthesis to conform to sentence case.

-### Build from source (Recommended)
+### Build from source (recommended)

144-144: Sentence-case parenthetical phrase in header
Lowercase “for” in the parenthesis to conform to sentence case.

-### Docker alternative (For containerized environments)
+### Docker alternative (for containerized environments)

608-608: Add space before parenthesis in header
Insert a space before the parenthetical remark for readability.

-## Next steps(TODO: Update this after other pages have been merged)
+## Next steps (TODO: Update this after other pages have been merged)
📜 Review details

Configuration used: .coderabbit.yaml
Review profile: CHILL
Plan: Pro

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between 860a42c and fb2c734.

📒 Files selected for processing (1)
  • pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx (1 hunks)
🧰 Additional context used
📓 Path-based instructions (1)
`**/*.mdx`: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with the following criteria: - First, check the frontmatter section at the top of the file: 1. For regular pages, ensure AL...

**/*.mdx: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with the following criteria:

  • First, check the frontmatter section at the top of the file:
    1. For regular pages, ensure ALL these fields are present and not empty:
    ---
    title: [non-empty]
    lang: [non-empty]
    description: [non-empty]
    topic: [non-empty]
    personas: [non-empty array]
    categories: [non-empty array]
    content_type: [valid type]
    ---
    1. For landing pages (index.mdx or files with ), only these fields are required:
    ---
    title: [non-empty]
    lang: [non-empty]
    description: [non-empty]
    topic: [non-empty]
    ---
    1. If any required fields are missing or empty, comment:
      'This file appears to be missing required metadata. Please check keywords.config.yaml for valid options and add the required fields manually. You can validate your changes by running:
    pnpm validate-metadata
    ```'
  • Use proper nouns in place of personal pronouns like 'We' and 'Our' to maintain consistency in communal documentation.
  • Avoid gender-specific language and use the imperative form.
  • Monitor capitalization for emphasis. Avoid using all caps, italics, or bold for emphasis.
  • Ensure proper nouns are capitalized in sentences.
  • Apply the Oxford comma.
  • Use proper title case for buttons, tab names, page names, and links. Sentence case should be used for body content and short phrases, even in links.
  • Use correct spelling and grammar at all times (IMPORTANT).
  • For H1, H2, and H3 headers:
    1. Use sentence case, capitalizing only the first word.
    2. Preserve the capitalization of proper nouns, technical terms, and acronyms as defined in the 'nouns.txt' file located in the root directory of the project.
    3. Do not automatically lowercase words that appear in the 'nouns.txt' file, regardless of their position in the header.
  • Flag any headers that seem to inconsistently apply these rules for manual review.
  • When reviewing capitalization, always refer to the 'nouns.txt' file for the correct capitalization of proper nouns and technical terms specific to the project.
    "
  • pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx
🪛 LanguageTool
pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx

[uncategorized] ~444-~444: Loose punctuation mark.
Context: ...ut can be changed if needed: * 8545: op-geth HTTP RPC (standard Ethereum RPC...

(UNLIKELY_OPENING_PUNCTUATION)


[uncategorized] ~483-~483: When ‘Sequencer-specific’ is used as a modifier, it is usually spelled with a hyphen.
Context: ...ith your real configuration values. ## Sequencer specific configuration ### op-geth configuratio...

(SPECIFIC_HYPHEN)

⏰ Context from checks skipped due to timeout of 90000ms (4)
  • GitHub Check: Redirect rules - docs-optimism
  • GitHub Check: Header rules - docs-optimism
  • GitHub Check: Pages changed - docs-optimism
  • GitHub Check: pr-workflow
🔇 Additional comments (3)
pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx (3)

1-18: Frontmatter metadata is complete
All required fields are present and non-empty.


88-90: Confirm intended op-node and op-geth versions
The guide references op-node/v1.13.3 and op-geth/v1.101511.0, but the PR summary mentions op-node 1.13.2 and op-geth 1.101503.3. Please verify and align these version tags across the document.


442-444: False positive: punctuation before bullet list is acceptable
The colon preceding the bullet list is correct Markdown syntax and improves readability.

Copy link
Contributor

@coderabbitai coderabbitai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 0

♻️ Duplicate comments (1)
pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx (1)

76-86: Include superchain-registry usage instructions.
The guide currently only explains manual release page checks. To align with the intended workflow, add steps or example commands for querying the superchain-registry to fetch network flags or configuration automatically.

🧹 Nitpick comments (5)
pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx (5)

107-107: Use sentence case in headers.
Adjust the header to sentence case inside parentheses:

### Build from source (recommended)

385-388: Avoid first-person plural.
Replace “we’re going to be using” and “we only need” with an imperative phrasing, e.g.:

Use binaries from their original build locations and create directories for configuration files and scripts.


452-452: Use an imperative tone.
Remove “Now” to keep instructions direct:

Create the .env file with actual values:

483-483: Hyphenate compound modifier.
Update the heading to:

## Sequencer-specific configuration

608-608: Add space before parentheses.
Revise to:

## Next steps (TODO: Update this after other pages have been merged)
📜 Review details

Configuration used: .coderabbit.yaml
Review profile: CHILL
Plan: Pro

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between fb2c734 and dce9a34.

📒 Files selected for processing (3)
  • pages/operators/chain-operators/deploy.mdx (1 hunks)
  • pages/operators/chain-operators/deploy/_meta.json (1 hunks)
  • pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx (1 hunks)
🚧 Files skipped from review as they are similar to previous changes (2)
  • pages/operators/chain-operators/deploy.mdx
  • pages/operators/chain-operators/deploy/_meta.json
🧰 Additional context used
📓 Path-based instructions (1)
`**/*.mdx`: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with the following criteria: - First, check the frontmatter section at the top of the file: 1. For regular pages, ensure AL...

**/*.mdx: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with the following criteria:

  • First, check the frontmatter section at the top of the file:
    1. For regular pages, ensure ALL these fields are present and not empty:
    ---
    title: [non-empty]
    lang: [non-empty]
    description: [non-empty]
    topic: [non-empty]
    personas: [non-empty array]
    categories: [non-empty array]
    content_type: [valid type]
    ---
    1. For landing pages (index.mdx or files with ), only these fields are required:
    ---
    title: [non-empty]
    lang: [non-empty]
    description: [non-empty]
    topic: [non-empty]
    ---
    1. If any required fields are missing or empty, comment:
      'This file appears to be missing required metadata. Please check keywords.config.yaml for valid options and add the required fields manually. You can validate your changes by running:
    pnpm validate-metadata
    ```'
  • Use proper nouns in place of personal pronouns like 'We' and 'Our' to maintain consistency in communal documentation.
  • Avoid gender-specific language and use the imperative form.
  • Monitor capitalization for emphasis. Avoid using all caps, italics, or bold for emphasis.
  • Ensure proper nouns are capitalized in sentences.
  • Apply the Oxford comma.
  • Use proper title case for buttons, tab names, page names, and links. Sentence case should be used for body content and short phrases, even in links.
  • Use correct spelling and grammar at all times (IMPORTANT).
  • For H1, H2, and H3 headers:
    1. Use sentence case, capitalizing only the first word.
    2. Preserve the capitalization of proper nouns, technical terms, and acronyms as defined in the 'nouns.txt' file located in the root directory of the project.
    3. Do not automatically lowercase words that appear in the 'nouns.txt' file, regardless of their position in the header.
  • Flag any headers that seem to inconsistently apply these rules for manual review.
  • When reviewing capitalization, always refer to the 'nouns.txt' file for the correct capitalization of proper nouns and technical terms specific to the project.
    "
  • pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx
🪛 LanguageTool
pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx

[uncategorized] ~444-~444: Loose punctuation mark.
Context: ...ut can be changed if needed: * 8545: op-geth HTTP RPC (standard Ethereum RPC...

(UNLIKELY_OPENING_PUNCTUATION)


[uncategorized] ~483-~483: When ‘Sequencer-specific’ is used as a modifier, it is usually spelled with a hyphen.
Context: ...ith your real configuration values. ## Sequencer specific configuration ### op-geth configuratio...

(SPECIFIC_HYPHEN)

⏰ Context from checks skipped due to timeout of 90000ms (4)
  • GitHub Check: Redirect rules - docs-optimism
  • GitHub Check: Header rules - docs-optimism
  • GitHub Check: Pages changed - docs-optimism
  • GitHub Check: pr-workflow
🔇 Additional comments (1)
pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx (1)

1-18: Frontmatter completeness and formatting check.
All required metadata fields (title, lang, description, topic, personas, categories, content_type) are present, non-empty, and correctly formatted.

Copy link
Contributor

@coderabbitai coderabbitai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 0

🧹 Nitpick comments (7)
pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx (7)

22-29: Consider adding an illustrative screenshot or diagram
The PR summary mentions including an image of a running sequencer node to illustrate the operational state; embedding a screenshot or diagram in the Overview section would reinforce the guide.


80-80: Link text to sentence case
Per styling guidelines, link text in body content should use sentence case. Change [release page] to [Release page] for consistency.


107-107: Use sentence case in parentheses
Headings should use sentence case. Change ### Build from source (Recommended) to ### Build from source (recommended).


142-142: Use sentence case in parentheses
Headings should use sentence case. Change ### Docker alternative (For containerized environments) to ### Docker alternative (for containerized environments).


533-533: Avoid all caps for emphasis
Replace ALL with all in the sentence: Replace all placeholder values.


536-536: Hyphenate compound modifier
Use a hyphen in headings: change ## Sequencer specific configuration to ## Sequencer-specific configuration.


661-661: Format TODO and spacing in header
Add a space before the parentheses and lowercase the note:

## Next steps (TODO: update this after other pages have been merged)
📜 Review details

Configuration used: .coderabbit.yaml
Review profile: CHILL
Plan: Pro

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between dce9a34 and 28408e8.

📒 Files selected for processing (1)
  • pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx (1 hunks)
🧰 Additional context used
📓 Path-based instructions (1)
`**/*.mdx`: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with the following criteria: - First, check the frontmatter section at the top of the file: 1. For regular pages, ensure AL...

