-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 51
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge branch 'develop' into feature/closed_groups
# Conflicts: # locale/de/LC_MESSAGES/django.po # locale/el/LC_MESSAGES/django.po # locale/en/LC_MESSAGES/django.po # scheduler/templates/helpdesk_single.html # scheduler/views.py # scheduletemplates/templates/admin/scheduletemplates/apply_template_confirm.html
- Loading branch information
Showing
17 changed files
with
849 additions
and
1,610 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Large diffs are not rendered by default.
Oops, something went wrong.
Large diffs are not rendered by default.
Oops, something went wrong.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:59+0100\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2015-11-08 22:38+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2015-10-04 21:53+0000\n" | ||
"Last-Translator: Dorian Cantzen <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/coders4help/volunteer-planner/language/en/)\n" | ||
|
@@ -474,54 +474,12 @@ msgstr "" | |
msgid "contact info" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "by invitation" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "anyone (approved by manager)" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "anyone" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "rejected" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "pending" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "approved" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "admin" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "manager" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "member" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "role" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "status" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "name" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "address" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "slug" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "join mode" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Who can join this organization?" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "organization" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -547,15 +505,24 @@ msgstr "" | |
msgid "longitude" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Who can join this facility?" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "facility" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "facilities" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "admin" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "manager" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "member" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "role" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "organization member" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -588,36 +555,7 @@ msgstr "" | |
msgid "tasks" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, python-format | ||
msgid "Members in %(facility)s" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Role" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Actions" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Block" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Accept" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, python-format | ||
msgid "Hello %(username)s," | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, python-format | ||
msgid "Your membership request at %(facility_name)s was approved. You now may sign up for restricted shifts at this facility." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Yours,\n" | ||
"the volunteer-planner.org Team" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Helpdesk" | ||
msgid "Operated by: " | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Open Shifts" | ||
|
@@ -632,7 +570,7 @@ msgstr "" | |
msgid "Show details" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "volunteer-planner.org: Membership approved" | ||
msgid "slug" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "country" | ||
|
@@ -674,12 +612,6 @@ msgstr "" | |
msgid "ending time" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "members only" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "allow only members to help" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "shift" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -721,13 +653,16 @@ msgstr "" | |
msgid "open shifts" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Helpdesk" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, python-format | ||
msgctxt "title with facility" | ||
msgid "Schedule for %(facility_name)s" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, python-format | ||
msgid "%(starting_time)s - %(ending_time)s Uhr" | ||
msgid "%(starting_time)s - %(ending_time)s" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, python-format | ||
|
@@ -775,58 +710,44 @@ msgstr "" | |
msgid "Sign up" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Membership pending" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Membership rejected" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Become member" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"\n" | ||
"Hallo,\n" | ||
"Hello,\n" | ||
"\n" | ||
