Skip to content

Commit

Permalink
fix(translations): sync translations from transifex (v40)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Automatically merged.
  • Loading branch information
dhis2-bot authored Sep 13, 2023
1 parent bd576d1 commit ab95224
Show file tree
Hide file tree
Showing 5 changed files with 334 additions and 48 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion .tx/config
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
[main]
host = https://www.transifex.com
lang_map = fa_AF: prs, uz@Cyrl: uz, uz@Latn: uz_Latn
lang_map = fa_AF: prs, uz@Cyrl: uz_UZ_Cyrl, uz@Latn: uz_UZ_Latn

[o:hisp-uio:p:app-data-quality:r:en-pot]
file_filter = i18n/<lang>.po
Expand Down
77 changes: 40 additions & 37 deletions i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@
# Juan M Alcantara Acosta <[email protected]>, 2023
# Gabriela Rodriguez <[email protected]>, 2023
# Viktor Varland <[email protected]>, 2023
# phil_dhis2, 2023
# Philip Larsen Donnelly, 2023
# Pablo Del Médico, 2023
# Janeth Cruz, 2023
#
Expand All @@ -24,13 +24,13 @@ msgid "No match found"
msgstr "No se encontraron coincidencias"

msgid "Error loading datasets."
msgstr ""
msgstr "Error al cargar sets de datos."

msgid "Something went wrong whilst loading your organisation units."
msgstr ""
msgstr "Algo salió mal al cargar sus unidades organizativas"

msgid "You do not have access to any organisation units."
msgstr ""
msgstr "No tiene acceso a ninguna de las unidades organizativas."

msgid "Open user guide"
msgstr "Abrir guía de usuario"
Expand All @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Download as PDF"
msgstr "Descargar como PDF"

msgid "Download as XLS"
msgstr ""
msgstr "Descargar como XLS"

msgid "Download as CSV"
msgstr "Descargar como CSV"
Expand All @@ -53,10 +53,10 @@ msgid "No values found"
msgstr "No se encontraron valores"

msgid "Elements unfollowed"
msgstr ""
msgstr "Elementos sin seguimiento"

msgid "An unexpected error happened during analysis"
msgstr ""
msgstr "Ocurrió un error inesperado durante el análisis"

msgid "Follow-Up Analysis"
msgstr "Análisis por seguimiento"
Expand Down Expand Up @@ -86,10 +86,10 @@ msgid "Max"
msgstr "Máx"

msgid "Unfollow"
msgstr ""
msgstr "Dejar de seguir"

msgid "Unfollowing..."
msgstr ""
msgstr "Dejar de seguir..."

msgid "Data Set"
msgstr "Set de Datos"
Expand All @@ -116,10 +116,10 @@ msgid "Organisation units"
msgstr "Unidades organizativas"

msgid "Algorithm"
msgstr ""
msgstr "Algoritmo"

msgid "Max results"
msgstr ""
msgstr "Max resultados"

msgid "Start"
msgstr "Comienzo"
Expand All @@ -128,10 +128,10 @@ msgid "Threshold"
msgstr ""

msgid "Hide advanced options"
msgstr ""
msgstr "Ocultar opciones avanzadas"

msgid "Show advanced options"
msgstr ""
msgstr "Mostrar opciones avanzadas"

msgid "Data start date"
msgstr ""
Expand All @@ -143,19 +143,19 @@ msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"

msgid "Absolute Deviation from Mean"
msgstr ""
msgstr "Desviación absoluta de la media"

msgid "Absolute Deviation from Median"
msgstr ""
msgstr "Desviación absoluta de la mediana"

msgid "Deviation"
msgstr ""
msgstr "Desviación"

msgid "Std Dev"
msgstr "Desviación estándar"

msgid "Mean"
msgstr ""
msgstr "Media"

msgid "Median"
msgstr "Mediana"
Expand All @@ -167,22 +167,22 @@ msgid "Marked for follow-up"
msgstr "Marcado para hacer seguimiento"

msgid "Unmarked for follow-up"
msgstr ""
msgstr "Desmarcado para seguimiento"

msgid "Outlier Detection"
msgstr ""
msgstr "Detección de valores atípicos"

msgid "Z-score"
msgstr ""
msgstr "Puntuación Z"

msgid "Modified Z-score"
msgstr "Z-score modificado"
msgstr "Puntuación Z modificada"

msgid "Min-max values"
msgstr ""
msgstr "Valores min-max"