**/*.mdx: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with the following criteria:

  • First, check the frontmatter section at the top of the file:
    1. For regular pages, ensure ALL these fields are present and not empty:
    ---
    title: [non-empty]
    lang: [non-empty]
    description: [non-empty]
    topic: [non-empty]
    personas: [non-empty array]
    categories: [non-empty array]
    content_type: [valid type]
    ---
    1. For landing pages (index.mdx or files with ), only these fields are required:
    ---
    title: [non-empty]
    lang: [non-empty]
    description: [non-empty]
    topic: [non-empty]
    ---
    1. If any required fields are missing or empty, comment:
      'This file appears to be missing required metadata. Please check keywords.config.yaml for valid options and add the required fields manually. You can validate your changes by running:
    pnpm validate-metadata
    ```'
  • Use proper nouns in place of personal pronouns like 'We' and 'Our' to maintain consistency in communal documentation.
  • Avoid gender-specific language and use the imperative form.
  • Monitor capitalization for emphasis. Avoid using all caps, italics, or bold for emphasis.
  • Ensure proper nouns are capitalized in sentences.
  • Apply the Oxford comma.
  • Use proper title case for buttons, tab names, page names, and links. Sentence case should be used for body content and short phrases, even in links.
  • Use correct spelling and grammar at all times (IMPORTANT).
  • For H1, H2, and H3 headers:
    1. Use sentence case, capitalizing only the first word.
    2. Preserve the capitalization of proper nouns, technical terms, and acronyms as defined in the 'nouns.txt' file located in the root directory of the project.
    3. Do not automatically lowercase words that appear in the 'nouns.txt' file, regardless of their position in the header.
  • Flag any headers that seem to inconsistently apply these rules for manual review.
  • When reviewing capitalization, always refer to the 'nouns.txt' file for the correct capitalization of proper nouns and technical terms specific to the project.
    "
  • pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx
🪛 LanguageTool
pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx

[uncategorized] ~497-~497: Loose punctuation mark.
Context: ...ut can be changed if needed: * 8545: op-geth HTTP RPC (standard Ethereum RPC...

(UNLIKELY_OPENING_PUNCTUATION)


[uncategorized] ~536-~536: When ‘Sequencer-specific’ is used as a modifier, it is usually spelled with a hyphen.
Context: ...ith your real configuration values. ## Sequencer specific configuration ### op-geth configuratio...

(SPECIFIC_HYPHEN)

⏰ Context from checks skipped due to timeout of 90000ms (4)
  • GitHub Check: Redirect rules - docs-optimism
  • GitHub Check: Header rules - docs-optimism
  • GitHub Check: Pages changed - docs-optimism
  • GitHub Check: pr-workflow
🔇 Additional comments (1)
pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx (1)

1-18: Frontmatter validation: All required metadata present
The frontmatter includes all mandatory fields (title, lang, description, topic, personas, categories, content_type) with non-empty values, satisfying metadata validation.

Copy link
Contributor

@coderabbitai coderabbitai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 3

🧹 Nitpick comments (7)
words.txt (3)

56-58: Duplicate uppercase variant "Bootnodes".
An uppercase Bootnodes was added despite the existing BOOTNODES. Consider removing the Bootnodes entry and retaining only the lowercase bootnodes.


167-168: Unnecessary uppercase entry "Holesky".
The uppercase Holesky duplicates HOLESKY. Remove this entry and keep only the lowercase holesky.


398-399: Unnecessary uppercase entry "Superchain".
The uppercase Superchain duplicates SUPERCHAIN. Remove it and retain only the lowercase superchain.

pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx (4)

150-154: Add missing article "the".
Change "Set up directory structure and copy configuration files" to "Set up the directory structure and copy configuration files" for grammatical correctness.


366-366: Avoid first-person usage.
Replace "In this guide, we're going to be using the binaries..." with an imperative or third-person description, for example:

This guide uses the binaries from their original build locations; only directories for configuration files and scripts need to be created.

463-463: Hyphenate compound modifier.
In the header, change

## Sequencer specific configuration

to

## Sequencer-specific configuration

588-588: Add space before parenthesis in header.
Insert a space between "Next steps" and the parenthesis:

## Next steps (TODO: Update this after other pages have been merged)
📜 Review details

Configuration used: .coderabbit.yaml
Review profile: CHILL
Plan: Pro

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between 28408e8 and 7a172f0.

📒 Files selected for processing (2)
  • pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx (1 hunks)
  • words.txt (9 hunks)
🧰 Additional context used
📓 Path-based instructions (1)
`**/*.mdx`: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with the following criteria: - First, check the frontmatter section at the top of the file: 1. For regular pages, ensure AL...

**/*.mdx: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with the following criteria:

  • First, check the frontmatter section at the top of the file:
    1. For regular pages, ensure ALL these fields are present and not empty:
    ---
    title: [non-empty]
    lang: [non-empty]
    description: [non-empty]
    topic: [non-empty]
    personas: [non-empty array]
    categories: [non-empty array]
    content_type: [valid type]
    ---
    1. For landing pages (index.mdx or files with ), only these fields are required:
    ---
    title: [non-empty]
    lang: [non-empty]
    description: [non-empty]
    topic: [non-empty]
    ---
    1. If any required fields are missing or empty, comment:
      'This file appears to be missing required metadata. Please check keywords.config.yaml for valid options and add the required fields manually. You can validate your changes by running:
    pnpm validate-metadata
    ```'
  • Use proper nouns in place of personal pronouns like 'We' and 'Our' to maintain consistency in communal documentation.
  • Avoid gender-specific language and use the imperative form.
  • Monitor capitalization for emphasis. Avoid using all caps, italics, or bold for emphasis.
  • Ensure proper nouns are capitalized in sentences.
  • Apply the Oxford comma.
  • Use proper title case for buttons, tab names, page names, and links. Sentence case should be used for body content and short phrases, even in links.
  • Use correct spelling and grammar at all times (IMPORTANT).
  • For H1, H2, and H3 headers:
    1. Use sentence case, capitalizing only the first word.
    2. Preserve the capitalization of proper nouns, technical terms, and acronyms as defined in the 'nouns.txt' file located in the root directory of the project.
    3. Do not automatically lowercase words that appear in the 'nouns.txt' file, regardless of their position in the header.
  • Flag any headers that seem to inconsistently apply these rules for manual review.
  • When reviewing capitalization, always refer to the 'nouns.txt' file for the correct capitalization of proper nouns and technical terms specific to the project.
    "
  • pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx
🪛 LanguageTool
pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx

[uncategorized] ~151-~151: You might be missing the article “the” here.
Context: ...proach, you'll need to: 1. **Set up directory structure and copy configuration files:...

(AI_EN_LECTOR_MISSING_DETERMINER_THE)


[uncategorized] ~424-~424: Loose punctuation mark.
Context: ...ut can be changed if needed: * 8545: op-geth HTTP RPC (standard Ethereum RPC...

(UNLIKELY_OPENING_PUNCTUATION)


[uncategorized] ~463-~463: When ‘Sequencer-specific’ is used as a modifier, it is usually spelled with a hyphen.
Context: ...ith your real configuration values. ## Sequencer specific configuration ### op-geth configuratio...

(SPECIFIC_HYPHEN)

