Skip to content

Commit

Permalink
Update Japanese translation (#30)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
classicarma authored and diwako committed Feb 9, 2019
1 parent ad4694c commit b47ab11
Showing 1 changed file with 17 additions and 15 deletions.
32 changes: 17 additions & 15 deletions mod/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -310,7 +310,7 @@
<!-- <Czech></Czech> -->
<!-- <French></French> -->
<German>UI Element des Kompasses. Drag and Drop um neue Position zu setzen. Die Position kann in den CBA Optionen zurückgesetzt werden, falls etwas schief läuft!</German>
<!-- <Japanese></Japanese> -->
<Japanese>コンパスをドラッグ アンド ドロップして位置を変更できます。また CBA 設定で位置をリセットする事ができます!</Japanese>
<!-- <Polish></Polish> -->
<Portuguese>Elemento de Interface da Bússola. Arraste e solte para a posição desejada. Você pode restaurar a posição original nas configurações de extensão se algo der errado!</Portuguese>
</Key>
Expand All @@ -328,7 +328,7 @@
<!-- <Czech></Czech> -->
<!-- <French></French> -->
<German>UI Element der Namesliste. Drag and Drop um neue Position zu setzen. Die Position kann in den CBA Optionen zurückgesetzt werden, falls etwas schief läuft!</German>
<!-- <Japanese></Japanese> -->
<Japanese>名前リストをドラッグ アンド ドロップして位置を変更できます。また CBA 設定で位置をリセットする事ができます!</Japanese>
<!-- <Polish></Polish> -->
<Portuguese>Elemento de Interface da Lista de Nomes. Arraste e solte para a posição desejada. Você pode restaurar a posição original nas configurações de estensão se algo der errado!</Portuguese>
</Key>
Expand Down Expand Up @@ -554,7 +554,7 @@
<!-- <Czech></Czech> -->
<!-- <French></French> -->
<German>Abstandswarnung</German>
<!-- <Japanese></Japanese> -->
<Japanese>距離警告</Japanese>
<Polish>Ostrzeżenie o odległości</Polish>
<Portuguese>Alerta de distância</Portuguese>
</Key>
Expand All @@ -563,7 +563,7 @@
<!-- <Czech></Czech> -->
<!-- <French></French> -->
<German>Setzt die Distanz in Meter, wenn ein Einheitsmarker Orange werden soll, wenn dieser zu nah an dir ist</German>
<!-- <Japanese></Japanese> -->
<Japanese>他のプレイヤーと近すぎる際に起きるユニット アイコンがオレンジに変わる距離をメートルで設定します。</Japanese>
<Polish>Ustawia odległość w metrach, która zmieni kolor ikony urządzenia na pomarańczowy, gdy znajduje się zbyt blisko użytkownika</Polish>
<Portuguese>Define a distância em metros em que o ícone de unidade ficará laranja por estar perto demais</Portuguese>
</Key>
Expand All @@ -572,7 +572,7 @@
<!-- <Czech></Czech> -->
<!-- <French></French> -->
<German>Verstecke den Kompass wenn man alleine ist</German>
<!-- <Japanese></Japanese> -->
<Japanese>単独時はコンパスを非表示</Japanese>
<Polish>Ukryj cały kompas, gdy jest sam</Polish>
<Portuguese>Esconder toda a Bússola quando sozinho</Portuguese>
</Key>
Expand All @@ -581,7 +581,7 @@
<!-- <Czech></Czech> -->
<!-- <French></French> -->
<German>Das Kompass UI Element wird versteckt wenn du alleine in einer Gruppe bist</German>
<!-- <Japanese></Japanese> -->
<Japanese>グループに独りだけの際はコンパスを非表示にします。</Japanese>
<Polish>Gdy jesteś sam w grupie, ukryje to element interfejsu użytkownika kompasu</Polish>
<Portuguese>Quando estiver sozinho no grupo, esta configuração irá esconder todo a interface da bússola em sua tela.</Portuguese>
</Key>
Expand All @@ -590,7 +590,7 @@
<!-- <Czech></Czech> -->
<!-- <French></French> -->
<German>Verstecke den Spieler Marker wenn man alleine ist</German>
<!-- <Japanese></Japanese> -->
<Japanese>単独時はプレイヤー マーカーを非表示</Japanese>
<Polish>Ukrywaj znacznik gracza, kiedy jest sam</Polish>
<Portuguese>Esconder Ícone do Jogador quando sozinho</Portuguese>
