Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

update translations #2302

Merged
merged 1 commit into from
Sep 20, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
2 changes: 2 additions & 0 deletions deltachat-ios/bg.lproj/Localizable.strings
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -274,6 +274,7 @@
"videochat_tap_to_open" = "Докоснете, за да отворите";
"videochat_instance" = "Сървър за видеочат";
"videochat_instance_placeholder" = "Вашият сървър за видеочат";
// Do not translate "$ROOM", since it is a fixed token Delta Chat will replace with a generated room ID like "aOclju5eCky"
"videochat_instance_example" = "Примери: https://meet.jit.si/$ROOM или basicwebrtc:https://вашият-сървър";
"videochat_instance_explain_2" = "Ако настройката е разрешена, можете да започвате видеочат от всеки чат. Изисква съвместимо приложение или браузър и от двете страни.";
"videochat_instance_from_qr" = "Да се използва ли \"%1$@\" за поканване на други към видеочатове?\n\nСлед като тази настройка бъде зададена, ще можете да започвате видеочат от всеки чат. Тя ще замени предишната настройка за видеочатове, ако има такава.";
Expand Down Expand Up @@ -870,6 +871,7 @@
"confirm_replace_draft" = "%1$@ вече има съобщение чернова, искате ли да го замените?";
"mailto_link_could_not_be_decoded" = "Неуспешно декодиране на mailto връзка: %1$@";
// notifications
// deprecated, use mark_as_read or mark_as_read_short
"notify_dismiss" = "Затваряне";
"notify_reply_button" = "Отговор";
"notify_new_message" = "Ново съобщение";
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions deltachat-ios/ca.lproj/Localizable.strings
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -266,6 +266,7 @@
"videochat_tap_to_open" = "Toca per obrir-ho";
"videochat_instance" = "Instància de vídeo xat";
"videochat_instance_placeholder" = "La vostra instància de vídeo xat";
// Do not translate "$ROOM", since it is a fixed token Delta Chat will replace with a generated room ID like "aOclju5eCky"
"videochat_instance_example" = "Exemples: https://meet.jit.si/$ROOM o basicwebrtc:https://your-server";
"videochat_invitation" = "Invitació a un vídeo xat";
"videochat_invitation_body" = "Heu sigut convidats a un vídeo xat, cliqueu %1$@ per unir-vos-hi.";
Expand Down
5 changes: 5 additions & 0 deletions deltachat-ios/de.lproj/Localizable.strings
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -284,6 +284,7 @@
"videochat_tap_to_open" = "Öffnen";
"videochat_instance" = "Videochat-Instanz";
"videochat_instance_placeholder" = "Videochat-Instanz";
// Do not translate "$ROOM", since it is a fixed token Delta Chat will replace with a generated room ID like "aOclju5eCky"
"videochat_instance_example" = "Beispiele: https://meet.jit.si/$ROOM oder basicwebrtc:https://your-server";
"videochat_instance_explain_2" = "Wenn aktiv, können Sie einen Videochat aus jedem Chat starten. Videochats erfordern beidseitig eine kompatible App oder einen kompatiblen Browser.";
"videochat_instance_from_qr" = "\"%1$@\" verwenden, um andere zu Videochats einzuladen?\n\nWenn Sie diese Einstellung vornehmen, können Sie von jedem Chat aus einen Videochat starten. Dies überschreibt, falls vorhanden, die bisherige Einstellung zu Videochats.";
Expand Down Expand Up @@ -513,6 +514,9 @@
"login_smtp_port" = "SMTP-Port";
"login_smtp_security" = "SMTP-Sicherheit";
"login_auth_method" = "Autorisierungsmethode";
// the word "Proxy" might be left untranslated unless the destination language has a well-known term for a "Proxy Server", acting intermediary between the app and the chatmail or email server
"proxy_settings" = "Proxy";
"proxy_use_proxy" = "Proxy verwenden";
// the word "SOCKS5" here and in the following strings should not be translated in most cases
"login_socks5" = "SOCKS5";
"login_socks5_use_socks5" = "SOCKS5 verwenden";
Expand Down Expand Up @@ -885,6 +889,7 @@
"confirm_replace_draft" = "%1$@ hat bereits einen Entwurft. Möchten Sie diesen ersetzen?";
"mailto_link_could_not_be_decoded" = "Mailto-Link konnte nicht dekodiert werden: %1$@";
// notifications
// deprecated, use mark_as_read or mark_as_read_short
"notify_dismiss" = "Verwerfen";
"notify_reply_button" = "Antworten";
"notify_new_message" = "Neue Nachricht";