words.txt

[duplication] ~2-~2: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ACCOUNTQUEUE accountqueue ACCOUNTSLOTS accountslots ACDC ADDI ADDIU ADDU airgap Allnodes al...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~11-~11: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... ADDI ADDIU ADDU airgap Allnodes allocs Alphanet alphanet Alphanets alphanets altda ANDI Ankr Ape...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~13-~13: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...irgap Allnodes allocs Alphanet alphanet Alphanets alphanets altda ANDI Ankr Apeworx Arweave authrpc...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~21-~21: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...altda ANDI Ankr Apeworx Arweave authrpc Autorelay autorelay autorelayer basefee bcde Betanet betane...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~26-~26: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...elay autorelay autorelayer basefee bcde Betanet betanet Betanets betanets BGEZ BGTZ Biconomy BL...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~28-~28: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...utorelayer basefee bcde Betanet betanet Betanets betanets BGEZ BGTZ Biconomy BLEZ BLOBPOOL blobpo...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~34-~34: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...tanets betanets BGEZ BGTZ Biconomy BLEZ BLOBPOOL blobpool blobspace Blockdaemon blockhash blockli...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~40-~40: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...bspace Blockdaemon blockhash blocklists BLOCKLOGS blocklogs BLOCKPROFILERATE blockprofilerate Block...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~42-~42: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...lockhash blocklists BLOCKLOGS blocklogs BLOCKPROFILERATE blockprofilerate Blockscout Blockspace blockspace blockt...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~45-~45: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...PROFILERATE blockprofilerate Blockscout Blockspace blockspace blocktime Blocktimes blocktimes BLOOMFI...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~48-~48: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ckscout Blockspace blockspace blocktime Blocktimes blocktimes BLOOMFILTER bloomfilter BLTZ Bootcamp b...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~50-~50: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ckspace blocktime Blocktimes blocktimes BLOOMFILTER bloomfilter BLTZ Bootcamp bootnode BOOTNODES Bootno...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~55-~55: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...LTER bloomfilter BLTZ Bootcamp bootnode BOOTNODES Bootnodes bootnodes bottlenecked Brotli brotli Ca...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~59-~59: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...TNODES Bootnodes bootnodes bottlenecked Brotli brotli Callouts callouts CCIP cdef Celestia Ce...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~61-~61: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...es bootnodes bottlenecked Brotli brotli Callouts callouts CCIP cdef Celestia Celestia's chainid C...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~79-~79: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...collateralized commad compr Comprensive COMPUTEPENDINGBLOCK computependingblock confs Consen corsdomain counterfactuall...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~85-~85: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...onfs Consen corsdomain counterfactually Crosschain crosschain Crossmint Dapphub daserver DATACAP data...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~90-~90: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...n crosschain Crossmint Dapphub daserver DATACAP datacap DATADIR datadir devdocs Devnet devnet D...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~92-~92: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ssmint Dapphub daserver DATACAP datacap DATADIR datadir devdocs Devnet devnet Devnets devnets d...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~95-~95: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...DATACAP datacap DATADIR datadir devdocs Devnet devnet Devnets devnets direnv DISABLETXPOOLGOS...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~97-~97: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...p DATADIR datadir devdocs Devnet devnet Devnets devnets direnv DISABLETXPOOLGOSSIP disabletxpoo...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~100-~100: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...cs Devnet devnet Devnets devnets direnv DISABLETXPOOLGOSSIP disabletxpoolgossip Discv discv DIVU Drand dripcheck Drippi...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~102-~102: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...DISABLETXPOOLGOSSIP disabletxpoolgossip Discv discv DIVU Drand dripcheck Drippie Eigen EIPs...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~110-~110: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...DIVU Drand dripcheck Drippie Eigen EIPs ENABLEDEPRECATEDPERSONAL enabledeprecatedpersonal enginekind Erigon erigon ETHERBASE ethe...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~113-~113: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...NAL enabledeprecatedpersonal enginekind Erigon erigon ETHERBASE etherbase Ethernity Ethernow ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~115-~115: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ecatedpersonal enginekind Erigon erigon ETHERBASE etherbase Ethernity Ethernow ETHSTATS ethstats EV...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~119-~119: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... ETHERBASE etherbase Ethernity Ethernow ETHSTATS ethstats EVMTIMEOUT evmtimeout excercise executa...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~121-~121: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...se Ethernity Ethernow ETHSTATS ethstats EVMTIMEOUT evmtimeout excercise executability exfiltrate EXIT...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~126-~126: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...eout excercise executability exfiltrate EXITWHENSYNCED exitwhensynced EXTRADATA extradata Farcaster Faultproo...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~128-~128: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...xfiltrate EXITWHENSYNCED exitwhensynced EXTRADATA extradata Farcaster Faultproof FDLIMIT fdlimit Fl...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~132-~132: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...XTRADATA extradata Farcaster Faultproof FDLIMIT fdlimit Flashblocks Flashbots forkable forkchoi...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~146-~146: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...tionality Funct GASCAP gascap gaslessly GCMODE gcmode Gelato gifs GLOBALQUEUE globalqueue GLO...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~150-~150: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...cap gaslessly GCMODE gcmode Gelato gifs GLOBALQUEUE globalqueue GLOBALSLOTS globalslots gokzg growthepi...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~152-~152: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ode Gelato gifs GLOBALQUEUE globalqueue GLOBALSLOTS globalslots gokzg growthepie hardfork hardforks HEA...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~158-~158: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ots gokzg growthepie hardfork hardforks HEALTHCHECK healthcheck healthchecks HISTORICALRPC historicalrp...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~161-~161: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ks HEALTHCHECK healthcheck healthchecks HISTORICALRPC historicalrpc HISTORICALRPCTIMEOUT historicalrpctimeo...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~163-~163: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ealthchecks HISTORICALRPC historicalrpc HISTORICALRPCTIMEOUT historicalrpctimeout HOLESKY Holesky holesky IERC IGNOREPRIC...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~165-~165: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...STORICALRPCTIMEOUT historicalrpctimeout HOLESKY Holesky holesky IERC IGNOREPRICE ignoreprice Im...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~169-~169: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...rpctimeout HOLESKY Holesky holesky IERC IGNOREPRICE ignoreprice Immunefi Inator inator INFLUXDBV influx...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~172-~172: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...y IERC IGNOREPRICE ignoreprice Immunefi Inator inator INFLUXDBV influxdbv initcode IPCDISABLE...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~174-~174: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...RICE ignoreprice Immunefi Inator inator INFLUXDBV influxdbv initcode IPCDISABLE ipcdisable ipcfile ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~177-~177: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...tor inator INFLUXDBV influxdbv initcode IPCDISABLE ipcdisable ipcfile IPCPATH ipcpath IPFS JALR JOURN...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~180-~180: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... initcode IPCDISABLE ipcdisable ipcfile IPCPATH ipcpath IPFS JALR JOURNALREMOTES journalremotes...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~184-~184: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...sable ipcfile IPCPATH ipcpath IPFS JALR JOURNALREMOTES journalremotes JSPATH jspath jwtsecret Keccak leveldb ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~186-~186: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...IPFS JALR JOURNALREMOTES journalremotes JSPATH jspath jwtsecret Keccak leveldb lightkdf Lisk ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~198-~198: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...k logfile logfmt Mainnets MAXAGE maxage MAXBACKUPS maxbackups MAXPEERS maxpeers MAXPENDPEERS maxpendp...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~200-~200: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ets MAXAGE maxage MAXBACKUPS maxbackups MAXPEERS maxpeers MAXPENDPEERS maxpendpeers MAXPRICE maxp...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~202-~202: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...MAXBACKUPS maxbackups MAXPEERS maxpeers MAXPENDPEERS maxpendpeers MAXPRICE maxprice MEMPROFILERATE mempro...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~204-~204: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...EERS maxpeers MAXPENDPEERS maxpendpeers MAXPRICE maxprice MEMPROFILERATE memprofilerate Merkle me...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~206-~206: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ENDPEERS maxpendpeers MAXPRICE maxprice MEMPROFILERATE memprofilerate Merkle merkle MFHI MFLO Mgas Minato MIN...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~208-~208: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... maxprice MEMPROFILERATE memprofilerate Merkle merkle MFHI MFLO Mgas Minato MINFREEDISK minfr...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~214-~214: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ate Merkle merkle MFHI MFLO Mgas Minato MINFREEDISK minfreedisk MINSUGGESTEDPRIORITYFEE minsuggestedpri...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~216-~216: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...FLO Mgas Minato MINFREEDISK minfreedisk MINSUGGESTEDPRIORITYFEE minsuggestedpriorityfee Mintable Mintplex MIPSEVM Mitigations M...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~222-~222: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...e Mintable Mintplex MIPSEVM Mitigations Monitorism monitorism Moralis Mordor mountpoint MOVN MOVZ MTH...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~239-~239: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... multiclient multisigs MULTU nethermind NETRESTRICT netrestrict NETWORKID networkid NEWPAYLOAD newpaylo...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~241-~241: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ULTU nethermind NETRESTRICT netrestrict NETWORKID networkid NEWPAYLOAD newpayload nextra NOCOMPACTI...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~243-~243: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ESTRICT netrestrict NETWORKID networkid NEWPAYLOAD newpayload nextra NOCOMPACTION nocompaction NODEKE...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~246-~246: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... networkid NEWPAYLOAD newpayload nextra NOCOMPACTION nocompaction NODEKEY nodekey NODEKEYHEX nodekeyhex n...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~248-~248: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ayload nextra NOCOMPACTION nocompaction NODEKEY nodekey NODEKEYHEX nodekeyhex nodename Nodies N...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~250-~250: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...COMPACTION nocompaction NODEKEY nodekey NODEKEYHEX nodekeyhex nodename Nodies NODISCOVER nodiscover N...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~254-~254: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...y NODEKEYHEX nodekeyhex nodename Nodies NODISCOVER nodiscover NOLOCALS nolocals NOPREFETCH noprefetch...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~256-~256: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...x nodename Nodies NODISCOVER nodiscover NOLOCALS nolocals NOPREFETCH noprefetch NOPRUNING nopruni...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~258-~258: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...NODISCOVER nodiscover NOLOCALS nolocals NOPREFETCH noprefetch NOPRUNING nopruning NOSYNCSERVE nosyncs...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~260-~260: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...NOLOCALS nolocals NOPREFETCH noprefetch NOPRUNING nopruning NOSYNCSERVE nosyncserve Numba Offchain ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~262-~262: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...PREFETCH noprefetch NOPRUNING nopruning NOSYNCSERVE nosyncserve Numba Offchain offchain opchaina opchai...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~265-~265: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...nopruning NOSYNCSERVE nosyncserve Numba Offchain offchain opchaina opchainb OPCM opcm Openfort op...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~269-~269: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...mba Offchain offchain opchaina opchainb OPCM opcm Openfort oplabs opnode's outfile Pausab...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~277-~277: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... opnode's outfile Pausability pcscdpath Pectra pectra Pectra's Peerstore peerstore peerstores...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~280-~280: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...bility pcscdpath Pectra pectra Pectra's Peerstore peerstore peerstores Permissioned permissioned Pe...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~283-~283: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...Pectra's Peerstore peerstore peerstores Permissioned permissioned Permissionless permissionless permissio...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~285-~285: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...re peerstores Permissioned permissioned Permissionless permissionless permissionlessly Perps Peta Pimlico POA...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~293-~293: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ionlessly Perps Peta Pimlico POAP POAPs PPROF pprof Precommitments precommitments preconfig...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~295-~295: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...rps Peta Pimlico POAP POAPs PPROF pprof Precommitments precommitments preconfigured predeploy Predeployed pre...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~299-~299: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... precommitments preconfigured predeploy Predeployed predeployed Predeploys predeploys prefunded Preimag...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~301-~301: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...gured predeploy Predeployed predeployed Predeploys predeploys prefunded Preimage preimage PREIMAGES p...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~304-~304: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...eployed Predeploys predeploys prefunded Preimage preimage PREIMAGES preimages preinstall Preinsta...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~306-~306: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... predeploys prefunded Preimage preimage PREIMAGES preimages preinstall Preinstalls preinstalls Pres...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~309-~309: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...preimage PREIMAGES preimages preinstall Preinstalls preinstalls Prestate prestate prestates PREVRANDAO ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~311-~311: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ages preinstall Preinstalls preinstalls Prestate prestate prestates PREVRANDAO PRICEBUMP pricebum...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~315-~315: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... Prestate prestate prestates PREVRANDAO PRICEBUMP pricebump PRICELIMIT pricelimit productionize pro...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~317-~317: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...restates PREVRANDAO PRICEBUMP pricebump PRICELIMIT pricelimit productionize productionized Protip Pro...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~323-~323: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...uctionize productionized Protip Proxied Proxyd proxyd Pyth Pyth's QRNG Quicknode quicknode qu...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~325-~325: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...uctionized Protip Proxied Proxyd proxyd Pyth Pyth's QRNG Quicknode quicknode quickstarts ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~328-~328: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... Proxied Proxyd proxyd Pyth Pyth's QRNG Quicknode quicknode quickstarts rebalancing reemit Reemitti...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~334-~334: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ickstarts rebalancing reemit Reemitting Regenesis regenesis Reimagine REJOURNAL rejournal REMOTEDB ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~337-~337: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...eemitting Regenesis regenesis Reimagine REJOURNAL rejournal REMOTEDB remotedb Reown Reown's replaya...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~339-~339: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...regenesis Reimagine REJOURNAL rejournal REMOTEDB remotedb Reown Reown's replayability replayor re...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~341-~341: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...e REJOURNAL rejournal REMOTEDB remotedb Reown Reown's replayability replayor reposts reprov...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~347-~347: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...replayability replayor reposts reproven REQUIREDBLOCKS requiredblocks rollouts Rollups rollups Routescan rpck...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~350-~350: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... REQUIREDBLOCKS requiredblocks rollouts Rollups rollups Routescan rpckind RPCPREFIX rpcprefix r...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~354-~354: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...louts Rollups rollups Routescan rpckind RPCPREFIX rpcprefix rpcs RPGF Runbooks runbooks RWAs safedb...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~358-~358: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...n rpckind RPCPREFIX rpcprefix rpcs RPGF Runbooks runbooks RWAs safedb Schnorr SEPOLIA Sepolia sep...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~363-~363: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...F Runbooks runbooks RWAs safedb Schnorr SEPOLIA Sepolia sepolia seqnr SEQUENCERHTTP sequencerht...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~367-~367: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...b Schnorr SEPOLIA Sepolia sepolia seqnr SEQUENCERHTTP sequencerhttp serv signup SLLV SLTI SLTIU SLTU smartc...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~385-~385: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...olana Soneium soyboy Spearbit SRAV SRLV Stablecoins stablecoins statefulset structs subcomponents subga...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~397-~397: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...nd SUBU Sunnyside SUPERCHAIN Superchain superchain Superchain's superchainerc Superlend Superloans Su...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~404-~404: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...uperlend Superloans Superscan Superseed Supersim supersim SYNCMODE syncmode SYNCTARGET synctarget...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~406-~406: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...s Superscan Superseed Supersim supersim SYNCMODE syncmode SYNCTARGET synctarget syscalls SYSCON t...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~408-~408: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...eed Supersim supersim SYNCMODE syncmode SYNCTARGET synctarget syscalls SYSCON thirdweb threadcreate t...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~436-~436: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ubmitted UPNP upstreaming VERKLE verkle VHOSTS vhosts Viem viem Viem's viem's VMDEBUG vmdebug...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~438-~438: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...upstreaming VERKLE verkle VHOSTS vhosts Viem viem Viem's viem's VMDEBUG vmdebug VMODULE v...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~442-~442: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...e VHOSTS vhosts Viem viem Viem's viem's VMDEBUG vmdebug VMODULE vmodule xlarge XORI ZKPs ZKVM Z...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~444-~444: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...Viem viem Viem's viem's VMDEBUG vmdebug VMODULE vmodule xlarge XORI ZKPs ZKVM Zora zora