"leider musste auf Wunsch der Zuständigen die folgende Schicht abgesagt werden:\n" | ||
"we're sorry, but we had to cancel the following shift at request of the organizer:\n" | ||
"\n" | ||
"%(shift_title)s, %(location)s\n" | ||
"%(from_date)s von %(from_time)s bis %(to_time)s Uhr\n" | ||
"%(from_date)s from %(from_time)s to %(to_time)s o'clock\n" | ||
"\n" | ||
"Dies hier ist eine automatisch generierte Email. Bei Fragen, wenden Sie sich bitte an die Emailadresse, die bei den Unterkünften in der Beschreibung angegeben ist.\n" | ||
"This is an automaticly generated e-mail. If you have any questions, please contact the facility directly.\n" | ||
"\n" | ||
"Liebe Grüße vom Volunteer Planner\n" | ||
"volunteer-planner.org\n" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Members only" | ||
"Yours,\n" | ||
"\n" | ||
"the volunteer-planner.org team\n" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"\n" | ||
"Hallo,\n" | ||
"Hello,\n" | ||
"\n" | ||
"wir mussten die folgende Schicht zeitlich anpassen:\n" | ||
"we're sorry, but we had to change the times of the following shift at request of the organizer:\n" | ||
"\n" | ||
"%(shift_title)s, %(location)s\n" | ||
"%(old_from_date)s von %(old_from_time)s bis %(old_to_time)s Uhr\n" | ||
"%(old_from_date)s from %(old_from_time)s to %(old_to_time)s o'clock\n" | ||
"\n" | ||
"Die neuen Schichtzeiten sind:\n" | ||
"The new shift times are:\n" | ||
"\n" | ||
"%(from_date)s von %(from_time)s bis %(to_time)s Uhr\n" | ||
"%(from_date)s from %(from_time)s to %(to_time)s o'clock\n" | ||
"\n" | ||
"Wenn Sie zur neuen Uhrzeit unglücklicher Weise nicht mehr helfen kännen, bitten\n" | ||
"wir Sie, sich im Volunteer-Planner aus dieser Schicht auszutragen, damit jemand\n" | ||
"anderes die Chance erhält, zu unterstützen. Vielen Dank :)\n" | ||
"If you can not help at the new times any longer, please cancel your attendance at volunteer-planner.org.\n" | ||
"\n" | ||
"Dies hier ist eine automatisch generierte Email. Bei Fragen, wenden Sie sich\n" | ||
"bitte an die Emailadresse, die bei den Unterkünften in der Beschreibung angegeben\n" | ||
"ist.\n" | ||
"This is an automaticly generated e-mail. If you have any questions, please contact the facility directly.\n" | ||
"\n" | ||
"Yours,\n" | ||
"\n" | ||
"Liebe Grüße vom Volunteer Planner\n" | ||
"volunteer-planner.org\n" | ||
"the volunteer-planner.org team\n" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "The submitted data was invalid." | ||
|
@@ -835,10 +756,10 @@ msgstr "" | |
msgid "User account does not exist." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "A membership request has been sent." | ||
msgid "We can't add you to this shift because you've already agreed to other shifts at the same time:" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "We can't add you to this shift because you've already agreed to other shifts at the same time:" | ||
msgid "We can't add you to this shift because there are no more slots left." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "You were successfully added to this shift." | ||
|
@@ -919,8 +840,7 @@ msgstr "" | |
msgid "Select shift templates" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, python-format | ||
msgid "Please review and confirm shifts to create on %(localized_date)s for %(facility_name)s" | ||
msgid "Please review and confirm shifts to create" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Apply" | ||
|
@@ -975,12 +895,6 @@ msgstr "" | |
msgid "Questions? Get in touch: %(mailto_link)s" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Manage" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Members" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Toggle navigation" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -1030,6 +944,45 @@ msgctxt "Login link text on activation success page" | |
msgid "You can login here." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"\n" | ||
"Hello %(user)s,\n" | ||
"\n" | ||
"thank you very much that you want to help! Just one more step and you'll be ready to start volunteering!\n" | ||
"\n" | ||
"Please click the following link to finish your registration at volunteer-planner.org:\n" | ||
"\n" | ||
"<a href =\"http://%(site_domain)s%(activation_key_url)s\">http://%(site_domain)s%(activation_key_url)s</a>\n" | ||
"\n" | ||
"This link will expire in %(expiration_days)s days.\n" | ||
"\n" | ||
"Yours,\n" | ||
"\n" | ||
"the volunteer-planner.org team\n" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"\n" | ||
"Hello %(user)s,\n" | ||
"\n" | ||
"thank you very much that you want to help! Just one more step and you'll be ready to start volunteering!\n" | ||
"\n" | ||
"Please click the following link to finish your registration at volunteer-planner.org:\n" | ||
"\n" | ||
"http://%(site_domain)s%(activation_key_url)s\n" | ||
"\n" | ||
"This link will expire in %(expiration_days)s days.\n" | ||
"\n" | ||
"Yours,\n" | ||
"\n" | ||
"the volunteer-planner.org team\n" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Your volunteer-planner.org registration" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Your username and password didn't match. Please try again." | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
Oops, something went wrong.