Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Syncing from upstream OCA/server-tools (16.0) #1420

Merged
merged 4 commits into from
Jan 9, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
75 changes: 43 additions & 32 deletions base_sequence_option/i18n/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,80 +6,82 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 17:35+0000\n"
"Last-Translator: mymage <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. module: base_sequence_option
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__filter_domain
msgid "Apply On"
msgstr ""
msgstr "Applica a"

#. module: base_sequence_option
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__model
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__model
msgid "Apply On Model"
msgstr ""
msgstr "Applica sul modello"

#. module: base_sequence_option
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__base_id
msgid "Base"
msgstr ""
msgstr "Base"

#. module: base_sequence_option
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "Azienda"

#. module: base_sequence_option
#: model:ir.model.fields,help:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__company_id
#: model:ir.model.fields,help:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__company_id
msgid "Company related to this sequence option"
msgstr ""
msgstr "Azienda collegata a questa opzione di sequenza"

#. module: base_sequence_option
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Creato da"

#. module: base_sequence_option
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Creato il"

#. module: base_sequence_option
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Descrizione"

#. module: base_sequence_option
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nome visualizzato"

#. module: base_sequence_option
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_sequence_option.view_ir_sequence_option_form
msgid "Doctype Sequence"
msgstr ""
msgstr "Sequenza del tipo di documento"

#. module: base_sequence_option
#: model:ir.model.fields,help:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__filter_domain
msgid "Find matching option by document values"
msgstr ""
msgstr "Trova l'opzione di corrispondenza in base ai valori del documento"

#. module: base_sequence_option
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__id
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"

#. module: base_sequence_option
#: model:ir.model.fields,help:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__use_sequence_option
Expand All @@ -88,112 +90,115 @@ msgid ""
"If checked, Odoo will try to find the new matching sequence first, if not "
"found, fall back to use the original Odoo sequence."
msgstr ""
"Se selezionata, Odoo proverà prima a trovare la nuova sequenza "
"corrispondente, se non la trova, torna indietro per utilizzare la sequenza "
"Odoo originale."

#. module: base_sequence_option
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__implementation
msgid "Implementation"
msgstr ""
msgstr "Implementazione"

#. module: base_sequence_option
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Ultima modifica il"

#. module: base_sequence_option
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Ultimo aggiornamento di"

#. module: base_sequence_option
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Ultimo aggiornamento il"

#. module: base_sequence_option
#: model:ir.actions.act_window,name:base_sequence_option.action_ir_sequence_option
#: model:ir.ui.menu,name:base_sequence_option.menu_ir_sequence_option
msgid "Manage Sequence Options"
msgstr ""
msgstr "Gestisci le opzioni di sequenza"

#. module: base_sequence_option
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_sequence_option.view_ir_sequence_option_form
msgid "Matching Domain"
msgstr ""
msgstr "Dominio corrispondente"

#. module: base_sequence_option
#. odoo-python
#: code:addons/base_sequence_option/models/ir_sequence_option.py:0
#, python-format
msgid "Multiple optional sequences found for this model!"
msgstr ""
msgstr "Molteplici opzionali sequenze trovate per questo modello!"

#. module: base_sequence_option
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_sequence_option.view_ir_sequence_option_form
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nome"

#. module: base_sequence_option
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__prefix
msgid "Prefix"
msgstr ""
msgstr "Prefisso"

#. module: base_sequence_option
#: model:ir.model.fields,help:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__prefix
msgid "Prefix value of the record for the sequence"
msgstr ""
msgstr "Valore prefisso del record per la sequenza"

#. module: base_sequence_option
#: model:ir.model,name:base_sequence_option.model_ir_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__sequence_id
msgid "Sequence"
msgstr ""
msgstr "Sequenza"

#. module: base_sequence_option
#: model:ir.model,name:base_sequence_option.model_ir_sequence_option
msgid "Sequence Option Base Model"
msgstr ""
msgstr "Sequenza modello base opzione"

#. module: base_sequence_option
#: model:ir.model,name:base_sequence_option.model_ir_sequence_option_line
msgid "Sequence Option Line"
msgstr ""
msgstr "Riga opzione sequenza"

#. module: base_sequence_option
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__option_ids
msgid "Sequence Options"
msgstr ""
msgstr "Opzioni sequenza"

#. module: base_sequence_option
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence__smart_search
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__smart_search
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__smart_search
msgid "Smart Search"
msgstr ""
msgstr "Ricerca intelligente"

#. module: base_sequence_option
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__suffix
msgid "Suffix"
msgstr ""
msgstr "Suffisso"

#. module: base_sequence_option
#: model:ir.model.fields,help:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__suffix
msgid "Suffix value of the record for the sequence"
msgstr ""
msgstr "Valore suffisso del record per la sequenza"

#. module: base_sequence_option
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_sequence_option.view_ir_sequence_option_form
msgid "Use Sequence"
msgstr ""
msgstr "Usa sequenza"

#. module: base_sequence_option
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__use_sequence_option
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__use_sequence_option
msgid "Use sequence options"
msgstr ""
msgstr "Usa opzioni sequenza"

#. module: base_sequence_option
#: model:ir.model.fields,help:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__implementation
Expand All @@ -204,3 +209,9 @@ msgid ""
"number upon assignment, there can still be gaps in the sequence if records "
"are deleted. The 'no gap' implementation is slower than the standard one."
msgstr ""
"Nell'assegnare un numero sequenza ad un record, l'implementazione 'senza "
"salti' assicura che ogni numero sequenza precedente sia già stato assegnato. "
"Mentre questa implementazione di sequenza non salta alcun numero "
"nell'assegnamento, ci possono essere dei salti nella sequenza se i record "
"vengono cancellati. L'implementazione 'senza salti' è più lenta di quella "
"standard."
Loading
Loading