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~450-~450: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...g VMODULE vmodule xlarge XORI ZKPs ZKVM Zora zora

(WORD_REPEAT_RULE)

⏰ Context from checks skipped due to timeout of 90000ms (4)
  • GitHub Check: Redirect rules - docs-optimism
  • GitHub Check: Header rules - docs-optimism
  • GitHub Check: Pages changed - docs-optimism
  • GitHub Check: pr-workflow
🔇 Additional comments (1)
words.txt (1)

1-453: Maintain lowercase variants for improved consistency.
Lowercase entries have been systematically added next to their uppercase counterparts in alphabetical order, enhancing term recognition without removing existing entries.

Copy link
Contributor

@coderabbitai coderabbitai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 0

🧹 Nitpick comments (6)
pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx (6)

45-45: Fix typo in instruction text.
Change “commad” to “command” to correct the spelling.

- *   Deployed L1 contracts using [`op-deployer apply`](/operators/chain-operators/tools/op-deployer#apply-deploy-your-chain) commad.
+ *   Deployed L1 contracts using [`op-deployer apply`](/operators/chain-operators/tools/op-deploy YourChain#apply-deploy-your-chain) command.

93-93: Use sentence case in headers.
Headers should capitalize only the first word—parenthetical notes should be sentence case.

- ### Build from source (Recommended)
+ ### Build from source (recommended)

141-141: Use sentence case in parentheses.
Lowercase the first word inside the parenthesis.

- ### Docker alternative (For containerized environments)
+ ### Docker alternative (for containerized environments)

188-190: Avoid all caps for emphasis.
Replace “ALL” with “all” for consistency with guidelines.

- **Important**: Replace ALL placeholder values (`YOUR_ACTUAL_*`) with your real configuration values.
+ **Important**: Replace all placeholder values (`YOUR_ACTUAL_*`) with your real configuration values.

467-467: Hyphenate header for proper modifier.
Use “Sequencer-specific configuration” to correctly apply the modifier.

- ## Sequencer specific configuration
+ ## Sequencer-specific configuration

592-593: Add space before parentheses in header.
Ensure there’s a space between the header text and the parenthetical.

- ## Next steps(TODO: Update this after other pages have been merged)
+ ## Next steps (TODO: Update this after other pages have been merged)
📜 Review details

Configuration used: .coderabbit.yaml
Review profile: CHILL
Plan: Pro

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between 7a172f0 and 4b45407.

📒 Files selected for processing (1)
  • pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx (1 hunks)
🧰 Additional context used
📓 Path-based instructions (1)
`**/*.mdx`: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with the following criteria: - First, check the frontmatter section at the top of the file: 1. For regular pages, ensure AL...

**/*.mdx: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with the following criteria:

  • First, check the frontmatter section at the top of the file:
    1. For regular pages, ensure ALL these fields are present and not empty:
    ---
    title: [non-empty]
    lang: [non-empty]
    description: [non-empty]
    topic: [non-empty]
    personas: [non-empty array]
    categories: [non-empty array]
    content_type: [valid type]
    ---
    1. For landing pages (index.mdx or files with ), only these fields are required:
    ---
    title: [non-empty]
    lang: [non-empty]
    description: [non-empty]
    topic: [non-empty]
    ---
    1. If any required fields are missing or empty, comment:
      'This file appears to be missing required metadata. Please check keywords.config.yaml for valid options and add the required fields manually. You can validate your changes by running:
    pnpm validate-metadata
    ```'
  • Use proper nouns in place of personal pronouns like 'We' and 'Our' to maintain consistency in communal documentation.
  • Avoid gender-specific language and use the imperative form.
  • Monitor capitalization for emphasis. Avoid using all caps, italics, or bold for emphasis.
  • Ensure proper nouns are capitalized in sentences.
  • Apply the Oxford comma.
  • Use proper title case for buttons, tab names, page names, and links. Sentence case should be used for body content and short phrases, even in links.
  • Use correct spelling and grammar at all times (IMPORTANT).
  • For H1, H2, and H3 headers:
    1. Use sentence case, capitalizing only the first word.
    2. Preserve the capitalization of proper nouns, technical terms, and acronyms as defined in the 'nouns.txt' file located in the root directory of the project.
    3. Do not automatically lowercase words that appear in the 'nouns.txt' file, regardless of their position in the header.
  • Flag any headers that seem to inconsistently apply these rules for manual review.
  • When reviewing capitalization, always refer to the 'nouns.txt' file for the correct capitalization of proper nouns and technical terms specific to the project.
    "
  • pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx
🪛 LanguageTool
pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx

[uncategorized] ~151-~151: You might be missing the article “the” here.
Context: ...proach, you'll need to: 1. **Set up directory structure and copy configuration files:...

(AI_EN_LECTOR_MISSING_DETERMINER_THE)


[uncategorized] ~428-~428: Loose punctuation mark.
Context: ...ut can be changed if needed: * 8545: op-geth HTTP RPC (standard Ethereum RPC...

(UNLIKELY_OPENING_PUNCTUATION)


[uncategorized] ~467-~467: When ‘Sequencer-specific’ is used as a modifier, it is usually spelled with a hyphen.
Context: ...ith your real configuration values. ## Sequencer specific configuration ### op-geth configuratio...

(SPECIFIC_HYPHEN)

⏰ Context from checks skipped due to timeout of 90000ms (1)
  • GitHub Check: pr-workflow

Copy link
Contributor

@coderabbitai coderabbitai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 0

🧹 Nitpick comments (4)
pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx (4)

43-45: Fix typo in command reference
The word “commad” should be corrected to “command” in the instruction.
Apply this diff:

- *   Deployed L1 contracts using [`op-deployer apply`](/operators/chain-operators/tools/op-deployer#apply-deploy-your-chain) commad.
+ *   Deployed L1 contracts using [`op-deployer apply`](/operators/chain-operators/tools/op-deployer#apply-deploy-your-chain) command.

140-142: Use sentence case in header
Headers should use sentence case; “for” should be lowercased.
Apply this diff:

- ### Docker alternative (For containerized environments)
+ ### Docker alternative (for containerized environments)

467-467: Hyphenate compound modifier in header
Use “Sequencer-specific” instead of “Sequencer specific” for a compound adjective.
Apply this diff:

- ## Sequencer specific configuration
+ ## Sequencer-specific configuration

590-593: Add space and refine TODO header formatting
Insert a space before the parentheses and use sentence case within the TODO.
Apply this diff:

- ## Next steps(TODO: Update this after other pages have been merged)
+ ## Next steps (TODO: update this after other pages have been merged)
📜 Review details

Configuration used: .coderabbit.yaml
Review profile: CHILL
Plan: Pro

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between 4b45407 and 62c580f.