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions deltachat-ios/el.lproj/Localizable.strings
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -243,6 +243,7 @@
"videochat_tap_to_open" = "Πατήστε για Άνοιγμα";
"videochat_instance" = "Παρουσία στη Βιντεοκλήση";
"videochat_instance_placeholder" = "Η παρουσία σας στη βιντεοκλήση";
// Do not translate "$ROOM", since it is a fixed token Delta Chat will replace with a generated room ID like "aOclju5eCky"
"videochat_instance_example" = "Παράδειγμα: https://meet.jit.si/$ROOM ή basicwebrtc:https://your-server";
"videochat_instance_explain_2" = "Αν είναι ενεργοποιημένο, μπορείτε να ξεκινήσετε μια συνομιλία μέσω βίντεο από κάθε συνομιλία. Απαιτεί μια συμβατή εφαρμογή ή ένα πρόγραμμα περιήγησης και στα δύο άκρα.";
"videochat_instance_from_qr" = "Χρήση \"%1$@\" για να προσκαλέσετε άλλους στη βιντεοκλήση;\n\nΑφού ρυθμιστεί, μπορείτε να ξεκινήσετε μια συνομιλία μέσω βίντεο από κάθε συνομιλία. Αυτό αντικαθιστά οποιαδήποτε προηγούμενη ρύθμιση για συνομιλίες μέσω βίντεο.";
Expand Down Expand Up @@ -731,6 +732,7 @@
"confirm_replace_draft" = "%1$@ έχει ήδη ένα πρόχειρο μήνυμα, θέλετε να το αντικαταστήσετε;";
"mailto_link_could_not_be_decoded" = "Αδυναμία αποκωδικοποίησης του συνδέσμου mailto: %1$@";
// notifications
// deprecated, use mark_as_read or mark_as_read_short
"notify_dismiss" = "Απόρριψη";
"notify_reply_button" = "Απάντηση";
"notify_new_message" = "Νέο μήνυμα";
Expand Down
7 changes: 6 additions & 1 deletion deltachat-ios/en.lproj/Localizable.strings
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -54,7 +54,7 @@
"mark_all_as_read" = "Mark All as Read";
"mark_as_read" = "Mark as Read";
// Shortest text for "Mark as being read". In english, this could be "Read" (past tense of "to read"), in german, this could be "Gelesen".
"mark_as_read_short" = "Read";
"mark_as_read_short" = "Mark Read";
// Placeholder text when something is loading
"loading" = "Loading…";
"hide" = "Hide";
Expand Down Expand Up @@ -284,6 +284,7 @@
"videochat_tap_to_open" = "Tap to Open";
"videochat_instance" = "Video Chat Instance";
"videochat_instance_placeholder" = "Your Video Chat Instance";
// Do not translate "$ROOM", since it is a fixed token Delta Chat will replace with a generated room ID like "aOclju5eCky"
"videochat_instance_example" = "Example: https://your-server.org/$ROOM";
"videochat_instance_explain_2" = "If enabled, you can start a video chat from each chat. Requires a compatible app or a browser on both ends.";
"videochat_instance_from_qr" = "Use \"%1$@\" to invite others to video chats?\n\nOnce set, you can start a video chat from each chat. This replaces any previous setting for video chats.";
Expand Down Expand Up @@ -513,6 +514,9 @@
"login_smtp_port" = "SMTP Port";
"login_smtp_security" = "SMTP Security";
"login_auth_method" = "Authorization Method";
// the word "Proxy" might be left untranslated unless the destination language has a well-known term for a "Proxy Server", acting intermediary between the app and the chatmail or email server
"proxy_settings" = "Proxy";
"proxy_use_proxy" = "Use Proxy";
// the word "SOCKS5" here and in the following strings should not be translated in most cases
"login_socks5" = "SOCKS5";
"login_socks5_use_socks5" = "Use SOCKS5";
Expand Down Expand Up @@ -885,6 +889,7 @@
"confirm_replace_draft" = "%1$@ already has a draft message, do you want to replace it?";
"mailto_link_could_not_be_decoded" = "mailto link could not be decoded: %1$@";
// notifications
// deprecated, use mark_as_read or mark_as_read_short
"notify_dismiss" = "Dismiss";
"notify_reply_button" = "Reply";
"notify_new_message" = "New message";
Expand Down
8 changes: 8 additions & 0 deletions deltachat-ios/es.lproj/Localizable.strings
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -125,6 +125,7 @@
"video" = "Video";
"documents" = "Documentos";
"contact" = "Contacto";
"bot" = "Bot";
"camera" = "Cámara";
// As in "start a video recording" or "take a photo"; eg. the description of the "shutter button" in cameras
"capture" = "Capturar";
Expand Down Expand Up @@ -227,6 +228,10 @@
"select_chat" = "Seleccionar chat";
"select_more" = "Seleccionar más";
"menu_edit_name" = "Editar nombre";
// The placeholder will be replaced by the name the contact gave themself (if any) or by an e-mail address.
