Skip to content

Commit

Permalink
Add po template + fr translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
rezib committed Dec 16, 2021
1 parent ac3add6 commit 5d8f38b
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 392 additions and 0 deletions.
210 changes: 210 additions & 0 deletions po/fr/prown.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,210 @@
# French translations for Prown package.
# Copyright (C) 2021 THE Prown'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Prown package.
# EDF SA, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-09 15:25+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: src/prown.c:453
#, c-format
msgid "+ Processing path %s\n"
msgstr "+ Traitement du chemin %s\n"

#: src/prown.c:466
#, c-format
msgid ""
"Changing owner of file outside project parent directories is prohibited, "
"path '%s' is discarded\n"
msgstr ""
"Le changement de propriétaire d'un fichier en dehors des parents des "
"répertoires projets est interdit, le chemin '%s' est ignoré\n"

#. use lchown to change owner for symlinks
#: src/prown.c:368
#, c-format
msgid "Changing owner of path %s\n"
msgstr "Changement du propriétaire du chemin %s\n"

#: src/prown.c:418
#, c-format
msgid "Changing recursively owner of directory %s content\n"
msgstr "Changement récursif du propriétaire dans le contenu du répertoire %s\n"

#: src/prown.c:324
msgid "Checking ACL\n"
msgstr "Vérification des ACL\n"

#: src/prown.c:384
#, c-format
msgid "Ensuring group owner has rw permissions on path %s\n"
msgstr ""
"Position des permissions rw pour le groupe propriétaire sur le chemin %s\n"

#: src/prown.c:336
msgid "Error on acl_get_entry()"
msgstr "Erreur avec acl_get_entry()"

#: src/prown.c:329
msgid "Error on acl_get_file()"
msgstr "Erreur avec acl_get_file()"

#: src/prown.c:247
msgid "Error on acl_get_perm()"
msgstr "Erreur avec acl_get_perm()"

#: src/prown.c:240
msgid "Error on acl_get_permset()"
msgstr "Erreur avec acl_get_permset()"

#: src/prown.c:264
msgid "Error on acl_get_qualifier()"
msgstr "Erreur avec acl_get_qualifier()"

#: src/prown.c:222
msgid "Error on acl_get_tag_type()"
msgstr "Erreur avec acl_get_tag_type()"

#: src/prown.c:389
msgid "Error on chmod(): "
msgstr "Erreur avec chmod(): "

#: src/prown.c:370
msgid "Error on chown(): "
msgstr "Erreur avec chown(): "

#: src/prown.c:118
msgid "Error on getpwuid(): "
msgstr "Erreur avec getpwuid(): "

#: src/prown.c:377
msgid "Error on lstat()"
msgstr "Erreur avec lstat()"

#: src/prown.c:312
msgid "Error on stat()"
msgstr "Erreur avec stat()"

#: src/prown.c:77
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file %s\n"
msgstr "Echec à l'ouverture du fichier de configuration %s\n"

#: src/prown.c:413
#, c-format
msgid "Failed to open directory '%s': %s (%d)\n"
msgstr "Echec à l'ouverture du répertoire '%s': %s (%d)\n"

#: src/prown.c:567
msgid "Missing path operand"
msgstr "Opérande de chemin manquante"

#: src/prown.c:341
msgid "No ACL entries available\n"
msgstr "Aucune ACL disponible\n"

#: src/prown.c:457
#, c-format
msgid "Path '%s' has not been found, it is discarded\n"
msgstr "Le chemin '%s' n'a pas été trouvée, il est ignoré\n"

#: src/prown.c:476
#, c-format
msgid ""
"Permission denied for project %s, you are not a member of this project "
"administor groups\n"
msgstr ""
"Accès refusé au projet %s, vous n'êtes pas member des groupes "
"d'administrateurs du projet\n"

#: src/prown.c:316
#, c-format
msgid "Project group owner: %s (%d)\n"
msgstr "Groupe propriétraire du projet: %s (%d)\n"

#: src/prown.c:209
#, c-format
msgid "Project path: %s\n"
msgstr "Chemin du projet: %s\n"

#: src/prown.c:507
#, c-format
msgid "Try 'prown --help' for more information.\n"
msgstr "Saissisez « prown --help » pour plus d'informations\n"

#: src/prown.c:89
msgid "Unable to allocate memory for loading configuration file parameters\n"
msgstr ""
"Impossible d'allouer de la mémoire pour charger les paramètres du fichier de "
"configuration\n"

#: src/prown.c:509
#, c-format
msgid ""
"Usage: prown [OPTION]... PATH...\n"
"Give user ownership of PATH in project directories. If the PATH is a "
"directory,\n"
"it gives user ownership of all files in this directory recursively.\n"
"\n"
" -v, --verbose Display modified paths and more information\n"
" -h, --help Display this help and exit\n"
"\n"
"The user must be a member of project administrator groups to take ownership "
"of\n"
"path in a project directory.\n"
"\n"
"Examples :\n"
" prown awesome/data Take ownership of data file in awesome\n"
" project directory\n"
" prown awesome Take ownership of awesome project\n"
" directory recursively\n"
" prown awesome crazy Take ownership of both awesome and crazy\n"
" project directories recursively\n"
msgstr ""
"Utilisation: prown [OPTION]... CHEMIN...\n"
"Positionne l'utilisateur en tant que propriétaire du CHEMIN dans les\n"
"répertoires projets. Si le CHEMIN est un répertoire, l'utilisateur est\n"
"positionné comme propriétaire sur tous les fichiers de ce répertoire\n"
"récursivement.\n"
"\n"
" -v, --verbose Afficher les modifications réalisées et des\n"
" informations complémentaires\n"
" -h, --help Afficher l'aide et quitter\n"
"\n"
"L'utilisateur doit être membre d'un groupe d'administrateurs du projet pour\n"
"pouvoir devenir propriétaire d'un chemin dans un répertoire projet.\n"
"\n"
"Exemples :\n"
" prown awesome/data Devenir propriétaire du fichier data dans le\n"
" répertoire projet awesome\n"
" prown awesome Devenir propriétaire du répertoire projet awesome\n"
" et son contenu résursivement\n"
" prown awesome crazy Devenir propriétaire des deux répertoires projets\n"
" awesome et crazy récursivement\n"