📒 Files selected for processing (1)
  • pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx (1 hunks)
🧰 Additional context used
📓 Path-based instructions (1)
`**/*.mdx`: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with the following criteria: - First, check the frontmatter section at the top of the file: 1. For regular pages, ensure AL...

**/*.mdx: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with the following criteria:

  • First, check the frontmatter section at the top of the file:
    1. For regular pages, ensure ALL these fields are present and not empty:
    ---
    title: [non-empty]
    lang: [non-empty]
    description: [non-empty]
    topic: [non-empty]
    personas: [non-empty array]
    categories: [non-empty array]
    content_type: [valid type]
    ---
    1. For landing pages (index.mdx or files with ), only these fields are required:
    ---
    title: [non-empty]
    lang: [non-empty]
    description: [non-empty]
    topic: [non-empty]
    ---
    1. If any required fields are missing or empty, comment:
      'This file appears to be missing required metadata. Please check keywords.config.yaml for valid options and add the required fields manually. You can validate your changes by running:
    pnpm validate-metadata
    ```'
  • Use proper nouns in place of personal pronouns like 'We' and 'Our' to maintain consistency in communal documentation.
  • Avoid gender-specific language and use the imperative form.
  • Monitor capitalization for emphasis. Avoid using all caps, italics, or bold for emphasis.
  • Ensure proper nouns are capitalized in sentences.
  • Apply the Oxford comma.
  • Use proper title case for buttons, tab names, page names, and links. Sentence case should be used for body content and short phrases, even in links.
  • Use correct spelling and grammar at all times (IMPORTANT).
  • For H1, H2, and H3 headers:
    1. Use sentence case, capitalizing only the first word.
    2. Preserve the capitalization of proper nouns, technical terms, and acronyms as defined in the 'nouns.txt' file located in the root directory of the project.
    3. Do not automatically lowercase words that appear in the 'nouns.txt' file, regardless of their position in the header.
  • Flag any headers that seem to inconsistently apply these rules for manual review.
  • When reviewing capitalization, always refer to the 'nouns.txt' file for the correct capitalization of proper nouns and technical terms specific to the project.
    "
  • pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx
🪛 LanguageTool
pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx

[uncategorized] ~151-~151: You might be missing the article “the” here.
Context: ...proach, you'll need to: 1. **Set up directory structure and copy configuration files:...

(AI_EN_LECTOR_MISSING_DETERMINER_THE)


[uncategorized] ~428-~428: Loose punctuation mark.
Context: ...ut can be changed if needed: * 8545: op-geth HTTP RPC (standard Ethereum RPC...

(UNLIKELY_OPENING_PUNCTUATION)


[uncategorized] ~467-~467: When ‘Sequencer-specific’ is used as a modifier, it is usually spelled with a hyphen.
Context: ...ith your real configuration values. ## Sequencer specific configuration ### op-geth configuratio...

(SPECIFIC_HYPHEN)

⏰ Context from checks skipped due to timeout of 90000ms (1)
  • GitHub Check: pr-workflow
🔇 Additional comments (1)
pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx (1)

1-18: Frontmatter metadata completeness
All required metadata fields for a tutorial page are present and non-empty.

Copy link
Contributor

@coderabbitai coderabbitai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 1

♻️ Duplicate comments (1)
pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx (1)

70-86: Superchain-registry instructions still missing

The earlier review requested adding steps that demonstrate how to query the superchain-registry for compatible component versions. This section still only covers manual release checks.

🧹 Nitpick comments (4)
pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx (4)

45-46: Fix typo “commad” → “command”

- Deployed L1 contracts using [`op-deployer apply`](/operators/chain-operators/tools/op-deployer#apply-deploy-your-chain) commad.
+ Deployed L1 contracts using [`op-deployer apply`](/operators/chain-operators/tools/op-deployer#apply-deploy-your-chain) command.

93-99: Header casing violates style guide

Sentence-case headers should capitalize only the first word. Adjust “Build from source (Recommended)” → “Build from source (recommended)”.

-### Build from source (Recommended)
+### Build from source (recommended)

296-297: Hyphenate compound adjective

Use a hyphen when “specific” modifies “sequencer”.

-## Sequencer specific configuration
+## Sequencer-specific configuration

419-423: Header casing

Apply sentence case and lower-case the preposition.

-### Docker alternative (For containerized environments)
+### Docker alternative (for containerized environments)
📜 Review details

Configuration used: .coderabbit.yaml
Review profile: CHILL
Plan: Pro

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between 62c580f and bd44be4.

📒 Files selected for processing (1)
  • pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx (1 hunks)
🧰 Additional context used
📓 Path-based instructions (1)
`**/*.mdx`: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with the following criteria: - First, check the frontmatter section at the top of the file: 1. For regular pages, ensure AL...

**/*.mdx: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with the following criteria:

  • First, check the frontmatter section at the top of the file:
    1. For regular pages, ensure ALL these fields are present and not empty:
    ---
    title: [non-empty]
    lang: [non-empty]
    description: [non-empty]
    topic: [non-empty]
    personas: [non-empty array]
    categories: [non-empty array]
    content_type: [valid type]
    ---
    1. For landing pages (index.mdx or files with ), only these fields are required:
    ---
    title: [non-empty]
    lang: [non-empty]
    description: [non-empty]
    topic: [non-empty]
    ---
    1. If any required fields are missing or empty, comment:
      'This file appears to be missing required metadata. Please check keywords.config.yaml for valid options and add the required fields manually. You can validate your changes by running:
    pnpm validate-metadata
    ```'
  • Use proper nouns in place of personal pronouns like 'We' and 'Our' to maintain consistency in communal documentation.
  • Avoid gender-specific language and use the imperative form.
  • Monitor capitalization for emphasis. Avoid using all caps, italics, or bold for emphasis.
  • Ensure proper nouns are capitalized in sentences.
  • Apply the Oxford comma.
  • Use proper title case for buttons, tab names, page names, and links. Sentence case should be used for body content and short phrases, even in links.
  • Use correct spelling and grammar at all times (IMPORTANT).
  • For H1, H2, and H3 headers:
    1. Use sentence case, capitalizing only the first word.
    2. Preserve the capitalization of proper nouns, technical terms, and acronyms as defined in the 'nouns.txt' file located in the root directory of the project.
    3. Do not automatically lowercase words that appear in the 'nouns.txt' file, regardless of their position in the header.
  • Flag any headers that seem to inconsistently apply these rules for manual review.
  • When reviewing capitalization, always refer to the 'nouns.txt' file for the correct capitalization of proper nouns and technical terms specific to the project.
    "
  • pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx
🪛 LanguageTool
pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx

[uncategorized] ~255-~255: Loose punctuation mark.
Context: ...ut can be changed if needed: * 8545: op-geth HTTP RPC (standard Ethereum RPC...

(UNLIKELY_OPENING_PUNCTUATION)


[uncategorized] ~294-~294: When ‘Sequencer-specific’ is used as a modifier, it is usually spelled with a hyphen.
Context: ...ith your real configuration values. ## Sequencer specific configuration ### op-geth configuratio...

(SPECIFIC_HYPHEN)

⏰ Context from checks skipped due to timeout of 90000ms (4)
  • GitHub Check: Redirect rules - docs-optimism
  • GitHub Check: Header rules - docs-optimism
  • GitHub Check: Pages changed - docs-optimism
  • GitHub Check: pr-workflow

Copy link
Contributor

@coderabbitai coderabbitai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 2

♻️ Duplicate comments (1)
words.txt (1)

260-262: Correct misspelling of “NOPRUNING”

The pair

NOPRUNING
nopruning

appears to be a typo (an m is missing). If the intended word is “NOPRUNNING”, please correct both variants:

-NOPRUNING
-nopruning
+NOPRUNNING
+noprunning
🧹 Nitpick comments (1)
pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx (1)

294-297: Add missing hyphen in header

Sequencer specific is used adjectivally and needs a hyphen.

-## Sequencer specific configuration
+## Sequencer-specific configuration
📜 Review details

Configuration used: .coderabbit.yaml
Review profile: CHILL
Plan: Pro

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between bd44be4 and ddcfa06.

📒 Files selected for processing (2)
  • pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx (1 hunks)
  • words.txt (9 hunks)
🧰 Additional context used
📓 Path-based instructions (1)
`**/*.mdx`: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with the following criter...

**/*.mdx: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with the following criteria:

  • First, check the frontmatter section at the top of the file:
    1. For regular pages, ensure ALL these fields are present and not empty:
    ---
    title: [non-empty]
    lang: [non-empty]
    description: [non-empty]
    topic: [non-empty]
    personas: [non-empty array]
    categories: [non-empty array]
    content_type: [valid type]
    ---
    1. For landing pages (index.mdx or files with ), only these fields are required:
    ---
    title: [non-empty]
    lang: [non-empty]
    description: [non-empty]
    topic: [non-empty]
    ---
    1. If any required fields are missing or empty, comment:
      'This file appears to be missing required metadata. Please check keywords.config.yaml for valid options and add the required fields manually. You can validate your changes by running:
    pnpm validate-metadata
    ```'
  • Use proper nouns in place of personal pronouns like 'We' and 'Our' to maintain consistency in communal documentation.
  • Avoid gender-specific language and use the imperative form.
  • Monitor capitalization for emphasis. Avoid using all caps, italics, or bold for emphasis.
  • Ensure proper nouns are capitalized in sentences.
  • Apply the Oxford comma.
  • Use proper title case for buttons, tab names, page names, and links. Sentence case should be used for body content and short phrases, even in links.
  • Use correct spelling and grammar at all times (IMPORTANT).
  • For H1, H2, and H3 headers:
    1. Use sentence case, capitalizing only the first word.
    2. Preserve the capitalization of proper nouns, technical terms, and acronyms as defined in the 'nouns.txt' file located in the root directory of the project.
    3. Do not automatically lowercase words that appear in the 'nouns.txt' file, regardless of their position in the header.
  • Flag any headers that seem to inconsistently apply these rules for manual review.
  • When reviewing capitalization, always refer to the 'nouns.txt' file for the correct capitalization of proper nouns and technical terms specific to the project.
    "