"edit_name_explain" = "Establece un apodo que se te mostrará en lugar de \"%1$@\". Déjalo en blanco para utilizar el nombre elegido por el contacto.";
// The placeholder will be replaced by the name the contact gave themself (if any) or by an e-mail address.
"edit_name_placeholder" = "Apodo para \"%1$@\"";
"menu_settings" = "Ajustes";
"menu_advanced" = "Avanzado";
"menu_view_profile" = "Ver perfil";
Expand Down Expand Up @@ -279,6 +284,7 @@
"videochat_tap_to_open" = "Toca para abrir";
"videochat_instance" = "Instancia de videollamada";
"videochat_instance_placeholder" = "Tu instancia de videollamada";
// Do not translate "$ROOM", since it is a fixed token Delta Chat will replace with a generated room ID like "aOclju5eCky"
"videochat_instance_example" = "Ejemplo: https://tu-servidor.org/$ROOM";
"videochat_instance_explain_2" = "Si el videochat está activado, puedes iniciar un videochat desde cada chat. Los chats de vídeo necesitan una aplicación o un navegador compatible en los dos lados.";
"videochat_instance_from_qr" = "¿Usa \"%1$@\" para invitar a otros a la videollamada?\n\nUna vez configurado, puedes iniciar una videollamada desde el chat individual. Esto reemplaza la configuración previa de videollamadas. Si la hubiera.";
Expand Down Expand Up @@ -880,6 +886,7 @@
"confirm_replace_draft" = "%1$@ ya tiene un mensaje borrador, ¿quieres reemplazarlo?";
"mailto_link_could_not_be_decoded" = "El enlace mailto no se pudo decodificar: %1$@";
// notifications
// deprecated, use mark_as_read or mark_as_read_short
"notify_dismiss" = "Descartar";
"notify_reply_button" = "Responder";
"notify_new_message" = "Nuevo mensaje";
Expand Down Expand Up @@ -1020,3 +1027,4 @@
// device messages for updates
"update_1_46_android" = "Nueva pantalla de bienvenida 🐣 y más:\n\n⚡️ Regístrese en servidores de chatmail rápidos y seguros (https://delta.chat/chatmail) o use servidores de correo electrónico clásicos\n\n👉 Notificaciones PUSH para cualquier servidor de chatmail\n\n👤 Presenta un amigo a otro de forma segura usando \"Adjuntar Contacto\"\n\n🥰 Reacciona con cualquier emoji\n\n📌 Ancla chats directamente desde los resultados de la búsqueda... y MUCHO más en %1$@";
"update_1_46_ios" = "Nueva pantalla inicial 🐣 y más:\n\n⚡️ Regístrese en servidores de chatmail rápidos y seguros (https://delta.chat/chatmail) o use servidores de correo electrónico clásicos\n\n👉 Notificaciones PUSH para cualquier servidor de chatmail\n\n👤 Reciba \"Contactos adjuntos\" y conéctese con sus amigos\n\n🥰 Selección de reacción más rápida... y MÁS en %1$@";
"update_switch_profile_placement" = "ℹ️ Se movió la opción \"Cambiar perfil\": toca tu imagen de perfil en la esquina superior de la pantalla principal para agregar o cambiar perfiles 💡";
2 changes: 2 additions & 0 deletions deltachat-ios/fa.lproj/Localizable.strings
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -270,6 +270,7 @@
"videochat_tap_to_open" = "برای باز کردن ضربه بزنید. ";
"videochat_instance" = "جلسه تماس تصویری";
"videochat_instance_placeholder" = "جلسه تماس تصویری شما";
// Do not translate "$ROOM", since it is a fixed token Delta Chat will replace with a generated room ID like "aOclju5eCky"
"videochat_instance_example" = "مثال‌:
https://meet.jit.si/$ROOM
یا
Expand Down Expand Up @@ -851,6 +852,7 @@ https://meet.jit.si/$ROOM
