Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Italian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 69.6% (110 of 158 strings)

Translation: commission-13.0/commission-13.0-sale_commission
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/commission-13-0/commission-13-0-sale_commission/it/
  • Loading branch information
francesco-ooops authored and weblate committed Oct 13, 2023
1 parent dfa6e69 commit 351cf3c
Showing 1 changed file with 19 additions and 19 deletions.
38 changes: 19 additions & 19 deletions sale_commission/i18n/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-22 08:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-21 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-13 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Francesco Foresti <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"Language: it\n"
Expand All @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/sale_commission/models/sale_commission_mixin.py:0
#, python-format
msgid "%s commission agents"
msgstr "%s agenti con commissioni"
msgstr "%s agenti con provvigione"

#. module: sale_commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_commission.sale_commission_make_invoice_form
Expand All @@ -38,13 +38,13 @@ msgstr "Mantieni vuot per fatturare tutte le provvigioni"
#. module: sale_commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_commission.view_settled_wizard
msgid "(keep empty for making the settlement of all agents)"
msgstr "Mantieni vuoto per creare le provvigioni per tutti gli agenti"
msgstr "(lasciare vuoto per preparare le regolazioni di tutti gli agenti)"

#. module: sale_commission
#: code:addons/sale_commission/models/sale_commission_mixin.py:0
#, python-format
msgid "1 commission agent"
msgstr "1 agente con commissioni"
msgstr "1 agente con provvigione"

#. module: sale_commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_commission.report_settlement
Expand Down Expand Up @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
#. module: sale_commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_commission.res_partner_view_search
msgid "Agent Partners"
msgstr "Agenti"
msgstr "Partner agente"

#. module: sale_commission
#: model:ir.model,name:sale_commission.model_account_invoice_line_agent
Expand All @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
#. module: sale_commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_commission.view_partner_form_agent
msgid "Agent information"
msgstr "Informazioni Agente"
msgstr "Informazioni agente"

#. module: sale_commission
#: code:addons/sale_commission/models/sale_commission_mixin.py:0
Expand All @@ -131,14 +131,14 @@ msgstr "Agenti"
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_commission.field_sale_commission_mixin__agent_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_commission.field_sale_order_line__agent_ids
msgid "Agents & commissions"
msgstr "Agenti & Commissioni"
msgstr "Agenti e provvigioni"

#. module: sale_commission
#: model:ir.model.fields,help:sale_commission.field_account_move_line__agent_ids
#: model:ir.model.fields,help:sale_commission.field_sale_commission_mixin__agent_ids
#: model:ir.model.fields,help:sale_commission.field_sale_order_line__agent_ids
msgid "Agents/Commissions related to the invoice line."
msgstr "Agenti/Commissioni collegate alla riga fattura."
msgstr "Agenti/provvigioni collegati alla riga fattura."

#. module: sale_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_commission.field_sale_commission_analysis_report__amount
Expand All @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Importo"
#. module: sale_commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_commission.report_settlement
msgid "Amount settled"
msgstr "Importo provvigione"
msgstr "Importo regolato"

#. module: sale_commission
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_commission.selection__res_partner__settlement__annual
Expand Down Expand Up @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
#. module: sale_commission
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_commission.selection__sale_commission__commission_type__section
msgid "By sections"
msgstr "Per Sezioni"
msgstr "A scaglioni"

#. module: sale_commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_commission.view_settled_wizard
Expand Down Expand Up @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:sale_commission.field_res_partner__agent
#: model:ir.model.fields,help:sale_commission.field_res_users__agent
msgid "Check this field if the partner is a creditor or an agent."
msgstr "Spunta questo campo se il partner è un creditore o un agente."
msgstr "Selezionare il campo se il partner è un creditore o un agente."

#. module: sale_commission
#: code:addons/sale_commission/models/sale_commission_mixin.py:0
Expand Down Expand Up @@ -260,18 +260,18 @@ msgstr "Provvigione nelle vendite"
#. module: sale_commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_commission.view_settlement_form
msgid "Commission lines"
msgstr "Righe di Commissione"
msgstr "Righe provvigione"

#. module: sale_commission
#: model:ir.model,name:sale_commission.model_sale_commission_section
msgid "Commission section"
msgstr "Sezione di Commissione"
msgstr "Scaglione provvigione"

#. module: sale_commission
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_commission.action_commission
#: model:ir.ui.menu,name:sale_commission.menu_sale_commissions_types
msgid "Commission types"
msgstr "Tipi di Commissione"
msgstr "Tipi di provvigione"

#. module: sale_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_commission.field_account_move__commission_total
Expand Down Expand Up @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Fatture Create"
#: code:addons/sale_commission/wizard/wizard_settle.py:0
#, python-format
msgid "Created Settlements"
msgstr "Provvigioni Create"
msgstr "Regolazioni create"

#. module: sale_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_commission.field_account_invoice_line_agent__create_uid
Expand Down Expand Up @@ -432,19 +432,19 @@ msgstr ""
#. module: sale_commission
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_commission.selection__res_partner__agent_type__agent
msgid "External agent"
msgstr "Agente Esterno"
msgstr "Agente esterno"

#. module: sale_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_commission.field_sale_commission__fix_qty
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_commission.selection__sale_commission__commission_type__fixed
msgid "Fixed percentage"
msgstr "Percentuale Fissa"
msgstr "Percentuale fissa"

#. module: sale_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_commission.field_product_product__commission_free
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_commission.field_product_template__commission_free
msgid "Free of commission"
msgstr "Libero da commissioni"
msgstr "Senza provvigione"

#. module: sale_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_commission.field_sale_commission_section__amount_from
Expand Down Expand Up @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Crea fatture commissioni"
#: model:ir.model.constraint,message:sale_commission.constraint_sale_commission_line_mixin_unique_agent
#: model:ir.model.constraint,message:sale_commission.constraint_sale_order_line_agent_unique_agent
msgid "You can only add one time each agent."
msgstr "Puoi aggiungere un agente alla volta."
msgstr "È possibile aggiungere ogni agente solo una volta."

#. module: sale_commission
#: code:addons/sale_commission/models/account_move.py:0
Expand Down

0 comments on commit 351cf3c

Please sign in to comment.