Retro-digitised Enggano-German dictionary derived from Kähler’s (1987) “Enggano-Deutsches Wörterbuch”
Gede Primahadi Wijaya
Rajeg
,
Cokorda Pramartha
,
Ida Bagus Gede Sarasvananda
,
Putu Wahyu Widiatmika, Ida Bagus Made Ari Segara, Yul Fulgensia Rusman
Pita, Fitriani Putri Koemba, I Gede Semara Dharma Putra
,
Putu Dea Indah Kartini, Ni Putu Wulan Lestari, Barnaby Burleigh
This work is part of the AHRC-funded
project on the
lexical resources for Enggano, led by the Faculty of Linguistics,
Philology and Phonetics at the University of Oxford, UK. Visit the
central webpage of the Enggano
project.
This work is licensed under
CC
BY-NC-SA 4.0
Please cite the source of the data set (Kähler 1987) (if in APA7th) and the particular version of this repository (Rajeg et al. 2024) (in DataCite) as follows:
Kähler, H. (with Schmidt, H.). (1987). Enggano-Deutsches Wörterbuch. Dietrich Reimer Verlag. https://search.worldcat.org/title/18191699
Rajeg, Gede Primahadi Wijaya; Pramartha, Cokorda Rai Adi; Sarasvananda, Ida Bagus Gede; Widiatmika, Putu Wahyu; Segara, Ida Bagus Made Ari; Pita, Yul Fulgensia Rusman; et al. (2024). Retro-digitised Enggano-German dictionary derived from Kähler’s (1987) “Enggano-Deutsches Wörterbuch”. University of Oxford. Dataset. https://doi.org/10.25446/oxford.28057742.v1
For future updates and version of records, please check the Releases page on this GitHub repository and its Zenodo archive.
The repository (Rajeg et al. 2024) contains the retro-digitised1 Enggano-German Dictionary (Kähler 1987) in tabular format for three file types: .rds, .tsv, and .csv; they are available in this sub-directory. The column names of the data are explained here. In addition, this repository also shares the R codes and associated materials to process the raw output of the digitisation process. My work in this sub-task was substantially supported by the core members of the digitisation team:
- Cokorda Rai Adi
Pramartha
(Udayana University)
-
consultant in the AHRC Lexical Resources project
-
developer of the transcription database system
-
- Ida Bagus Gede
Sarasvananda
(Institut Bisnis dan Teknologi Indonesia [INSTIKI])
- developer of the transcription database system
- Putu Wahyu Widiatmika (Udayana University, master’s student research assistant and transcriber)
- Ida Bagus Made Ari Segara (Udayana University, master’s student research assistant and transcriber)
- Yul Fulgensia Rusman Pita (Udayana University, master’s student research assistant and transcriber)
- Fitriani Putri Koemba (Udayana University, undergraduate student research assistant and transcriber)
- I Gede Semara Dharma Putra (Udayana University, undergraduate student research assistant and transcriber)
- Putu Dea Indah Kartini (Udayana University, undergraduate student research assistant and transcriber)
- Ni Putu Wulan Lestari (Independent researcher; transcriber)
- Barnaby Burleigh (University of Oxford, proof-reader of the English translation of the German gloss)
The work on the manual checking of the Indonesian translation from the English translation is available here. Some of the words in the dictionary are included in the Shiny app of the EnoLEX database (Krauße et al. 2024; Rajeg, Krauße & Pramartha 2024; Rajeg et al. 2025).
Kähler, Hans. 1987. Enggano-Deutsches wörterbuch (Veröffentlichungen Des Seminars Für Indonesische Und Südseesprachen Der Universität Hamburg 14). Berlin; Hamburg: Dietrich Reimer Verlag.
Krauße, Daniel, Gede Primahadi Wijaya Rajeg, Cokorda Rai Adi Pramartha, Erik Zobel, Bernd Nothofer, Charlotte Hemmings, Sarah Ogilvie, I Wayan Arka & Mary Dalrymple. 2024. EnoLEX: A diachronic lexical database for the Enggano language. Online database. University of Oxford. https://doi.org/10.25446/oxford.28282169.v1.
Rajeg, Gede Primahadi Wijaya, Daniel Krauße & Cokorda Pramartha. 2024. EnoLEX: A diachronic lexical database for the Enggano language. In Ai Inoue, Naho Kawamoto & Makoto Sumiyoshi (eds.), AsiaLex 2024 proceedings: Asian Lexicography - Merging cutting-edge and established approaches, 123–132. Toyo University, Tokyo, Japan. https://doi.org/10.25446/oxford.27013864.
Rajeg, Gede Primahadi Wijaya, Daniel Krauße, Cokorda Rai Adi Pramartha, Erik Zobel, Bernd Nothofer, Charlotte Hemmings, Sarah Ogilvie, I Wayan Arka & Mary Dalrymple. 2025. R codes and curated dataset for “EnoLEX: A Diachronic Lexical Database for the Enggano Language.” Computer Software. Oxford, UK: University of Oxford. https://doi.org/10.25446/oxford.28282946.v1.
Rajeg, Gede Primahadi Wijaya, Cokorda Rai Adi Pramartha, Ida Bagus Gede Sarasvananda, Putu Wahyu Widiatmika, Ida Bagus Made Ari Segara, Yul Fulgensia Rusman Pita, Fitriani Putri Koemba, et al. 2024. Retro-digitised Enggano-German dictionary derived from Kähler’s (1987) “Enggano-Deutsches Wörterbuch.” Dataset. University of Oxford. https://doi.org/https://doi.org/10.25446/oxford.28057742.v1.