#: src/prown.c:134
#, c-format
msgid "User is NOT a valid member of group %s (%d)\n"
msgstr "L'utilisateur n'est PAS un membre du groupe %s (%d)\n"

#: src/prown.c:129
#, c-format
msgid "User is a valid member of group %s (%d)\n"
msgstr "L'utilisateur est un membre du groupe %s (%d)\n"

#: src/prown.c:480
#, c-format
msgid "User is granted to prown in project directory %s\n"
msgstr ""
"L'utilisateur est autorisé à utiliser prown dans le répertoire projet %s\n"
182 changes: 182 additions & 0 deletions po/prown.pot
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,182 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the prown package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: prown\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/prown.c:453
#, c-format
msgid "+ Processing path %s\n"
msgstr ""

#: src/prown.c:466
#, c-format
msgid ""
"Changing owner of file outside project parent directories is prohibited, "
"path '%s' is discarded\n"
msgstr ""

#. use lchown to change owner for symlinks
#: src/prown.c:368
#, c-format
msgid "Changing owner of path %s\n"
msgstr ""

#: src/prown.c:418
#, c-format
msgid "Changing recursively owner of directory %s content\n"
msgstr ""

#: src/prown.c:324
msgid "Checking ACL\n"
msgstr ""

#: src/prown.c:384
#, c-format
msgid "Ensuring group owner has rw permissions on path %s\n"
msgstr ""

#: src/prown.c:336
msgid "Error on acl_get_entry()"
msgstr ""

#: src/prown.c:329
msgid "Error on acl_get_file()"
msgstr ""

#: src/prown.c:247
msgid "Error on acl_get_perm()"
msgstr ""

#: src/prown.c:240
msgid "Error on acl_get_permset()"
msgstr ""

#: src/prown.c:264
msgid "Error on acl_get_qualifier()"
msgstr ""

#: src/prown.c:222
msgid "Error on acl_get_tag_type()"
msgstr ""

#: src/prown.c:389
msgid "Error on chmod(): "
msgstr ""

#: src/prown.c:370
msgid "Error on chown(): "
msgstr ""

#: src/prown.c:118
msgid "Error on getpwuid(): "
msgstr ""

#: src/prown.c:377
msgid "Error on lstat()"
msgstr ""

#: src/prown.c:312
msgid "Error on stat()"
msgstr ""

#: src/prown.c:77
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file %s\n"
msgstr ""

#: src/prown.c:413
#, c-format
msgid "Failed to open directory '%s': %s (%d)\n"
msgstr ""

#: src/prown.c:567
msgid "Missing path operand"
msgstr ""

#: src/prown.c:341
msgid "No ACL entries available\n"
msgstr ""

#: src/prown.c:457
#, c-format
msgid "Path '%s' has not been found, it is discarded\n"
msgstr ""

#: src/prown.c:476
#, c-format
msgid ""
"Permission denied for project %s, you are not a member of this project "
"administor groups\n"
msgstr ""

#: src/prown.c:316
#, c-format
msgid "Project group owner: %s (%d)\n"
msgstr ""

#: src/prown.c:209
#, c-format
msgid "Project path: %s\n"
msgstr ""

#: src/prown.c:507
#, c-format
msgid "Try 'prown --help' for more information.\n"
msgstr ""

#: src/prown.c:89
msgid "Unable to allocate memory for loading configuration file parameters\n"
msgstr ""

#: src/prown.c:509
#, c-format
msgid ""
"Usage: prown [OPTION]... PATH...\n"
"Give user ownership of PATH in project directories. If the PATH is a "
"directory,\n"
"it gives user ownership of all files in this directory recursively.\n"
"\n"
" -v, --verbose Display modified paths and more information\n"
" -h, --help Display this help and exit\n"
"\n"
"The user must be a member of project administrator groups to take ownership "
"of\n"
"path in a project directory.\n"
"\n"
"Examples :\n"
" prown awesome/data Take ownership of data file in awesome\n"
" project directory\n"
" prown awesome Take ownership of awesome project\n"
" directory recursively\n"
" prown awesome crazy Take ownership of both awesome and crazy\n"
" project directories recursively\n"
msgstr ""

#: src/prown.c:134
#, c-format
msgid "User is NOT a valid member of group %s (%d)\n"
msgstr ""

#: src/prown.c:129
#, c-format
msgid "User is a valid member of group %s (%d)\n"
msgstr ""

#: src/prown.c:480
#, c-format
msgid "User is granted to prown in project directory %s\n"
msgstr ""

0 comments on commit 5d8f38b

Please sign in to comment.