Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #422 from OCA/12.0
Browse files Browse the repository at this point in the history
Syncing from upstream OCA/commission (12.0)
  • Loading branch information
bt-admin authored Apr 23, 2024
2 parents d479509 + d35eba7 commit 3cff3ab
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 22 additions and 22 deletions.
38 changes: 19 additions & 19 deletions sale_commission/i18n/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-22 08:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-24 18:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 17:35+0000\n"
"Last-Translator: mymage <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"Language: it\n"
Expand All @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_commission.field_sale_commission_analysis_report__quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_commission.field_sale_order_commission_analysis_report__quantity
msgid "# of Qty"
msgstr "# di Qty"
msgstr "N. di q.tà"

#. module: sale_commission
#: code:addons/sale_commission/models/sale_commission_mixin.py:65
Expand Down Expand Up @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Approvvigionamento"
#. module: sale_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_commission.field_sale_commission__amount_base_type
msgid "Base"
msgstr "Base"
msgstr "Imponibile"

#. module: sale_commission
#: selection:sale.commission,commission_type:0
Expand Down Expand Up @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Da"
#. module: sale_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_commission.field_sale_commission_make_invoice__from_settlement
msgid "From Settlement"
msgstr "Da liquidazione"
msgstr "Dalla liquidazione"

#. module: sale_commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_commission.sale_commission_form
Expand Down Expand Up @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Fattura"
#. module: sale_commission
#: selection:sale.commission,invoice_state:0
msgid "Invoice Based"
msgstr "Basato su fattura"
msgstr "Basata sulla fattura"

#. module: sale_commission
#: model:ir.model,name:sale_commission.model_account_invoice_line
Expand Down Expand Up @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Crea Fatture"
#. module: sale_commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_commission.view_settled_wizard
msgid "Make settlements"
msgstr "Crea Provvigioni"
msgstr "Crea liquidazioni"

#. module: sale_commission
#: model:ir.model,name:sale_commission.model_sale_commission_mixin
Expand Down Expand Up @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Trimestrale"
#. module: sale_commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_commission.sale_commission_form
msgid "Rates definition"
msgstr "Definizione Aliquote"
msgstr "Definizione aliquote"

#. module: sale_commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_commission.invoice_form_agent
Expand Down Expand Up @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Riga ordine di vendita"
#. module: sale_commission
#: selection:res.partner,agent_type:0
msgid "Salesman (employee)"
msgstr "Commerciale"
msgstr "Venditore (dipendente)"

#. module: sale_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_commission.field_sale_order_commission_analysis_report__salesman_id
Expand Down Expand Up @@ -882,30 +882,30 @@ msgstr "Totale regolato"
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_commission.field_sale_commission_settlement_line__settlement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_commission.view_settlement_form
msgid "Settlement"
msgstr "Approvvigionamento"
msgstr "Liquidazione"

#. module: sale_commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_commission.view_settlement_line_graph
msgid "Settlement analysis"
msgstr "Analisi Provvigioni"
msgstr "Analisi liquidazione"

#. module: sale_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_commission.field_sale_commission_settlement__lines
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_commission.view_settlement_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_commission.view_settlement_line_tree
msgid "Settlement lines"
msgstr "Righe provvigioni"
msgstr "Righe liquidazione"

#. module: sale_commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_commission.view_settlement_line_search
msgid "Settlement lines search"
msgstr "Ricerca righe provvigioni"
msgstr "Ricerca righe liquidazione"

#. module: sale_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_commission.field_res_partner__settlement
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_commission.field_res_users__settlement
msgid "Settlement period"
msgstr "Periodo Approvvigionamento"
msgstr "Periodo liquidazione"

#. module: sale_commission
#: code:addons/sale_commission/wizard/wizard_settle.py:34
Expand All @@ -917,12 +917,12 @@ msgstr "Periodo Approvvigionamento non valido."
#. module: sale_commission
#: model:ir.actions.report,name:sale_commission.action_report_settlement
msgid "Settlement report"
msgstr "Report provvigioni"
msgstr "Resoconto liquidazione"

#. module: sale_commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_commission.view_settlement_search
msgid "Settlement search"
msgstr "Ricerca provvigioni"
msgstr "Ricerca liquidazione"

#. module: sale_commission
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_commission.action_settle_commission
Expand All @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "Ricerca provvigioni"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_commission.view_partner_form_agent
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_commission.view_settlement_tree
msgid "Settlements"
msgstr "Provvigioni"
msgstr "Liquidazioni"

#. module: sale_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_commission.field_sale_commission_settlement__state
Expand All @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Stato"
#: code:addons/sale_commission/models/sale_commission.py:53
#, python-format
msgid "The lower limit cannot be greater than upper one."
msgstr "Il limite inferiore non può essere più grande del maggiore."
msgstr "Il limite inferiore non può essere più grande di quello superiore."

#. module: sale_commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_commission.view_sale_commission_analysis_search
Expand All @@ -969,8 +969,8 @@ msgid ""
"This is the default commission used in the sales where this agent is "
"assigned. It can be changed on each operation if needed."
msgstr ""
"Questa è la provvigione di default usata nelle vendita assegnata a questo "
"agente. Può essere cambiato a ogni operazione se necessario."
"Questa è la commissione predefinita usata nelle vendite dove è assegnato "
"questo agente. Può essere cambiata su ogni operazione se necessario."

#. module: sale_commission
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_commission.action_sale_commission_analysis_report
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions sale_commission_settlement_partial_invoice/i18n/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-30 09:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-14 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Francesco Foresti <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 17:36+0000\n"
"Last-Translator: mymage <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Regolata"
#. module: sale_commission_settlement_partial_invoice
#: model:ir.model,name:sale_commission_settlement_partial_invoice.model_sale_commission_settlement
msgid "Settlement"
msgstr "Approvvigionamento"
msgstr "Liquidazione"

#. module: sale_commission_settlement_partial_invoice
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_commission_settlement_partial_invoice.field_sale_commission_settlement__state
Expand Down

0 comments on commit 3cff3ab

Please sign in to comment.