"confirm_replace_draft" = "%1$@ هم‌اکنون هم یک پیام پیش‌نویس دارد؛ آیا می‌خواهید آن را جایگزین کنید؟";
"mailto_link_could_not_be_decoded" = "امکان کدگشایی پیوند mailto وجود ندارد: %1$@";
// notifications
// deprecated, use mark_as_read or mark_as_read_short
"notify_dismiss" = "صرف نظر";
"notify_reply_button" = "پاسخ";
"notify_new_message" = "پیام جدید";
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions deltachat-ios/fi.lproj/Localizable.strings
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -274,6 +274,7 @@
"videochat_tap_to_open" = "Napauta avataksesi";
"videochat_instance" = "Videokeskustelun tarjoaja";
"videochat_instance_placeholder" = "Videokeskustelusi tarjoaja";
// Do not translate "$ROOM", since it is a fixed token Delta Chat will replace with a generated room ID like "aOclju5eCky"
"videochat_instance_example" = "Esimerkkejä: https://meet.jit.si/$ROOM tai basicwebrtc:https://sinun-palvelimesi";
"videochat_instance_explain_2" = "Jos videokeskustelu on kytketty päälle, voit aloittaa videokeskustelun mistä tahansa keskustelusta. Videokeskustelu vaatii molemmilta yhteensopivan sovelluksen tai selaimen.";
"videochat_instance_from_qr" = "Käytä \"%1$@\" videokeskustelupyyntöihin?\n\nTämän jälkeen voit aloittaa videokeskustelun mistä tahansa keskustelusta. Tämä korvaa edellisen videokeskusteluasetuksen, jos sellainen on.";
Expand Down Expand Up @@ -872,6 +873,7 @@
"confirm_replace_draft" = "Keskustelussa %1$@ on jo luonnos. Haluatko korvata sen?";
"mailto_link_could_not_be_decoded" = "mailto-linkkiä ei voitu selvittää: %1$@";
// notifications
// deprecated, use mark_as_read or mark_as_read_short
"notify_dismiss" = "Hylkää";
"notify_reply_button" = "Vastaa";
"notify_new_message" = "Uusi viesti";
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions deltachat-ios/fr.lproj/Localizable.strings
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -269,6 +269,7 @@
"videochat_tap_to_open" = "Appuyer pour ouvrir";
"videochat_instance" = "Instance de discussion vidéo";
"videochat_instance_placeholder" = "Votre instance de discussion vidéo";
// Do not translate "$ROOM", since it is a fixed token Delta Chat will replace with a generated room ID like "aOclju5eCky"
"videochat_instance_example" = "Par exemple : https://your-server.org/$ROOM";
"videochat_instance_explain_2" = "Si vous avez activé les discussions vidéo, vous pouvez démarrer une conversation vidéo dans chacune de vos discussions. Il faut que chaque participant-e ait une application ou un navigateur compatibles pour pouvoir utiliser cette option.";
"videochat_instance_from_qr" = "Utiliser « %1$@ » pour inviter d\'autres personnes à des discussions vidéo ?\n\nUne fois configuré, vous pouvez discuter en vidéo dans chaque discussion privée. Remplace vos préférences de configurations précédentes pour les discussions vidéos.";
Expand Down Expand Up @@ -817,6 +818,7 @@
"confirm_replace_draft" = "%1$@a déjà un message en brouillon, voulez-vous le remplacer?";
"mailto_link_could_not_be_decoded" = "Le lien mailto n\'a pas pu être décodé: %1$@";
// notifications
// deprecated, use mark_as_read or mark_as_read_short
"notify_dismiss" = "Rejeter";
"notify_reply_button" = "Répondre";
"notify_new_message" = "Nouveau message";