</Key>
Expand All @@ -599,15 +599,15 @@
<!-- <Czech></Czech> -->
<!-- <French></French> -->
<German>Es wird nur der Spieler Marker vom Kompass versteckt wenn man alleine in einer Gruppe ist</German>
<!-- <Japanese></Japanese> -->
<Japanese>グループに独りだけの際はプレイヤー マーカーを非表示にします。</Japanese>
<Polish>Gdy jesteś sam w grupie, będzie to tylko ukrywać znacznik gracza na kompasie</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_dui_occlusion_cone">
<English>Occlusion Cone</English>
<!-- <Czech></Czech> -->
<!-- <French></French> -->
<German>Okklusionskegel</German>
<!-- <Japanese></Japanese> -->
<Japanese>オクルージョン コーン</Japanese>
<!-- <Polish></Polish> -->
<Portuguese>Cone de oclusão</Portuguese>
</Key>
Expand All @@ -616,7 +616,7 @@
<!-- <Czech></Czech> -->
<!-- <French></French> -->
<German>Stellt den Kegel (in Grad) ein, in dem eine Einheit als vor dem Spieler gesehen gilt. Als Beispiel mit 90 grad sieht man Einheiten 45° nach links und rechts</German>
<!-- <Japanese></Japanese> -->
<Japanese>プレイヤーの正面に設定される可視範囲を度で設定します。例えば、90 度に設定されると左右 45 度が可視範囲になります。</Japanese>
<!-- <Polish></Polish> -->
<Portuguese>Define o cone (em graus) o qual uma unidade é considerada como a frente do jogador. Exemplo: 90 significa que você pode ver a unidade 45° a sua esquerda e a sua direita.</Portuguese>
</Key>
Expand All @@ -625,7 +625,7 @@
<!-- <Czech></Czech> -->
<!-- <French></French> -->
<German>UI Positionen zurücksetzen</German>
<!-- <Japanese></Japanese> -->
<Japanese>UI 位置をリセット</Japanese>
<!-- <Polish></Polish> -->
<Portuguese>Restaurar a posição da Interface</Portuguese>
</Key>
Expand All @@ -634,14 +634,15 @@
<!-- <Czech></Czech> -->
<!-- <French></French> -->
<German>Setzt alle DUI UI Elemente auf ihre Ursprungsposition zurück</German>
<Japanese>DUI で追加された全ての UI の位置をリセットします。</Japanese>
<Portuguese>Restaura a posição original de toda a interface DUI UI</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_dui_show_squadbar">
<English>Show Vanilla Squad Bar</English>
<!-- <Czech></Czech> -->
<!-- <French></French> -->
<German>Vanilla Squad Bar anzeigen</German>
<!-- <Japanese></Japanese> -->
<Japanese>ゲーム標準の分隊バーを表示</Japanese>
<!-- <Polish></Polish> -->
<Portuguese>Mostrar Barra de grupo padrão</Portuguese>
</Key>
Expand All @@ -650,7 +651,7 @@
<!-- <Czech></Czech> -->
<!-- <French></French> -->
<German>Zeigt die Vanilla Arma3 Squad Bar an, wenn man ein Gruppenführer in einem Squad ist</German>
<!-- <Japanese></Japanese> -->
<Japanese>分隊長の際はゲーム標準の分隊バーを表示します。</Japanese>
<!-- <Polish></Polish> -->
<Portuguese>Mostra a barra de grupo do Arma 3 quando for o líder do esquadrão</Portuguese>
</Key>
Expand All @@ -659,7 +660,7 @@
<!-- <Czech></Czech> -->
<!-- <French></French> -->
<German>Layout</German>
<!-- <Japanese></Japanese> -->
<Japanese>レイアウト</Japanese>
<!-- <Polish></Polish> -->
<Portuguese>Layout</Portuguese>
</Key>
Expand All @@ -668,7 +669,7 @@
<!-- <Czech></Czech> -->
<!-- <French></French> -->
<German>A3 Layout Editor Position nutzen</German>
<!-- <Japanese></Japanese> -->
<Japanese>ゲーム標準のレイアウト エディタ ポジション</Japanese>
<!-- <Polish></Polish> -->
<Portuguese>Usar a posição do editor de Layout do A3</Portuguese>
</Key>
Expand All @@ -677,6 +678,7 @@
<!-- <Czech></Czech> -->
<!-- <French></French> -->
<German>Nutzt anstatt der Defaultposition die im Layout Editor gesetzte Position</German>
<Japanese>レイアウト エディタを使用して位置を変更します。</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>

0 comments on commit b47ab11

Please sign in to comment.