⚙️ Source: CodeRabbit Configuration File

List of files the instruction was applied to:

  • pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx
🧠 Learnings (3)
📓 Common learnings
Learnt from: sbvegan
PR: ethereum-optimism/docs#1001
File: pages/builders.mdx:11-12
Timestamp: 2024-10-22T02:58:02.175Z
Learning: Prefer using 'OP Stack' over 'OP Mainnet' in documentation for consistency.
pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx (3)
Learnt from: sbvegan
PR: ethereum-optimism/docs#1001
File: pages/builders.mdx:11-12
Timestamp: 2024-10-22T02:58:02.175Z
Learning: Prefer using 'OP Stack' over 'OP Mainnet' in documentation for consistency.
Learnt from: qbzzt
PR: ethereum-optimism/docs#1613
File: public/tutorials/attest.mjs:64-71
Timestamp: 2025-05-24T18:24:46.628Z
Learning: For tutorial and educational code in the ethereum-optimism/docs repository, prioritize simplicity and clarity over production-level robustness. Hardcoded values and simplified error handling are acceptable when they help demonstrate core concepts without unnecessary complexity.
Learnt from: qbzzt
PR: ethereum-optimism/docs#1390
File: public/tutorials/CustomSuperchainToken.sol:32-38
Timestamp: 2025-02-20T16:55:42.917Z
Learning: In tutorial and example code for the ethereum-optimism/docs repository, prioritize code clarity and simplicity over additional security measures or optimizations, unless they are specifically part of the learning objectives.
words.txt (3)
Learnt from: qbzzt
PR: ethereum-optimism/docs#1613
File: public/tutorials/attest.mjs:64-71
Timestamp: 2025-05-24T18:24:46.628Z
Learning: For tutorial and educational code in the ethereum-optimism/docs repository, prioritize simplicity and clarity over production-level robustness. Hardcoded values and simplified error handling are acceptable when they help demonstrate core concepts without unnecessary complexity.
Learnt from: qbzzt
PR: ethereum-optimism/docs#1216
File: pages/stack/interop/security.mdx:136-144
Timestamp: 2025-01-08T11:04:45.361Z
Learning: In the ethereum-optimism/docs repository, sections that are commented out in documentation files are intentionally excluded due to accuracy concerns and should not be suggested for inclusion until the information becomes accurate.
Learnt from: sbvegan
PR: ethereum-optimism/docs#1001
File: pages/builders.mdx:11-12
Timestamp: 2024-10-22T02:58:02.175Z
Learning: Prefer using 'OP Stack' over 'OP Mainnet' in documentation for consistency.
🪛 LanguageTool
pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx

[uncategorized] ~255-~255: Loose punctuation mark.
Context: ...ut can be changed if needed: * 8545: op-geth HTTP RPC (standard Ethereum RPC...

(UNLIKELY_OPENING_PUNCTUATION)


[uncategorized] ~294-~294: When ‘Sequencer-specific’ is used as a modifier, it is usually spelled with a hyphen.
Context: ...ith your real configuration values. ## Sequencer specific configuration ### op-geth configuratio...

(SPECIFIC_HYPHEN)