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions deltachat-ios/gl.lproj/Localizable.strings
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -249,6 +249,7 @@
"videochat_tap_to_open" = "Toca para abrir";
"videochat_instance" = "Instancia para video chat";
"videochat_instance_placeholder" = "A túa instancia para video chat";
// Do not translate "$ROOM", since it is a fixed token Delta Chat will replace with a generated room ID like "aOclju5eCky"
"videochat_instance_example" = "Exemplos: https://meet.jit.si/$ROOM ou basicwebrtc:https://your-server";
"videochat_instance_explain_2" = "Se o chat por vídeo está activado, podes iniciar o chat de vídeo desde cada chat. Os chats de vídeo requiren unha app compatible ou un navegador compatible nos dous extremos.";
"videochat_instance_from_qr" = "¿Usar \"%1$@\" para convidar a outras a chats de vídeo?\n\nUnha vez establecido podes iniciar o chat desde a conversa un-a-un. Esto restablece o axuste anterior para video chats se existise.";
Expand Down Expand Up @@ -707,6 +708,7 @@
"confirm_replace_draft" = "%1$@ xa ten un borrador, queres susbstituílo?";
"mailto_link_could_not_be_decoded" = "a ligazón mailto non se puido descodificar: %1$@";
// notifications
// deprecated, use mark_as_read or mark_as_read_short
"notify_dismiss" = "Desbotar";
"notify_reply_button" = "Responder";
"notify_new_message" = "Nova mensaxe";
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions deltachat-ios/hu.lproj/InfoPlist.strings
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
NSCameraUsageDescription = "A Delta Chat az eszköze kameráját használja fényképek és videók készítésére és küldésére, valamint QR-kódok beolvasására.";
NSContactsUsageDescription = "A Delta Chat a névjegyek segítségével megjeleníti azon e-mail címek listáját, amelyekkel cseveghet. A Delta Chat-nek nincs központi kiszolgálója, a névjegyeit nem küldjük el sehova.";
NSLocationAlwaysAndWhenInUseUsageDescription = "A Delta Chat-nek engedélyre van szüksége ahhoz, hogy megoszthassa az ön tartózkodási helyszínét arra az időtartamra, ameddig engedélyezte a helyszínmegosztást.";
NSLocationWhenInUseUsageDescription = "A Delta Chat-nek engedélyre van szüksége ahhoz, hogy megoszthassa az ön tartózkodási helyszínét arra az időtartamra, ameddig engedélyezte a helyszínmegosztást.";
NSContactsUsageDescription = "A Delta Chat a névjegyek segítségével megjeleníti azon E-mail-címek listáját, amelyekkel cseveghet. A Delta Chatnek nincs központi kiszolgálója, a névjegyeit nem küldjük el sehova.";
NSLocationAlwaysAndWhenInUseUsageDescription = "A Delta Chatnek engedélyre van szüksége ahhoz, hogy megoszthassa az ön tartózkodási helyszínét arra az időtartamra, ameddig engedélyezte a helyszínmegosztást.";
NSLocationWhenInUseUsageDescription = "A Delta Chatnek engedélyre van szüksége ahhoz, hogy megoszthassa az ön tartózkodási helyszínét arra az időtartamra, ameddig engedélyezte a helyszínmegosztást.";
NSMicrophoneUsageDescription = "A Delta Chat az eszköze mikrofonját használja a hangüzenetek és a hangos videók rögzítésére, valamint küldésére.";
NSPhotoLibraryUsageDescription = "A Delta Chat segítségével kiválaszthatja, hogy mely fényképeket szeretné elküldeni a könyvtárából.";
NSPhotoLibraryAddUsageDescription = "A Delta Chat el akarja menteni a képeket az eszköze fotótárába.";
Loading
Loading