Skip to content

Commit

Permalink
Update translation files
Browse files Browse the repository at this point in the history
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: commission-15.0/commission-15.0-commission
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/commission-15-0/commission-15-0-commission/
  • Loading branch information
weblate committed Dec 18, 2023
1 parent d78c92f commit 65a152c
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 108 additions and 30 deletions.
46 changes: 36 additions & 10 deletions commission/i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -372,11 +372,6 @@ msgstr "De"
msgid "General information"
msgstr "Información general"

#. module: commission
#: model:ir.model.fields.selection,name:commission.selection__commission__amount_base_type__gross_amount
msgid "Gross Amount"
msgstr "Importe bruto"

#. module: commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_settlement_line_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_settlement_search
Expand Down Expand Up @@ -475,6 +470,11 @@ msgstr "Responsable"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"

#. module: commission
#: model:ir.model.fields.selection,name:commission.selection__commission__amount_base_type__net_amount
msgid "Margin (Amount - Cost)"
msgstr ""

#. module: commission
#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
Expand Down Expand Up @@ -516,11 +516,6 @@ msgstr "Fecha Límite de Mi Actividad"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#. module: commission
#: model:ir.model.fields.selection,name:commission.selection__commission__amount_base_type__net_amount
msgid "Net Amount"
msgstr "Importe Neto"

#. module: commission
#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
Expand Down Expand Up @@ -602,6 +597,11 @@ msgstr "Definición de tarifas"
msgid "Responsible User"
msgstr "Usuario Responsable"

#. module: commission
#: model:ir.model.fields.selection,name:commission.selection__commission__amount_base_type__gross_amount
msgid "Sale/Invoice Amount"
msgstr ""

#. module: commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_commission_mixin_agent_only
msgid "Save"
Expand All @@ -612,11 +612,31 @@ msgstr "Guardar"
msgid "Sections"
msgstr "Secciones"

#. module: commission
#: model:ir.model.fields,help:commission.field_commission__amount_base_type
msgid ""
"Select the base amount for computing the percentage:\n"
"* 'Sale/Invoice Amount': percentage is computed from the amount put on sales "
"order/invoice.\n"
"* 'Margin (Amount - Cost)': percentage is computed from the profit only, "
"taken the cost from the product."
msgstr ""

#. module: commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_settled_wizard
msgid "Select the date up to which you want to make the settlements:"
msgstr "Seleccione la fecha hasta la que desea realizar las liquidaciones:"

#. module: commission
#: model:ir.model.fields,help:commission.field_commission__commission_type
msgid ""
"Select the percentage type of the commission:\n"
"* 'Fixed percentage': all commissions are computed with a fixed percentage. "
"You can fill the percentage in the field \"Fixed percentage\".\n"
"* 'By sections': percentage varies depending amount intervals. You can fill "
"intervals and percentages in the section \"Rate definition\"."
msgstr ""

#. module: commission
#: model:ir.model.fields.selection,name:commission.selection__res_partner__settlement__semi
msgid "Semi-annual"
Expand Down Expand Up @@ -839,6 +859,12 @@ msgstr "Sólo puede añadir una vez cada agente."
msgid "or"
msgstr "o"

#~ msgid "Gross Amount"
#~ msgstr "Importe bruto"

#~ msgid "Net Amount"
#~ msgstr "Importe Neto"

#~ msgid "SMS Delivery error"
#~ msgstr "Error de Entrega SMS"

Expand Down
46 changes: 36 additions & 10 deletions commission/i18n/ja.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -373,11 +373,6 @@ msgstr "開始"
msgid "General information"
msgstr "一般情報"

#. module: commission
#: model:ir.model.fields.selection,name:commission.selection__commission__amount_base_type__gross_amount
msgid "Gross Amount"
msgstr "総額"

#. module: commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_settlement_line_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_settlement_search
Expand Down Expand Up @@ -476,6 +471,11 @@ msgstr "マネジャー"
msgid "Manual"
msgstr "手動"

#. module: commission
#: model:ir.model.fields.selection,name:commission.selection__commission__amount_base_type__net_amount
msgid "Margin (Amount - Cost)"
msgstr ""

#. module: commission
#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
Expand Down Expand Up @@ -516,11 +516,6 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "名称"

#. module: commission
#: model:ir.model.fields.selection,name:commission.selection__commission__amount_base_type__net_amount
msgid "Net Amount"
msgstr "純額"

#. module: commission
#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
Expand Down Expand Up @@ -602,6 +597,11 @@ msgstr "率の定義"
msgid "Responsible User"
msgstr ""

#. module: commission
#: model:ir.model.fields.selection,name:commission.selection__commission__amount_base_type__gross_amount
msgid "Sale/Invoice Amount"
msgstr ""