words.txt

[duplication] ~2-~2: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ACCOUNTQUEUE accountqueue ACCOUNTSLOTS accountslots ACDC ADDI ADDIU ADDU airgap Allnodes al...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~11-~11: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... ADDI ADDIU ADDU airgap Allnodes allocs Alphanet alphanet Alphanets alphanets altda ANDI Ankr Ape...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~13-~13: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...irgap Allnodes allocs Alphanet alphanet Alphanets alphanets altda ANDI Ankr Apeworx Arweave authrpc...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~21-~21: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...altda ANDI Ankr Apeworx Arweave authrpc Autorelay autorelay autorelayer basefee bcde Betanet betane...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~26-~26: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...elay autorelay autorelayer basefee bcde Betanet betanet Betanets betanets BGEZ BGTZ Biconomy BL...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~28-~28: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...utorelayer basefee bcde Betanet betanet Betanets betanets BGEZ BGTZ Biconomy BLEZ BLOBPOOL blobpo...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~34-~34: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...tanets betanets BGEZ BGTZ Biconomy BLEZ BLOBPOOL blobpool blobspace Blockdaemon blockhash blockli...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~40-~40: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...bspace Blockdaemon blockhash blocklists BLOCKLOGS blocklogs BLOCKPROFILERATE blockprofilerate Block...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~42-~42: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...lockhash blocklists BLOCKLOGS blocklogs BLOCKPROFILERATE blockprofilerate Blockscout Blockspace blockspace blockt...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~45-~45: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...PROFILERATE blockprofilerate Blockscout Blockspace blockspace blocktime Blocktimes blocktimes BLOOMFI...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~48-~48: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ckscout Blockspace blockspace blocktime Blocktimes blocktimes BLOOMFILTER bloomfilter BLTZ Bootcamp b...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~50-~50: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ckspace blocktime Blocktimes blocktimes BLOOMFILTER bloomfilter BLTZ Bootcamp bootnode BOOTNODES Bootno...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~55-~55: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...LTER bloomfilter BLTZ Bootcamp bootnode BOOTNODES Bootnodes bootnodes bottlenecked Brotli brotli Ca...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~59-~59: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...TNODES Bootnodes bootnodes bottlenecked Brotli brotli Callouts callouts CCIP cdef Celestia Ce...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~61-~61: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...es bootnodes bottlenecked Brotli brotli Callouts callouts CCIP cdef Celestia Celestia's chainid C...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~78-~78: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...alized collateralized compr Comprensive COMPUTEPENDINGBLOCK computependingblock confs Consen corsdomain counterfactuall...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~84-~84: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...onfs Consen corsdomain counterfactually Crosschain crosschain Crossmint Dapphub daserver DATACAP data...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~89-~89: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...n crosschain Crossmint Dapphub daserver DATACAP datacap DATADIR datadir devdocs Devnet devnet D...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~91-~91: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ssmint Dapphub daserver DATACAP datacap DATADIR datadir devdocs Devnet devnet Devnets devnets d...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~94-~94: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...DATACAP datacap DATADIR datadir devdocs Devnet devnet Devnets devnets direnv DISABLETXPOOLGOS...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~96-~96: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...p DATADIR datadir devdocs Devnet devnet Devnets devnets direnv DISABLETXPOOLGOSSIP disabletxpoo...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~99-~99: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...cs Devnet devnet Devnets devnets direnv DISABLETXPOOLGOSSIP disabletxpoolgossip Discv discv DIVU Drand dripcheck Drippi...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~101-~101: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...DISABLETXPOOLGOSSIP disabletxpoolgossip Discv discv DIVU Drand dripcheck Drippie Eigen EIPs...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~109-~109: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...DIVU Drand dripcheck Drippie Eigen EIPs ENABLEDEPRECATEDPERSONAL enabledeprecatedpersonal enginekind Erigon erigon ETHERBASE ethe...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~112-~112: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...NAL enabledeprecatedpersonal enginekind Erigon erigon ETHERBASE etherbase Ethernity Ethernow ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~114-~114: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ecatedpersonal enginekind Erigon erigon ETHERBASE etherbase Ethernity Ethernow ETHSTATS ethstats EV...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~118-~118: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... ETHERBASE etherbase Ethernity Ethernow ETHSTATS ethstats EVMTIMEOUT evmtimeout excercise executa...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~120-~120: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...se Ethernity Ethernow ETHSTATS ethstats EVMTIMEOUT evmtimeout excercise executability exfiltrate EXIT...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~125-~125: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...eout excercise executability exfiltrate EXITWHENSYNCED exitwhensynced EXTRADATA extradata Farcaster Faultproo...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~127-~127: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...xfiltrate EXITWHENSYNCED exitwhensynced EXTRADATA extradata Farcaster Faultproof FDLIMIT fdlimit Fl...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~131-~131: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...XTRADATA extradata Farcaster Faultproof FDLIMIT fdlimit Flashblocks Flashbots forkable forkchoi...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~145-~145: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...tionality Funct GASCAP gascap gaslessly GCMODE gcmode Gelato gifs GLOBALQUEUE globalqueue GLO...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~149-~149: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...cap gaslessly GCMODE gcmode Gelato gifs GLOBALQUEUE globalqueue GLOBALSLOTS globalslots gokzg growthepi...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~151-~151: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ode Gelato gifs GLOBALQUEUE globalqueue GLOBALSLOTS globalslots gokzg growthepie hardfork hardforks HEA...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~157-~157: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ots gokzg growthepie hardfork hardforks HEALTHCHECK healthcheck healthchecks HISTORICALRPC historicalrp...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~160-~160: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ks HEALTHCHECK healthcheck healthchecks HISTORICALRPC historicalrpc HISTORICALRPCTIMEOUT historicalrpctimeo...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~162-~162: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ealthchecks HISTORICALRPC historicalrpc HISTORICALRPCTIMEOUT historicalrpctimeout HOLESKY Holesky holesky IERC IGNOREPRIC...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~164-~164: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...STORICALRPCTIMEOUT historicalrpctimeout HOLESKY Holesky holesky IERC IGNOREPRICE ignoreprice Im...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~168-~168: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...rpctimeout HOLESKY Holesky holesky IERC IGNOREPRICE ignoreprice Immunefi Inator inator INFLUXDBV influx...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~171-~171: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...y IERC IGNOREPRICE ignoreprice Immunefi Inator inator INFLUXDBV influxdbv initcode IPCDISABLE...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~173-~173: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...RICE ignoreprice Immunefi Inator inator INFLUXDBV influxdbv initcode IPCDISABLE ipcdisable ipcfile ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~176-~176: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...tor inator INFLUXDBV influxdbv initcode IPCDISABLE ipcdisable ipcfile IPCPATH ipcpath IPFS JALR JOURN...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~179-~179: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... initcode IPCDISABLE ipcdisable ipcfile IPCPATH ipcpath IPFS JALR JOURNALREMOTES journalremotes...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~183-~183: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...sable ipcfile IPCPATH ipcpath IPFS JALR JOURNALREMOTES journalremotes JSPATH jspath jwtsecret Keccak leveldb ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~185-~185: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...IPFS JALR JOURNALREMOTES journalremotes JSPATH jspath jwtsecret Keccak leveldb lightkdf Lisk ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~197-~197: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...k logfile logfmt Mainnets MAXAGE maxage MAXBACKUPS maxbackups MAXPEERS maxpeers MAXPENDPEERS maxpendp...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~199-~199: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ets MAXAGE maxage MAXBACKUPS maxbackups MAXPEERS maxpeers MAXPENDPEERS maxpendpeers MAXPRICE maxp...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~201-~201: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...MAXBACKUPS maxbackups MAXPEERS maxpeers MAXPENDPEERS maxpendpeers MAXPRICE maxprice MEMPROFILERATE mempro...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~203-~203: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...EERS maxpeers MAXPENDPEERS maxpendpeers MAXPRICE maxprice MEMPROFILERATE memprofilerate Merkle me...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~205-~205: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ENDPEERS maxpendpeers MAXPRICE maxprice MEMPROFILERATE memprofilerate Merkle merkle MFHI MFLO Mgas Minato MIN...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~207-~207: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... maxprice MEMPROFILERATE memprofilerate Merkle merkle MFHI MFLO Mgas Minato MINFREEDISK minfr...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~213-~213: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ate Merkle merkle MFHI MFLO Mgas Minato MINFREEDISK minfreedisk MINSUGGESTEDPRIORITYFEE minsuggestedpri...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~215-~215: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...FLO Mgas Minato MINFREEDISK minfreedisk MINSUGGESTEDPRIORITYFEE minsuggestedpriorityfee Mintable Mintplex MIPSEVM Mitigations M...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~221-~221: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...e Mintable Mintplex MIPSEVM Mitigations Monitorism monitorism Moralis Mordor mountpoint MOVN MOVZ MTH...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~238-~238: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... multiclient multisigs MULTU nethermind NETRESTRICT netrestrict NETWORKID networkid NEWPAYLOAD newpaylo...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~240-~240: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ULTU nethermind NETRESTRICT netrestrict NETWORKID networkid NEWPAYLOAD newpayload nextra NOCOMPACTI...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~242-~242: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ESTRICT netrestrict NETWORKID networkid NEWPAYLOAD newpayload nextra NOCOMPACTION nocompaction NODEKE...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~245-~245: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... networkid NEWPAYLOAD newpayload nextra NOCOMPACTION nocompaction NODEKEY nodekey NODEKEYHEX nodekeyhex n...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~247-~247: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ayload nextra NOCOMPACTION nocompaction NODEKEY nodekey NODEKEYHEX nodekeyhex nodename Nodies N...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~249-~249: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...COMPACTION nocompaction NODEKEY nodekey NODEKEYHEX nodekeyhex nodename Nodies NODISCOVER nodiscover N...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~253-~253: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...y NODEKEYHEX nodekeyhex nodename Nodies NODISCOVER nodiscover NOLOCALS nolocals NOPREFETCH noprefetch...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~255-~255: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...x nodename Nodies NODISCOVER nodiscover NOLOCALS nolocals NOPREFETCH noprefetch NOPRUNING nopruni...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~257-~257: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...NODISCOVER nodiscover NOLOCALS nolocals NOPREFETCH noprefetch NOPRUNING nopruning NOSYNCSERVE nosyncs...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~259-~259: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...NOLOCALS nolocals NOPREFETCH noprefetch NOPRUNING nopruning NOSYNCSERVE nosyncserve Numba Offchain ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~261-~261: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...PREFETCH noprefetch NOPRUNING nopruning NOSYNCSERVE nosyncserve Numba Offchain offchain opchaina opchai...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~264-~264: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...nopruning NOSYNCSERVE nosyncserve Numba Offchain offchain opchaina opchainb OPCM opcm Openfort op...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~268-~268: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...mba Offchain offchain opchaina opchainb OPCM opcm Openfort oplabs opnode's outfile Pausab...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~276-~276: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... opnode's outfile Pausability pcscdpath Pectra pectra Pectra's Peerstore peerstore peerstores...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~279-~279: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...bility pcscdpath Pectra pectra Pectra's Peerstore peerstore peerstores Permissioned permissioned Pe...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~282-~282: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...Pectra's Peerstore peerstore peerstores Permissioned permissioned Permissionless permissionless permissio...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~284-~284: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...re peerstores Permissioned permissioned Permissionless permissionless permissionlessly Perps Peta Pimlico POA...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~292-~292: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ionlessly Perps Peta Pimlico POAP POAPs PPROF pprof Precommitments precommitments preconfig...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~294-~294: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...rps Peta Pimlico POAP POAPs PPROF pprof Precommitments precommitments preconfigured predeploy Predeployed pre...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~298-~298: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... precommitments preconfigured predeploy Predeployed predeployed Predeploys predeploys prefunded Preimag...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~300-~300: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...gured predeploy Predeployed predeployed Predeploys predeploys prefunded Preimage preimage PREIMAGES p...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~303-~303: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...eployed Predeploys predeploys prefunded Preimage preimage PREIMAGES preimages preinstall Preinsta...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~305-~305: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... predeploys prefunded Preimage preimage PREIMAGES preimages preinstall Preinstalls preinstalls Pres...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~308-~308: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...preimage PREIMAGES preimages preinstall Preinstalls preinstalls Prestate prestate prestates PREVRANDAO ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~310-~310: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ages preinstall Preinstalls preinstalls Prestate prestate prestates PREVRANDAO PRICEBUMP pricebum...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~314-~314: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... Prestate prestate prestates PREVRANDAO PRICEBUMP pricebump PRICELIMIT pricelimit productionize pro...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~316-~316: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...restates PREVRANDAO PRICEBUMP pricebump PRICELIMIT pricelimit productionize productionized Protip Pro...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~322-~322: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...uctionize productionized Protip Proxied Proxyd proxyd Pyth Pyth's QRNG Quicknode quicknode qu...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~324-~324: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...uctionized Protip Proxied Proxyd proxyd Pyth Pyth's QRNG Quicknode quicknode quickstarts ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~327-~327: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... Proxied Proxyd proxyd Pyth Pyth's QRNG Quicknode quicknode quickstarts rebalancing reemit Reemitti...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~333-~333: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ickstarts rebalancing reemit Reemitting Regenesis regenesis Reimagine REJOURNAL rejournal REMOTEDB ...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~336-~336: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...eemitting Regenesis regenesis Reimagine REJOURNAL rejournal REMOTEDB remotedb Reown Reown's replaya...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~338-~338: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...regenesis Reimagine REJOURNAL rejournal REMOTEDB remotedb Reown Reown's replayability replayor re...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~340-~340: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...e REJOURNAL rejournal REMOTEDB remotedb Reown Reown's replayability replayor reposts reprov...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~346-~346: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...replayability replayor reposts reproven REQUIREDBLOCKS requiredblocks rollouts Rollups rollups Routescan rpck...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~349-~349: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... REQUIREDBLOCKS requiredblocks rollouts Rollups rollups Routescan rpckind RPCPREFIX rpcprefix r...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~353-~353: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...louts Rollups rollups Routescan rpckind RPCPREFIX rpcprefix rpcs RPGF Runbooks runbooks RWAs safedb...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~357-~357: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...n rpckind RPCPREFIX rpcprefix rpcs RPGF Runbooks runbooks RWAs safedb Schnorr SEPOLIA Sepolia sep...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~362-~362: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...F Runbooks runbooks RWAs safedb Schnorr SEPOLIA Sepolia sepolia seqnr SEQUENCERHTTP sequencerht...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~366-~366: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...b Schnorr SEPOLIA Sepolia sepolia seqnr SEQUENCERHTTP sequencerhttp serv signup SLLV SLTI SLTIU SLTU smartc...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~384-~384: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...olana Soneium soyboy Spearbit SRAV SRLV Stablecoins stablecoins statefulset structs subcomponents subga...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~396-~396: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...nd SUBU Sunnyside SUPERCHAIN Superchain superchain Superchain's superchainerc Superlend Superloans Su...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~403-~403: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...uperlend Superloans Superscan Superseed Supersim supersim SYNCMODE syncmode SYNCTARGET synctarget...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~405-~405: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...s Superscan Superseed Supersim supersim SYNCMODE syncmode SYNCTARGET synctarget syscalls SYSCON t...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~407-~407: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...eed Supersim supersim SYNCMODE syncmode SYNCTARGET synctarget syscalls SYSCON thirdweb threadcreate t...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~435-~435: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...ubmitted UPNP upstreaming VERKLE verkle VHOSTS vhosts Viem viem Viem's viem's VMDEBUG vmdebug...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~437-~437: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...upstreaming VERKLE verkle VHOSTS vhosts Viem viem Viem's viem's VMDEBUG vmdebug VMODULE v...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~441-~441: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...e VHOSTS vhosts Viem viem Viem's viem's VMDEBUG vmdebug VMODULE vmodule xlarge XORI ZKPs ZKVM Z...

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~443-~443: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...Viem viem Viem's viem's VMDEBUG vmdebug VMODULE vmodule xlarge XORI ZKPs ZKVM Zora zora

(WORD_REPEAT_RULE)


[duplication] ~449-~449: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...g VMODULE vmodule xlarge XORI ZKPs ZKVM Zora zora

(WORD_REPEAT_RULE)

⏰ Context from checks skipped due to timeout of 90000ms (4)
  • GitHub Check: Redirect rules - docs-optimism
  • GitHub Check: Header rules - docs-optimism
  • GitHub Check: Pages changed - docs-optimism
  • GitHub Check: pr-workflow
🔇 Additional comments (1)
pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx (1)

1-8: Verify topic value

topic: spinning sequencer is not a standard keyword seen in the existing taxonomy. Double-check against keywords.config.yaml; replace with an approved single-token topic (e.g. sequencer, deployment) to avoid metadata-validation failures.