msgid "Send Notifications"
msgstr ""
msgstr "Enviar notificaciones"

msgid "Persist new results"
msgstr ""
Expand All @@ -200,7 +200,7 @@ msgid "Validation Rule Group"
msgstr "Grupo de Reglas de Validación"

msgid "Error loading validation rule groups: {{- error}}"
msgstr ""
msgstr "Error al cargar grupos de reglas de validación: {{- error}}"

msgid "Validation passed successfully"
msgstr "Validado correctamente"
Expand All @@ -215,7 +215,7 @@ msgid "Attr. Opt. Combo"
msgstr ""

msgid "Importance"
msgstr ""
msgstr "Importancia"

msgid "Validation Rule"
msgstr "Regla de Validación"
Expand All @@ -227,10 +227,10 @@ msgid "Details"
msgstr "Detalles"

msgid "VALIDATIONS RESULT DETAILS"
msgstr ""
msgstr "DETALLES DE RESULTADOS DE VALIDACIÓN"

msgid "VALIDATION RULE"
msgstr ""
msgstr "REGLA DE VALIDACIÓN"

msgid "Name"
msgstr "Nombre"
Expand All @@ -239,25 +239,25 @@ msgid "Description"
msgstr "Descripción"

msgid "no data available"
msgstr ""
msgstr "no hay datos disponibles"

msgid "DATA ELEMENT"
msgstr ""
msgstr "ELEMENTO DE DATOS"

msgid "VALUE"
msgstr ""
msgstr "VALOR"

msgid "Show details"
msgstr "Mostrar detalles"

msgid "Validation Details"
msgstr ""
msgstr "Detalles de validación"

msgid "LEFT SIDE"
msgstr ""
msgstr "LADO IZQUIERDO"

msgid "RIGHT SIDE"
msgstr ""
msgstr "LADO DERECHO"

msgid ""
"Run validation rules in order to unveil anomalies and errors in the data in "
Expand All @@ -267,18 +267,21 @@ msgstr ""
"datos de la base de datos."

msgid "Run Validation"
msgstr ""
msgstr "Ejecutar validación"

msgid "Outlier detection"
msgstr ""
msgstr "Detección de valores atípicos"

msgid ""
"Analyze potential outlier values based on standard deviations or min-max "
"values. Outlier values can be examined and marked for follow-up."
msgstr ""
"Analizar los posibles valores atípicos basándose ​​en su desviación estándar"
" o valores min-max. Los valores atípicos se pueden examinar y marcar para "
"seguimiento."

msgid "Analyze"
msgstr ""
msgstr "Analizar"

msgid ""
"View or edit data values marked for further follow-up during data entry or "
Expand All @@ -288,4 +291,4 @@ msgstr ""
"entrada de datos o análisis."

msgid "View Data Values"
msgstr ""
msgstr "Ver valores de datos"
21 changes: 11 additions & 10 deletions i18n/sv.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,14 +1,15 @@
#
# Translators:
# Viktor Varland <[email protected]>, 2023
# phil_dhis2, 2023
# Philip Larsen Donnelly, 2023
# Jason Pickering <[email protected]>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: i18next-conv\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02T10:03:37.227Z\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-22 18:23+0000\n"
"Last-Translator: phil_dhis2, 2023\n"
"Last-Translator: Jason Pickering <[email protected]>, 2023\n"
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand All @@ -17,28 +18,28 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "No match found"
msgstr ""
msgstr "ingen matchning hittad"

msgid "Error loading datasets."
msgstr ""
msgstr "Fel vid inläsning av dataset."

msgid "Something went wrong whilst loading your organisation units."
msgstr ""
msgstr "Något gick fel när organisationenheterna laddades."

msgid "You do not have access to any organisation units."
msgstr ""
msgstr "Du har inte åtkomst till några organisationsenheter."

msgid "Open user guide"
msgstr ""
msgstr "Öppna användarhandboken"

msgid "Download as PDF"
msgstr ""
msgstr "Ladda ner som PDF"

msgid "Download as XLS"
msgstr ""
msgstr "Ladda ner som XLS"

msgid "Download as CSV"
msgstr ""
msgstr "Ladda ner som CSV"

msgid "More than 500 values found, please narrow the search to see all"
msgstr "Mer än 500 värden hittas, vänligen begränsa sökningen för att se alla"
Expand Down
File renamed without changes.
Loading

0 comments on commit ab95224

Please sign in to comment.