#. module: commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_commission_mixin_agent_only
msgid "Save"
Expand All @@ -612,11 +612,31 @@ msgstr "保存"
msgid "Sections"
msgstr "セクション"

#. module: commission
#: model:ir.model.fields,help:commission.field_commission__amount_base_type
msgid ""
"Select the base amount for computing the percentage:\n"
"* 'Sale/Invoice Amount': percentage is computed from the amount put on sales "
"order/invoice.\n"
"* 'Margin (Amount - Cost)': percentage is computed from the profit only, "
"taken the cost from the product."
msgstr ""

#. module: commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_settled_wizard
msgid "Select the date up to which you want to make the settlements:"
msgstr "精算を行う日付までを選択します:"

#. module: commission
#: model:ir.model.fields,help:commission.field_commission__commission_type
msgid ""
"Select the percentage type of the commission:\n"
"* 'Fixed percentage': all commissions are computed with a fixed percentage. "
"You can fill the percentage in the field \"Fixed percentage\".\n"
"* 'By sections': percentage varies depending amount intervals. You can fill "
"intervals and percentages in the section \"Rate definition\"."
msgstr ""

#. module: commission
#: model:ir.model.fields.selection,name:commission.selection__res_partner__settlement__semi
msgid "Semi-annual"
Expand Down Expand Up @@ -833,5 +853,11 @@ msgstr "各エージェント1回のみ追加可能です。"
msgid "or"
msgstr "または"

#~ msgid "Gross Amount"
#~ msgstr "総額"

#~ msgid "Net Amount"
#~ msgstr "純額"

#~ msgid "<strong>Agent:</strong>"
#~ msgstr "<strong>エージェント:</strong>"
46 changes: 36 additions & 10 deletions commission/i18n/sk.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -371,11 +371,6 @@ msgstr "Od"
msgid "General information"
msgstr "Všeobecné informácie"

#. module: commission
#: model:ir.model.fields.selection,name:commission.selection__commission__amount_base_type__gross_amount
msgid "Gross Amount"
msgstr "Hrubá suma"

#. module: commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_settlement_line_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_settlement_search
Expand Down Expand Up @@ -474,6 +469,11 @@ msgstr "Správca"
msgid "Manual"
msgstr "Ručne"

#. module: commission
#: model:ir.model.fields.selection,name:commission.selection__commission__amount_base_type__net_amount
msgid "Margin (Amount - Cost)"
msgstr ""

#. module: commission
#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
Expand Down Expand Up @@ -514,11 +514,6 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Názov"

#. module: commission
#: model:ir.model.fields.selection,name:commission.selection__commission__amount_base_type__net_amount
msgid "Net Amount"
msgstr "Čistá suma"

#. module: commission
#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
Expand Down Expand Up @@ -600,6 +595,11 @@ msgstr "Definícia sadzieb"
msgid "Responsible User"
msgstr ""

#. module: commission
#: model:ir.model.fields.selection,name:commission.selection__commission__amount_base_type__gross_amount
msgid "Sale/Invoice Amount"
msgstr ""

#. module: commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_commission_mixin_agent_only
msgid "Save"
Expand All @@ -610,11 +610,31 @@ msgstr "Uložiť"
msgid "Sections"
msgstr "Sekcie"

#. module: commission
#: model:ir.model.fields,help:commission.field_commission__amount_base_type
msgid ""
"Select the base amount for computing the percentage:\n"
"* 'Sale/Invoice Amount': percentage is computed from the amount put on sales "
"order/invoice.\n"
"* 'Margin (Amount - Cost)': percentage is computed from the profit only, "
"taken the cost from the product."
msgstr ""

#. module: commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_settled_wizard
msgid "Select the date up to which you want to make the settlements:"
msgstr "Vyberte dátum, do ktorého chcete zúčtovať provízie:"

#. module: commission
#: model:ir.model.fields,help:commission.field_commission__commission_type
msgid ""
"Select the percentage type of the commission:\n"
"* 'Fixed percentage': all commissions are computed with a fixed percentage. "
"You can fill the percentage in the field \"Fixed percentage\".\n"
"* 'By sections': percentage varies depending amount intervals. You can fill "
"intervals and percentages in the section \"Rate definition\"."
msgstr ""

#. module: commission
#: model:ir.model.fields.selection,name:commission.selection__res_partner__settlement__semi
msgid "Semi-annual"
Expand Down Expand Up @@ -830,5 +850,11 @@ msgstr "Môžete pridať len jedného zástupcu."
msgid "or"
msgstr "alebo"

#~ msgid "Gross Amount"
#~ msgstr "Hrubá suma"

#~ msgid "Net Amount"
#~ msgstr "Čistá suma"

#~ msgid "<strong>Agent:</strong>"
#~ msgstr "<strong>Zástupca:</strong>"

0 comments on commit 65a152c

Please sign in to comment.