Comment on lines +4 to +5
description: Learn how to spin up a single sequencer node for your chain after verifying L1 smart contract deployment.
content_type: tutorial
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

🛠️ Refactor suggestion

Replace second-person phrasing with imperative voice

The documentation guidelines prohibit “you/your” language. Three early occurrences:

description: Learn how to spin up a single sequencer node for your chain …
…
This guide provides step-by-step instructions … for your OP Stack chain …
…
Before spinning up your sequencer, ensure you have completed these steps:

Suggested rewrite:

-description: Learn how to spin up a single sequencer node for your chain after verifying L1 smart contract deployment.
+description: Spin up a single sequencer node after verifying L1 smart-contract deployment.

-This guide provides step-by-step instructions for spinning up a sequencer node after deploying L1 smart contracts for your OP Stack chain with [`op-deployer`](/operators/chain-operators/tools/op-deployer).
+Follow these step-by-step instructions to spin up a sequencer node after deploying L1 smart contracts for an OP Stack chain with [`op-deployer`](/operators/chain-operators/tools/op-deployer).

-Before spinning up your sequencer, ensure you have completed these steps:
+Before spinning up the sequencer, complete the following steps:

Also applies to: 24-25, 41-45

🤖 Prompt for AI Agents
In pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx around lines 4 to
5, 24 to 25, and 41 to 45, replace second-person phrasing using "you" or "your"
with imperative voice to comply with documentation guidelines. Rewrite sentences
to give direct instructions or statements without addressing the reader
personally, for example, change "Learn how to spin up a single sequencer node
for your chain" to "Spin up a single sequencer node for the chain." Apply
similar changes consistently in the specified lines.

Copy link
Contributor

@coderabbitai coderabbitai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 0

♻️ Duplicate comments (3)
pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx (3)

4-5: Replace second-person phrasing with imperative voice

Occurrences of “your/you” violate the doc-style guidelines (e.g., front-matter description, Overview, and Prerequisites). Rewrite in imperative or neutral form.

-description: Learn how to spin up a single sequencer node for your chain after verifying L1 smart contract deployment.
+description: Spin up a single sequencer node after verifying L1 smart-contract deployment.

Apply similar edits to the body, e.g.:

-This guide provides step-by-step instructions for spinning up a sequencer node ... for your OP Stack chain …
+Follow these step-by-step instructions to spin up a sequencer node … for an OP Stack chain …
 
-Before spinning up your sequencer, ensure you have completed these steps:
+Before spinning up the sequencer, complete the following steps:

Also applies to: 24-25, 41-45


70-86: Still missing superchain-registry integration section

Previous review requested instructions for using superchain-registry to fetch compatible component versions automatically. This section still only points to manual release pages. Add a short subsection with example superchain-registry commands (or a link) to stay aligned with the stated objectives.


459-463: Remove executable command from .env template

Embedding curl ifconfig.me inside the here-doc will render an invalid key in the .env file. Provide the instruction outside the here-doc, exactly as done earlier in the guide.

-# Find your public IP address, once you get it, update the P2P_ADVERTISE_IP in your .env
-curl ifconfig.me
-
-# P2P configuration - Replace with your actual public IP
-P2P_ADVERTISE_IP=YOUR_ACTUAL_PUBLIC_IP
+# (Run `curl ifconfig.me` in a separate shell to obtain the value, then paste it below.)
+P2P_ADVERTISE_IP=YOUR_ACTUAL_PUBLIC_IP
🧹 Nitpick comments (1)
pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx (1)

294-298: Add hyphen in heading

“Sequencer specific configuration” should be “Sequencer-specific configuration”.

-## Sequencer specific configuration
+## Sequencer-specific configuration
📜 Review details

Configuration used: .coderabbit.yaml
Review profile: CHILL
Plan: Pro

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between ddcfa06 and 69c0c65.

📒 Files selected for processing (1)
  • pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx (1 hunks)
🧰 Additional context used
📓 Path-based instructions (1)
`**/*.mdx`: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with the following criter...

**/*.mdx: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with the following criteria:

  • First, check the frontmatter section at the top of the file:
    1. For regular pages, ensure ALL these fields are present and not empty:
    ---
    title: [non-empty]
    lang: [non-empty]
    description: [non-empty]
    topic: [non-empty]
    personas: [non-empty array]
    categories: [non-empty array]
    content_type: [valid type]
    ---
    1. For landing pages (index.mdx or files with ), only these fields are required:
    ---
    title: [non-empty]
    lang: [non-empty]
    description: [non-empty]
    topic: [non-empty]
    ---
    1. If any required fields are missing or empty, comment:
      'This file appears to be missing required metadata. Please check keywords.config.yaml for valid options and add the required fields manually. You can validate your changes by running:
    pnpm validate-metadata
    ```'
  • Use proper nouns in place of personal pronouns like 'We' and 'Our' to maintain consistency in communal documentation.
  • Avoid gender-specific language and use the imperative form.
  • Monitor capitalization for emphasis. Avoid using all caps, italics, or bold for emphasis.
  • Ensure proper nouns are capitalized in sentences.
  • Apply the Oxford comma.
  • Use proper title case for buttons, tab names, page names, and links. Sentence case should be used for body content and short phrases, even in links.
  • Use correct spelling and grammar at all times (IMPORTANT).
  • For H1, H2, and H3 headers:
    1. Use sentence case, capitalizing only the first word.
    2. Preserve the capitalization of proper nouns, technical terms, and acronyms as defined in the 'nouns.txt' file located in the root directory of the project.
    3. Do not automatically lowercase words that appear in the 'nouns.txt' file, regardless of their position in the header.
  • Flag any headers that seem to inconsistently apply these rules for manual review.
  • When reviewing capitalization, always refer to the 'nouns.txt' file for the correct capitalization of proper nouns and technical terms specific to the project.
    "

⚙️ Source: CodeRabbit Configuration File

List of files the instruction was applied to:

  • pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx
🧠 Learnings (2)
📓 Common learnings
Learnt from: sbvegan
PR: ethereum-optimism/docs#1001
File: pages/builders.mdx:11-12
Timestamp: 2024-10-22T02:58:02.175Z
Learning: Prefer using 'OP Stack' over 'OP Mainnet' in documentation for consistency.
pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx (6)
Learnt from: sbvegan
PR: ethereum-optimism/docs#1001
File: pages/builders.mdx:11-12
Timestamp: 2024-10-22T02:58:02.175Z
Learning: Prefer using 'OP Stack' over 'OP Mainnet' in documentation for consistency.
Learnt from: qbzzt
PR: ethereum-optimism/docs#1613
File: public/tutorials/attest.mjs:64-71
Timestamp: 2025-05-24T18:24:46.628Z
Learning: For tutorial and educational code in the ethereum-optimism/docs repository, prioritize simplicity and clarity over production-level robustness. Hardcoded values and simplified error handling are acceptable when they help demonstrate core concepts without unnecessary complexity.
Learnt from: sbvegan
PR: ethereum-optimism/docs#1376
File: pages/stack/interop/tutorials/deploy-superchain-erc20.mdx:125-131
Timestamp: 2025-02-20T08:02:49.192Z
Learning: Use descriptive placeholders (e.g., 'YOUR_KEY_HERE') instead of example values when documenting sensitive information like private keys in documentation files to prevent users from accidentally using insecure values.
Learnt from: qbzzt
PR: ethereum-optimism/docs#1589
File: public/tutorials/setup-for-manual-relay.sh:7-11
Timestamp: 2025-05-07T15:33:50.150Z
Learning: Hardcoded private keys are acceptable in educational scripts and tutorials when they are well-known test keys (like Hardhat's default private key 0xac0974bec39a17e36ba4a6b4d238ff944bacb478cbed5efcae784d7bf4f2ff80) used only in local development environments.
Learnt from: qbzzt
PR: ethereum-optimism/docs#1577
File: pages/interop/tutorials/upgrade-to-superchain-erc20/contract-upgrade.mdx:175-175
Timestamp: 2025-06-09T01:32:37.738Z
Learning: In Optimism documentation, code snippets can reference embedded code within shell scripts using line number ranges. For example, `file=<rootDir>/public/tutorials/setup-for-erc20-upgrade.sh#L26-L66` can correctly extract Solidity code that's embedded within a shell script, with the language identifier determining syntax highlighting regardless of the source file extension.
Learnt from: qbzzt
PR: ethereum-optimism/docs#1525
File: pages/stack/interop/tutorials/upgrade-to-superchain-erc20.mdx:93-99
Timestamp: 2025-04-03T01:38:58.290Z
Learning: The private key "0xac0974bec39a17e36ba4a6b4d238ff944bacb478cbed5efcae784d7bf4f2ff80" is a well-known test private key used in Hardhat/Foundry development environments and does not need to be flagged as a security concern in documentation or tutorials.
🪛 LanguageTool
pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx

[uncategorized] ~255-~255: Loose punctuation mark.
Context: ...ut can be changed if needed: * 8545: op-geth HTTP RPC (standard Ethereum RPC...

(UNLIKELY_OPENING_PUNCTUATION)


[uncategorized] ~294-~294: When ‘Sequencer-specific’ is used as a modifier, it is usually spelled with a hyphen.
Context: ...ith your real configuration values. ## Sequencer specific configuration ### op-geth configuratio...

(SPECIFIC_HYPHEN)


[uncategorized] ~430-~430: You might be missing the article “the” here.
Context: ...proach, you'll need to: 1. **Set up directory structure and copy configuration files:...

(AI_EN_LECTOR_MISSING_DETERMINER_THE)

⏰ Context from checks skipped due to timeout of 90000ms (4)
  • GitHub Check: Redirect rules - docs-optimism
  • GitHub Check: Header rules - docs-optimism
  • GitHub Check: Pages changed - docs-optimism
  • GitHub Check: pr-workflow
🔇 Additional comments (1)
pages/operators/chain-operators/deploy/sequencer-node.mdx (1)

1-18: Front-matter looks complete

All required fields (title, lang, description, topic, personas, categories, content_type) are present and non-empty.

Co-authored-by: coderabbitai[bot] <136622811+coderabbitai[bot]@users.noreply.github.com>
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants